اخبار سینما و تلوزیون جام جهانی؛ بهترین زمان برای جایگزینی واژه های فارسی در تلویزیون

  • شروع کننده موضوع ☂Baran
  • بازدیدها 232
  • پاسخ ها 0
  • تاریخ شروع

☂Baran

کاربر نگاه دانلود
کاربر نگاه دانلود
عضویت
2013/12/16
ارسالی ها
2,966
امتیاز واکنش
225
امتیاز
286
نشستی با حضور تعدادی از مدیران، مجریان و گزارشگران ورزشی سیما با اعضای فرهنگستان ادب و زبان فارسی، به ریاست دکتر حداد عادل، با هدف هماندیشی برای جایگزینی کلمات و واژههای فارسی به جای کلمات خارجی برگزار شد.

20140604113636878778778.jpg


به گزارش سینما خبر، در این نشست دکتر رستموندی (مدیر شبکه چهار و رییس شورای زبان و ادبیات فارسی سیما)، فعالیتهای شورای زبان و ادبیات فارسی را تشریح کرد و افزود: اساسنامهای نیز درخصوص ماموریت و وظایف این شورا تدوین شده است.

رییس شورای زبان و ادبیات فارسی افزود: با همکاری و مساعدت اعضای این شورا، در گامهای اول چند اقدام مهم انجام شده است که بر اساس این مصوبهها شبکههای پنجگانه و اصلی سیما، یک ویراستار ارشد را در اختیار دارند تا متن گفتارها و متون نمایشی را ارزیابی کنند و کلمات و نکاتی که نباید بیان شود، اصلاح کنند.

رستموندی همچنین از طراحی شبکه پیامکی خبر داد و گفت: این سامانه با هدف ارسال معادل فارسی واژههای خارجی راهاندازی شده است و هر نوبت تعدادی از این واژهها برای مدیران، برنامهسازان و دستاندرکارن تصمیمگیر و تأثیرگذار در سیما ارسال می شود.

در ادامه مدیر شبکه چهار سیما استفاده از ظرفیتهای زیرنویس در شبکهها را ضروری دانست و ابراز امیدواری کرد تا این قبیل نشستها با سایر همکاران و برنامهسازان در حوزهای مختلف بخصوص حوزه علمی، برگزار شود.

وی در پایان جامجهانی فوتبال را بهترین زمان شروع برای استفاده از واژههای فارسی جایگزین دانست.
 

برخی موضوعات مشابه

پاسخ ها
0
بازدیدها
171
بالا