به نام خدای مهربونی ها
سلام خدمت مترجمین و کاربران عزیز نگاه دانلود
از مترجمین عزیز تقاضا دارم قبل از اقدام جهت تایید و استارت ترجمه خود، توضیحات این تاپیک را با دقت مطالعه کنند.
1-لطفا پیش از هر اقدامی تاپیک زیر را مطالعه کنید:
2- نحوه ی تایید ترجمه:
ابتدا به مراجعه کرده و درخواست تایید ترجمه خود را اعلام کنید و بعد از اینکه ناظرتان مشخص شد، محتوای پست آغازین، به اضافه ی 3 پست ابتدایی از ترجمه خود را (که هر پست شامل حداقل 20 خط باشد) به یکی از ناظران تالار ترجمه که در همان تاپیک برایتان مشخص شده، در قالب گفتگوی خصوصی بفرستید. ایشان به شما خواهند گفت که ترجمه شما مورد تایید است یا به بازنگری و اصلاح نیاز دارد و نتیجه ی نهایی را درتاپیک کاری خود اعلام خواهند کرد.
ترجمه خود را تنها برای ناظری که برایتان مشخص شده، بفرستید . تا 4 روز قطعا تاپیک شما اگر قوانین را رعایت نموده باشید، تایید خواهد شد. پس از 4 روز در صورت عدم دریافت پاسخ از سوی ناظر، در همان تاپیک اعلام کنید تا ناظر جدیدی برایتان انتخاب بشه.
3- محتوای پست آغازین جهت تایید:
نام ترجمه
نام نویسنده ی حقیقی
نام مترجم
ژانر داستان
خلاصه ی داستان
3 پست ترجمه شده از داستان
پست آغازین در صورت نداشتن یکی از محتوای بالا توسط ناظران تایید نخواهد شد.
۴_ پس از ارسال ترجمه خود برای ناظر، ایشان در همان گفتگو با شما در ارتباط خواهند بود و نتیجه را در ترجمه اعلام خواهند کرد.
۵_ زمانیکه ترجمه تایید شد، ناظر مربوطه توضیح خواهد داد که چیکار کنید و پس از ایجاد تاپیک ترجمه و شروع تایپ، در صورت بروز مشکل یا داشتن سوال و... با ناظر خود در ارتباط باشید و ناظر موظف است که پاسخگوی شما باشد.
ناظران موظف هستن تا پایان ترجمه هایی که تایید کرده اند، پیگیر ترجمه بوده و آن را بررسی کنند و به صورت کامل ایرادات رمان را به مترجم گوشزد کرده و او را کامل توجیه کنند؛ مترجم هم باید طبق توضیحات ناظر ویرایش را انجام دهد.
لطفا در صورت هر گونه مشکل یا شکایت از عملکرد ناظران، از طریق گفتگوی خصوصی با سرپرست های بخش کتاب و ترجمه
@Lady
@*Rahil*
@Mah dokht
در ارتباط باشید.
موفق باشید
مدیریت تالار ترجمه انجمن نگاه دانلود
سلام خدمت مترجمین و کاربران عزیز نگاه دانلود
از مترجمین عزیز تقاضا دارم قبل از اقدام جهت تایید و استارت ترجمه خود، توضیحات این تاپیک را با دقت مطالعه کنند.
1-لطفا پیش از هر اقدامی تاپیک زیر را مطالعه کنید:
2- نحوه ی تایید ترجمه:
ابتدا به مراجعه کرده و درخواست تایید ترجمه خود را اعلام کنید و بعد از اینکه ناظرتان مشخص شد، محتوای پست آغازین، به اضافه ی 3 پست ابتدایی از ترجمه خود را (که هر پست شامل حداقل 20 خط باشد) به یکی از ناظران تالار ترجمه که در همان تاپیک برایتان مشخص شده، در قالب گفتگوی خصوصی بفرستید. ایشان به شما خواهند گفت که ترجمه شما مورد تایید است یا به بازنگری و اصلاح نیاز دارد و نتیجه ی نهایی را درتاپیک کاری خود اعلام خواهند کرد.
ترجمه خود را تنها برای ناظری که برایتان مشخص شده، بفرستید . تا 4 روز قطعا تاپیک شما اگر قوانین را رعایت نموده باشید، تایید خواهد شد. پس از 4 روز در صورت عدم دریافت پاسخ از سوی ناظر، در همان تاپیک اعلام کنید تا ناظر جدیدی برایتان انتخاب بشه.
3- محتوای پست آغازین جهت تایید:
نام ترجمه
نام نویسنده ی حقیقی
نام مترجم
ژانر داستان
خلاصه ی داستان
3 پست ترجمه شده از داستان
پست آغازین در صورت نداشتن یکی از محتوای بالا توسط ناظران تایید نخواهد شد.
۴_ پس از ارسال ترجمه خود برای ناظر، ایشان در همان گفتگو با شما در ارتباط خواهند بود و نتیجه را در ترجمه اعلام خواهند کرد.
۵_ زمانیکه ترجمه تایید شد، ناظر مربوطه توضیح خواهد داد که چیکار کنید و پس از ایجاد تاپیک ترجمه و شروع تایپ، در صورت بروز مشکل یا داشتن سوال و... با ناظر خود در ارتباط باشید و ناظر موظف است که پاسخگوی شما باشد.
ناظران موظف هستن تا پایان ترجمه هایی که تایید کرده اند، پیگیر ترجمه بوده و آن را بررسی کنند و به صورت کامل ایرادات رمان را به مترجم گوشزد کرده و او را کامل توجیه کنند؛ مترجم هم باید طبق توضیحات ناظر ویرایش را انجام دهد.
لطفا در صورت هر گونه مشکل یا شکایت از عملکرد ناظران، از طریق گفتگوی خصوصی با سرپرست های بخش کتاب و ترجمه
@Lady
@*Rahil*
@Mah dokht
در ارتباط باشید.
موفق باشید
مدیریت تالار ترجمه انجمن نگاه دانلود
آخرین ویرایش توسط مدیر: