مترجم متن انگلیسی

  1. 1ta.rasoulzadeh

    ۵ تا از بهترین و جدیدترین نرم افزارهای ترجمه که حتما باید دانلود کنید!

    در مورد نرم افزار ترجمه باید گفت که بهترین برنامه های موجود فقط برای گوشی موبایل عرضه شده اند یا اینکه دیکشنری ها بصورت آنلاین هستند اما این ۳ برنامه زیر بهترین های موجود بوده، تقریبا قابل قیاس با سایر نرم افزارهای مترجم دیگر نمی باشند: ۱- مترجم گوگل ترنسلیت (آفلاین-همه زبان ها) این برنامه که...
  2. 1ta.rasoulzadeh

    چگونه یک مقاله را ترجمه کنیم

    در دنیای ایده‌آل، مترجم باید با مباحث مختلف آشنا باشد و بتواند به صورت تخصصی ترجمه کند. یعنی مترجم سیاســ*ـی، اقتصادی یا مترجم متون علمی خاصی باشد. اما در عمل، مترجم نمی‌تواند به تمام حیطه‌ها تسلط علمی داشته باشد و آشنایی با تمام مباحث، کاری دور از ذهن است. این عدم تسلط به موضوع را به دو صورت...
  3. 1ta.rasoulzadeh

    ویژگی‌های یک ترجمه‌ی خوب

    ویژگی های یک ترجمه خوب برای یک ترجمه خوب عوامل مشخصی باید در نظر گرفته شود. البته بعضی محققین توصیه هایی در این زمینه دارند. «دولت» محقق فرانسوی پیشنهاداتی در این زمینه دارد. او معتقد است یک مترجم به منظور انجام یک ترجمه مناسب باید از ترجمه کلمه به کلمه یا به اصطلاح لفظ به لفظ بپرهیزد. تا جایی...
  4. 1ta.rasoulzadeh

    7 تکنیک ترجمه مقاله که هر مترجمی باید بداند

    تعریف ترجمه عبارت است از ارتباط معنایی متن مبدا به زبان هدف و استفاده از متون و واژگان معادل در طی این فرایند. در این مقاله سعی داریم به زبان ساده تکنیک های ترجمه متون را به شما معرفی کنیم. یک مترجم ممکن است در زمان ترجمه متن تخصصی و علمی ، به صورت ناخواسته به قلب مطلب، مخاطراتی را وارد نماید...
  5. 1ta.rasoulzadeh

    نکات مهم برای مترجمین

    خیلی ها فکر می کنند که ترجمه کار ساده ای است و کافی است کلمات زبان مبدأ را به کلمه های معادل آن در زبان مقصد تبدیل نمایند. اما، این برداشت نادرستی است، برای آنکه برخی ترجمه تحت اللفظی برخی اصطلاحات اصلاْ معنا نخواهد داشت. ترجمه فرایند بسیار پیچیده ای است که طی آن لازم است عوامل زیادی مدنظر قرار...
  6. 1ta.rasoulzadeh

    تکنیک های ترجمه برای ترجمه ی بهتر

    بعید است که کسی به شغل مترجمی مشغول باشد و از تکنیک‌های رایج در شغل مترجمی چیزی نشنید‌ه‌باشد. هدف ما از نوشتن این مطلب معرفی ترفندهای ترجمه بوده که ابزار مترجمان باهوش برای درآوردن یک ترجمه‌ی با کیفیت و بی‌نقص است. همانطور که متدهای مختلف ترجمه داریم، تکنیک‌های ترجمه هم متنوع هستند. فرق بین متد...
  7. 1ta.rasoulzadeh

    خاطرات یک مترجم اثر محمد قاضی

    کتاب خاطرات یک مترجم اثر محمد قاضی، مترجم بزرگ کشورمان است. کتابی که برای اولین بار ۱۳۷۱ منتشر و در سال ۱۳۹۷ توسط نشر کارنامه تجدید چاپ شد. این کتاب بیشتر از آنکه خاطرات یک مترجم باشد، خاطرات محمد قاضی است. معمولا انتخاب کتاب خوب و کتابی به معنای واقعی کلمه خواننده را شیفته خود کند کار دشواری...
  8. 1ta.rasoulzadeh

    رها شده ترجمه رمان چاق | یکتارسولزاده مترجم انجمن نگاه دانلود

    به نام او نام رمان: چاق(FAT) نویسنده: جولیا اندرسون مترجم: یکتارسولزاده کاربر انجمن نگاه دانلود این کتاب انحصارا به نگاه دانلود تعلق داره و من اجازه ی انتشارش رو در هیچ انجمن دیگه ای تحت هیچ شرایطی نخواهم داد. همینطور اگر بیشتر از سه ماه از آخرین تاریخ آپدیت بگذره، مترجم های عزیز دیگه اجازه...
بالا