اصول ترجمه شعر

  1. 1ta.rasoulzadeh

    اصول و قواعد ترجمه

    اصول و قواعد ترجمه ترجمه عمل تغییر یک متن یا گفتار از یک زبان به زبان دیگر است. برای واژه «ترجمه» تعاریف مختلفی از سوی متخصصان فن بیان شده است: ترجمه عبارت است از پیدا کردن نزدیکترین معادل طبیعی پیام زبان مبدا در زبان گیرنده، نخست از لحاظ معنایی و دوم از لحاظ سبک؛ بطوری که پیام نوشتاری در زبان...
  2. 1ta.rasoulzadeh

    اصول و روش ترجمه چیست

    اصول ترجمه اولین چیزی که باید به خاطر بسپاریم این است که ترجمه انتقال معنا از یک‌زبان به زبان دیگر است. انتقال کلمات از زبان به زبان نیست. شما باید معنای گفته‌شده را ترجمه کنید و نه کلمه به کلمه این بدان دلیل است که زبان‌ها فقط کلمات مختلف نیستند. زبان‌های مختلف نیز گرامر متفاوت، ترتیب کلمات...
بالا