وضعیت
موضوع بسته شده است.

☾♔TALAYEH_A♔☽

کاربر نگاه دانلود
کاربر نگاه دانلود
عضویت
2017/05/18
ارسالی ها
35,488
امتیاز واکنش
104,218
امتیاز
1,376
گذشته استمراری:
IMPERFETTO




برای صرف افعال در زمان گذشته استمراری، پسوند فعلها به صورت زیر تغییر میکند:


PRONOMI ARE ERE IRE

IO AVO EVO IVO

TU AVI EVI IVI

LEI/LUI AVA EVA IVA

NOI AVAMO EVAMO IVAMO

VOI AVATE EVATE IVATE

LORO AVANO EVANO IVANO

چند نمونه:


PRONOMI PARLARE LEGGERE SENTIRE

IO PARLAVO LEGGEVO SENTIVO

TU PARLAVI LEGGEVI SENTIVI

LEI/LUI PARLAVA LEGGEVA SENTIVA

NOI PARLAVAMO LEGGEVAMO SENTIVAMO

VOI PARLAVATE LEGGEVATE SENTIVATE

LORO PARLAVANO LEGGEVANO SENTIVANO

برخی از فعلها به صورت بی قاعده صرف میشوند


PRONOMI FARE ESSERE DIRE

IO FACEVO ERO DICEVO

TU FACEVI ERI DICEVI

LEI/LUI FACEVA ERA DICEVA

NOI FACEVAMO ERAVAMO DICEVAMO

VOI FACEVATE ERAVATE DICEVATE

LORO FACEVANO ERAVANO DICEVANO

در زبان ایتالیایی در 4 مورد قطعا از زمان "گذشته استمراری" (imperfetto) استفاده می شود که عبارتند از:


1-تشریح یک موضوع در گذشته
Descrizione nel passato


Ieri sera sono andata da Maria, lei aveva un vestito molto elegante.

ديروز بعدازظهر رفتم پيش ماريا، او يک لباس خيلي شيک داشت.

2-یک فعالیت در گذشته
Azione abituare nel passato


Da bambino io andavo in vacanze al mare, una volta sono andata in montagna.

از بچگی در تعطیلات می رفتم دریا، یکبار رفتم به کوه.

3-طول کشیدن یک موضوع
Durata o svolgimento di un'azione


Ieri mentre io cucinavo mia figlia giocava.

دیروز در حالی که من آشپزی می کردم دخترم بازی می کرد.

4-حالت فیزیکی یا روحی در گذشته
Stato fisico o psicologico nel passato


Ieri avevo mal di testa. Ieri Paolo era felice.

دیروز سر درد داشتم. دیروز پائولو شاد بود.




Mentre vs durante


نکته: دقت داشته باشيد,بعد از کلمه mentre (در حاليکه - زمانيکه) بايد از فعل استفاده شود و بعد از کلمه durante (در خلال - در طول) بايد از اسم استفاده شود


Mentre c'era la guerra era difficile trovare cose da mangiare.

زمانیکه جنگ بود، پیدا کردن چیزی برای خودن سخت بود.




Durante la guerra era difficile trovare cose da mangiare

در طول جنگ پيدا کردن چيزي براي خوردن سخت بود.

 
  • پیشنهادات
  • ☾♔TALAYEH_A♔☽

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/18
    ارسالی ها
    35,488
    امتیاز واکنش
    104,218
    امتیاز
    1,376
    افعال انعکاسی:
    I VERBI RIFLESSIVI




    افعالی که به صورت انعکاسی صرف میشوند دارای پسوند SI هستند. وقتی که فعلی را به صورت انعکاسی استفاده میکنیم نتیجه فعل مستقیما بر روی شخص یا اشخاص برمیگردد.


    برای صرف افعال انعکاسی از ضمایر انعکاسی استفاده میشود که به شرح زیر است:


    ضمائر فاعلی
    PRONOME SOGGETTO ضمائر انعکاسی
    PRONOME RIFLESSIVO

    IO MI

    TU TI

    LEI - LUI SI

    NOI CI

    VOI VI

    LORO SI

    فعلهای انعکاسی برروی شخص و یا اشخاص باز میگردد. در زبان فارسی افعالی به این شکل وجود ندارد.


    LAVARSI شستن انعکاسی

    MI LAVO خودم را میشورم

    TI LAVI خودت را میشوری

    SI LAVA خودش را میشورد

    CI LAVIAMO خودمان را میشوریم

    VI LAVATE خودتان را میشورید

    SI LAVANO خودشان را میشورند

    چند نمونه از کاربرد افعال انعکاسی را در زیر مشاهده میکنید


    حالت انعکاسی
    RIFLESSIVO مثال
    ESEMPIO معنی

    GUARDARSI Mi guardo nello specchio.
    خودم را در آینه نگاه میکنم.

    SENTIRSI Ci sentiamo dopo. همدیگه را میشنویم بعدا.

    PETTINARSI Lui si pettina i cappelli ogni mattina. او موهای خودش را شانه میکند هر صبح.

    LAVARSI Io mi lavo sotto la doccia. من خودم را میشویم زیر دوش.

    SVEGLIARSI Loro si svegliano tardi. آنها دیر بیدار میشوند.

    VESTIRSI Lui si veste sempre cosi. او همیشه اینگونه لباس میپوشد.

    RIPOSARSI Io mi riposo nella pausa. من استراحت میکنم در زمان استراحت.

    METTERSI Mi metto la tuta. من گرمکن به تن به کنم.
     

    ☾♔TALAYEH_A♔☽

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/18
    ارسالی ها
    35,488
    امتیاز واکنش
    104,218
    امتیاز
    1,376
    افعال انعکاسی در گذشته
    I VERBI RIFLESSIVI NEL PASSATO




    وقتی افعال انعکاسی را در زمان گذشته استفاده میکنیم همیشه از فعل "بودن" به عنوان فعل کمکی استفاده میکنیم.


    LAVARSI شستن انعکاسی

    MI SONO LAVATO / A خودم را شستم

    TI SEI LAVATO / A خودت را شستی

    SI È LAVATO / A خودش را شست

    CI SIAMO LAVATI / E خودمان را شستیم

    VI SIETE LAVATI / E خودتان را شستید

    SI SONO LAVATI / E خودشان را شستند




    دقت داشته باشید، با توجه به فاعل، حرف آخر "اسم مصدر" مثل افعال حرکتی تغییر میکند


    حالت انعکاسی
    RIFLESSIVO مثال
    ESEMPIO معنی

    GUARDARSI Mi sono guardato nello specchio.
    خودم را (پسر) در آینه نگاه کردم.

    SENTIRSI Ci siamo sentiti ieri. دیروز همدیگه را شنیدیم.

    PETTINARSI Lui si è pettinato i cappelli giovedì scorso. او (پسر) جمعه ی پیش موهایش را شانه کرد .

    LAVARSI Io mi sono lavato sotto la doccia. من خودم را زیر دوش شستم.

    SVEGLIARSI Loro si sono svegliati tardi. آنها دیر بیدار شدند.

    VESTIRSI Lei si è vestita. او (دختر) لباس پوشید.

    RIPOSARSI Io mi sono riposato nella pausa. من (پسر) استراحت کردم در زمان توقف.

    METTERSI Mi sono messa la tuta. من(دختر) گرمکن به تن کردم.
     

    ☾♔TALAYEH_A♔☽

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/18
    ارسالی ها
    35,488
    امتیاز واکنش
    104,218
    امتیاز
    1,376
    گذشته بعید:
    TRAPASSATO PROSSIMO




    برای ساخت زمان گذشته بعید در زبان ایتالیایی باید فعلهای کمکی "بودن" و "داشتن" را در زمان گذشته استمراری صرف نموده و اسم مفعول فعل مورد نظر را استفاده کنیم





    ESSERE AVERE

    ERO AVEVO

    ERI AVEVI

    ERA AVEVA

    ERAVAMO AVEVAMO

    ERAVATE AVEVATE

    ERAVANO AVEVANO




    باید دقت داشته باشیم که مثل صرف افعال در زمان گذشته ساده، فعل های حرکتی از ESSERE و فعلهای غیر حرکتی از AVERE استفاده میکنند


    صرف افعال غير حرکتي:
    I VERBI NON MOVIMENTATI


    IO AVEVO PARLATO
    من صحبت کرده بودم

    TU AVEVI PARLATO
    تو صحبت کرده بودی

    LEI-LUI AVEVA PARLATO
    او صحبت کرده بود

    NOI AVEVAMO PARLATO
    ما صحبت کرده بودیم

    VOI AVEVATE PARLATO
    شما صحبت کرده بودید

    LORO AVEVANO PARLATO آنها صحبت کرده بودند

    صرف افعال حرکتي:
    I VERBI DI MOVIMENTO


    IO ERO ANDATO/A من رفته بودم

    TU ERI ANDATO/A تو رفته بودی

    LEI-LUI ERA ANDATO/A او رفته بود

    NOI ERAVAMO ANDATI/E ما رفته بودیم

    VOI ERAVATE ANDATI/E شما رفته بودید

    LORO ERANO ANDATI/E آنها رفته بودند

     

    ☾♔TALAYEH_A♔☽

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/18
    ارسالی ها
    35,488
    امتیاز واکنش
    104,218
    امتیاز
    1,376
    حالت التزامی
    Modo Congiuntivo




    در حالت التزامی، گوینده خود را ملزم به انجام کاری میداند و یا دیگران را ملزم به انجام کاری میکند.


    افعال کمکی در حالت التزامی به صورت زیر صرف میشوند.






    ESSERE

    IO SIA

    TU SIA

    LEI / LUI SIA

    NOI SIAMO

    VOI SIATE

    LORO SIANO

    معنی

    باشم

    باشی

    باشد

    باشیم

    باشید

    باشند

    AVERE

    IO ABBIA

    TU ABBIA

    LEI / LUI ABBIA

    NOI ABBIAMO

    VOI ABBIATE

    LORO ABBIANO

    معنی

    داشته باشم

    داشته باشی

    داشته باشد

    داشته باشیم

    داشته باشید

    داشته باشند





    مثال:





    Penso che sia abbastanza grande. فکر میکنم که به اندازه کافی بزرگ باشه.

    Penso che tu abbia ragione. فکر میکنم که تو حق داشته باشی




    پسوند افعال سه گانه در حالت التزامی به صورت زیر تغییر میکند:




    PRONOME ARE ERE IRE

    IO I A A

    TU I A A

    LEI / LUI I A A

    NOI IAMO IAMO IAMO

    VOI IATE IATE IATE

    LORO INO ANO ANO





    مثال:





    PRONOME PARLARE LEGGERE SENTIRE

    IO PARLI LEGGA SENTA

    TU PARLI LEGGA SENTA

    LEI / LUI PARLI LEGGA SENTA

    NOI PARLIAMO LEGGIAMO SENTIAMO

    VOI PARLIATE LEGGIATE SENTIATE

    LORO PARLINO LEGGANO SENTANO





    کاربرد حالت التزامی در جمله:





    Credo che Carla abiti qui. اعتقاد دارم که کارلا اینجا زندگی کنه.

    Mi sembra che Marco venga subito. به نظرم میاید که مارکو زود بیاد.

    Suppongo che loro arrivino tardi. فرض میکنم که آنها دیر برسند.

    Penso che tu abbia ragione. فکر کنم که تو حق داشته باشی.





    معمولا یکی افعال زیر قبل از حالت التزامی استفاده میشود.
    Credere-Sembrare-Supporre-Pensare


     

    ☾♔TALAYEH_A♔☽

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/18
    ارسالی ها
    35,488
    امتیاز واکنش
    104,218
    امتیاز
    1,376
    Imperativo
    حالت امری




    حالت امری در برخی از افعال بی قاعده به صورت زیر میباشد


    INFINITO IMPERATIVO معنی

    ANDARE VÀ برو

    FARE FÀ بکن

    DIRE DÌ بگو

    DARE DÀ بده

    STARE STÀ باش
     

    ☾♔TALAYEH_A♔☽

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/18
    ارسالی ها
    35,488
    امتیاز واکنش
    104,218
    امتیاز
    1,376
    حالت شرطی
    Modo Condizionale




    افعال کمکی در حالت شرطی به صورت زیر صرف میشوند.


    ESSERE معنی AVERE معنی

    IO SAREI هستم IO AVREI دارم

    TU SARESTI هستی TU AVRESTI داری

    LEI / LUI SAREBBE هست LEI / LUI AVREBBE دارد

    NOI SAREMMO هستیم NOI AVREMMO داریم

    VOI SARESTE هستید VOI AVRESTE دارید

    LORO SAREBBERO هستند LORO AVREBBERO دارند




    مثال:


    پسوند افعال سه گانه در حالت شرطی به صورت زیر تغییر میکند:


    PRONOME ARE ERE IRE

    IO EREI EREI IREI

    TU ERESTI ERESTI IRESTI

    LEI / LUI EREBBE EREBBE IREBBE

    NOI EREMMO EREMMO IREMMO

    VOI ERESTE ERESTE IRESTE

    LORO EREBBERO EREBBERO IREBBERO

    مثال:


    PRONOME PARLARE LEGGERE SENTIRE

    IO PARLEREI LEGGEREI SENTIREI

    TU PARLERESTI LEGGERESTI SENTIRESTI

    LEI / LUI PARLEREBBE LEGGEREBBE SENTIREBBE

    NOI PARLEREMMO LEGGEREMMO SENTIREMMO

    VOI PARLERESTE LEGGERESTE SENTIRESTE

    LORO PARLEREBBERO LEGGEREBBERO SENTIREBBERO




    حالت شرطی در موارد زیر کاربرد دارد



    زمانی که میخواهیم خواسته ای را با حالت مودبانه بیان کنیم


    Vorrei un cappuccino. Mi daresti una matita?

    یک کاپوچینو میخواهم لطفا یک مداد به من میدهی لطفا




    بیان یک آرزو که کم و بیش دست یافتنی است


    Mi piacerebbe visitare la Cina (chissà, forse un giorno lo farò)

    علاقمندم از چین بازدید کنم (کی میدونه، شاید یه روز اینکار رو انجام بدهم)



    Resterei volentieri con voi (ma non dipende da me e devo andare a casa)

    با کمال میل میمانم با شما (اما به من بستگی ندارد باید بروم به خانه)




    بیان شک و تردید در فعل گفتن


    Direi che questa è una brutta situazione!

    میگم (به نظرم) که شرایط بدیه



    Una cosa davvero inaspettata, direi.

    یک چیز غیر منتظره، به نظرم




    حالت شرطی روزنامه نگاری که در این حالت باید منبع خبر موثق باشد


    Le persone con il naso a punta avrebbero un carattere deciso (secondo gli esperti di fisiognomica)

    افرادی با بینی تیز شخصیت قاطعی دارند (طبق متخصصین سیماشناسی)



    La Juventus starebbe progettando di comprare un giocatore brasiliano (secondo il giornale)

    یوونتوس در حال برنامه ریزی برای خرید یک بازیکن برزیلی است (طبق روزنامه)






    حالت شرطی در فعلهای توانستن و بایستن برای بیان شک و تردید شخصی


    Quel film potrebbe essere bello (Perché no? È possibile)

    آن فیلم ممکنه قشنگ باشه.



    Quel film dovrebbe essere bello (È logico pensarlo. Si tratta di un film famoso!)

    آن فیلم احتمالا باید قشنگ باشه





    (Frase ipotetica) حالت شرطی در عبارتهای فرضی


    Se avessi tempo andrei al mare
    Avendo tempo andrei al mare

    اگر وقت داشته باشم با کمال میل به دریا میروم. در صورت داشتن وقت با کمال میل به دریا میروم

     

    ☾♔TALAYEH_A♔☽

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/18
    ارسالی ها
    35,488
    امتیاز واکنش
    104,218
    امتیاز
    1,376
    حالت غیر شخصی
    Forma Impersonale





    افعال غیر شخصی یا وجه غیر شخصی معادلی در فارسی ندارد و محدود به زبان های مشتق از لاتین است. این افعال نیاز به فاعل ندارند یعنی فاعلی در جمله به کار نمی رود. به عبارتی فاعل در جمله مستتر است و فاعل جمله به گروه کثیری از افراد بر می گردد. مثلا برای گفتن «در ایران هر کسی برنج می خورد» باید از فعل غیر شخصی استفاده کرد. چون فاعل آن دقیقا مشخص نیست و این که گروه کثیری از افراد ایرانی برنج می خورند.
    یا «در آمریکا کسی کباب نمی خورد» در اینجا نیز باید از فعل غیر شخصی استفاده کرد. چون فاعل آن به گروه کثیری از افراد اشاره دارد و به شخص خاصی اشاره ندارد. یعنی گروه کثیری از افراد در آمریکا کباب نمی خورند. یا «در ایران روز اول بهار را جشن می گیرند» در اینجا نیز باید از افعال غیر شخصی استفاده کرد چون به یک شخص مشخص اشاره ندارد و به گروه کثیری از ایرانیان اشاره می کند.


    پس به عنوان جمع بندی باید گفت :
    1. افعال غیر شخصی معادلی در فارسی ندارند.
    2. به گروه کثیری از افراد اشاره دارند.
    3. این افعال نیازی به فاعل ندارند.
    طریقه ساختن فعل غیر شخصی
    Si+صیغه سوم شخص مفرد یا سوم شخص جمع
    حال ممکنه سوال پیش بیاید که چه زمانی صیغه سوم شخص مفرد و چه زمانی صیغه سوم شخص جمع را استفاده می کنیم.
    زمانی که پس از فعل غیر شخصی اسم مفرد آمد ، از صیغه سوم شخص مفرد
    و زمانی که پس از فعل غیر شخصی اسم جمع آمد از صیغه سوم شخص جمع استفاده می کنیم.


    اکنون به مثال های زیر توجه کنید:


    In Iran, si beve il tè در ایران (هر کسی) چایی می خورد .

    اگه توجه کنید می بینید که از صیغه سوم شخص مفرد استفاده شده چون کلمه tè مفرد است . و فاعل خاصی رو در این جمله آورده نشده چون اکثر ایرانی ها چایی می نوشند.


    A Mashhad, si vende lo zafferano در مشهد زعفران فروخته می شود.

    به عبارتی دیگه تعداد زیادی افراد وجود دارند که زعفران را در شهر مشهد می فروشند. در این جمله هم به فاعل خاصی اشاره نشده است.


    In Iran, si mangiano gli spaghetti con il cucchiaio در ایران ، اسپاگتی را با قاشق می خورند.

    چون gli spaghetti جمع است از صیغه سوم شخص جمع یعنی mangiano استفاده کردم.


    در حالت مفرد:


    Si vende la frutta. میوه فروخته میشود.

    Si sente la voce. صدا شنیده میشود.

    Si legge. خوانده میشود.

    Si vede. دیده میشود.




    در حالت جمع:


    Si vendono le frutte. میوه ها فروخته میشوند.

    Si sentono le voci. صداها شنیده میشوند.

    Si leggono. خوانده میشوند.

    Si vedono. دیده میشوند.
     

    ☾♔TALAYEH_A♔☽

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/18
    ارسالی ها
    35,488
    امتیاز واکنش
    104,218
    امتیاز
    1,376
    حالت مجهول در زمان گذشته:
    Forma Passiva






    برای ساخت جمله ی مجهول در زمان گذشته دو حالت وجود دارد:


    1- وقتی در مورد یک موضوع مفرد صحبت میکنیم
    2- وقتی در مورد موضوعات جمع صحبت میکنیم





    فرمول کلی ساخت مجهول در زمان گذشته به این ترتیب است.


    è + اسم مفعول فعل stare + اسم مفعول فعل مورد نظر




    حالت مفرد:
    برای ساخت زمان مجهول در زمان گذشته به صورت زیر عمل میکنیم.


    Il vetro è stato rotto. شیشه شکسته شد.

    La pizza è stata mangiata. پیتزا خورده شد.







    حالت جمع:


    Le porte sono state chiuse. درها بسته شدند.

    I prodotti sono stati venduti. محصولات فروخته شدند.




    "اسم مفعول" در جنس و عدد با مفعول جمله مجهول مطابقت میکند.


     

    ☾♔TALAYEH_A♔☽

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/18
    ارسالی ها
    35,488
    امتیاز واکنش
    104,218
    امتیاز
    1,376
    ضمایر مستقیم در گذشته
    PRONOMI DIRETTI NEL PASSATO




    همانطور که پیشتر دیدیم Lo, La, Lì, Le, Ne ضمایر مستقیم به هستند.


    وقتی که از این ضمیرها در زمان گذشته استفاده میکنیم باید به خاطر داشته باشیم که حرف آخر "اسم مفعول" با توجه به ضمیر تغییر میکند.


    ضمایر مستقیم
    PRONOMI DIRETTI ختم اسم مفعول
    LA DESINENZA

    Lo O

    La A

    Lì I

    Le E

    ضیمرهای lo و la وقتی با فعل avere در زمان گذشته ترکیب میشوند به صورت مخفف نوشته میشوند که در مثالهای زیر چند نمونه را میبیند. در



    Hai visto Angela?
    Si, l'ho vista.


    آنجلا را دیدی؟
    بله، او را دیدم.


    Avete letto il libro?
    Si, l'abbiamo letto. کتاب را خواندید؟
    بله، آن را خواندیم.



    ضمیرهای le و lì مخفف نمیشوند و کامل نوشته میشوند.



    Hai contato i soldi?
    Si, lì ho contati.

    پولها را شمردی؟
    بله، آنها را شمردم.
    Avete preso le psche?
    No, non le ho prese هلو ها را گرفتید؟
    نه، آنها را نگرفتیم.



     
    وضعیت
    موضوع بسته شده است.

    برخی موضوعات مشابه

    بالا