عبارت های کوتاه عربی در احوال پرسی

  • شروع کننده موضوع آیدا.ف
  • بازدیدها 173
  • پاسخ ها 0
  • تاریخ شروع

آیدا.ف

کاربر نگاه دانلود
کاربر نگاه دانلود
عضویت
2017/02/07
ارسالی ها
5,830
امتیاز واکنش
35,457
امتیاز
1,120
سن
21
صَبَاحُ الخَيرِ.
در جواب گفته می‏شود: صَبَاحُ النُّورِ
توجه: شب، هنگام خواب گفته می‏شود: «تُصْبِح عَلَی خيرٍ».
عصر بخير: مساءُالخيرِ...
در جواب گفته می‏شود: مساءُالنُّورِ.
روز بخير: نَهارَك سعيد.
در جواب گفته می‏شود: نهارَك سعيد مُبارَك.
وقتتان خوش: طابَتْ أوقاتُكُمْ.
متشكرم: شُكْراً، أَشْكُرُكُمْ.
شب خوش: طابَتْ ليلتُكَ، ليْلةً سَعِيدَة! تُصْبِحُ عَلَي خَيْرٍ.
خوابت خوش (خوابی همراه با تندرستی): صَحَّ النَّوْمُ.
خيلی از شما سپاسگزارم: أَشْكُرُكَ جِدّاً.
بسيار متشكرم: شُكْراً جَزِيلاً.

ان شاء الله قبول باشد! مقبول، ان شاء الله!
با اجازه شما: عَنْ إِذنِكُم
به سلامت: مَعَ السَّلامَةِ، أَلْف سَلامَة، أَلْف خَير
تو را به خدا می‏سپارم. أَسْتَوْدِعُكَ اللَّه.
به اميد ديدار: إِلي اللِّقاءِ....
در امان خدا: في أَمانِ اللَّهِ.

از آشنايي‌ با شما خرسندم‌. أنا سعيدٌ بمعرفتك‌.
تعارف نكن: لاتُجامِلْ.
خوش آمديد: أهلا و سَهْلا و مرحباً.
متأسفم! شما را بيدار کردم. مهم نيست.
إني‌ آسفٌ (آسفةٌ) لَقَدْ أيقظتُك‌. لا يَهُمّ‌.
سخت نگير: هَوِّنْ عَليْكَ!
به چشم، اطاعت: سَمْعاً و طاعَةً.
خواهرم ببخشيد لطفاً ساعت چند است؟
عفوا يا أختي‌، كم‌ الساعة‌ مِن‌ْ فَضْلِك‌ِ؟
چرا سؤال می‌کنی در حالی که ساعت روی دست شما است؟
لِم‌َ تسأل‌ وساعتك‌ عَلَی‌ يدك‌َ؟
ساعت من دقيق نيست. ساعتي‌ غيرمضبوطة.
اندكي‌ اينجا منتظر من‌ باش.اِنْتَظِرْنِي‌ هنا قليلاً.
هوای بيرون سرد است دارم يخ می‌زنم. الجو باردٌ في‌ الخارج‌. أكادُ‌ أَتَجَمَّدُ.
بهتر است‌ كه‌ اين‌ موضوع‌ را به‌ وقت‌ ديگري‌ موكول‌ كنيم‌.
مِنَ‌ الأفضل‌ِ أَنْ‌ نُرْجِي‌ءَ هذا الموضوعَ‌ إلی‌ وقت‌ٍ آخَرَ.
قرار ما ساعت‌ 9 شب‌. موعدنا الساعة‌ التاسعة‌ مساءً.
خداوند نگهدار تو باشد.الله‌ يَحْمِيك‌ (يَحْفَظک)، (الله يُخَلِّيک)(عا).
استاد خوش آمديد. مرحباً ياأستاذ.
فرصت خوبی بود که شما را ببينم.كانت‌ْ فُرْصَةً‌طَيِّبَةً‌ أَنْ‌ أراكَ‌.
خرسندم‌ كه‌ ...... را بشناسم‌. يسْعدُنِي‌ أَنْ‌أَتَعَرَّفَ‌ عَلَی ....
از اين‌ مناسبت‌ خوب‌ شادمان‌ هستم‌. يَسُرُّنِي‌ بهذه‌المناسبة‌ السعيدة‌.
فراموش‌ نكنيد كه‌ هميشه‌ با من‌ تماس‌ بگيريد. لاتَنْس‌َ أن‌ْ تَتَّصِل‌َ بِي‌ دائماً.
آيا می‌توانی به من کمک کنی؟أَيُمْكِنُكَ‌مُساعدتي‌؟
خانم! چگونه می‌توانم به شما کمک کنم؟کيف أساعدك‌ِ ياسيدة؟
بايد با تو صريح باشم. لا بُدَّ لي‌ أن‌ أَكُونَ‌صريحاً (صريحة)‌ معك‌.
وقت شما را زياد نمی‌گيرم.لن‌ آخُذَ مِنْ‌ وقتك‌الكثير.
از شما سپاسگزار خواهم شد اگر به من کمک کنيد.
سَأَكُونُ‌ شاكراً‌ لو ساعدتَنِي.
وقت‌ آن‌ نرسيده‌ است‌. لم‌ يَحِنِ‌ الأوانُ‌ لذلك‌.
من‌ به‌ خودم‌ اطمينان‌ دارم‌. أنا واثقٌ‌ مِنْ‌ نَفْسِي‌.
حق‌ با شماست‌.
الحق‌ٌ مَعَكَ‌.
مشکل‌ حل‌ شده‌ است‌.
المشكلة‌ُ محلولة‌ٌ.
وقت‌كشي‌ نكن.
لاتَقْتُلِ‌ الوقتَ‌. لاتضيع الوقت.
عيدتان مبارک (سال نو مبارك).
كُلُّ عامٍ و أَنْتَ بِخيرٍ! (كُلُّ عامٍ و أنتَ بِأَلْفِ خَيْرٍ).
مبارك باشد: مَبْرُوك، تَهانِينا، أَلْف مَبْرُوك.
در جواب گفته می‌‏شود: خداوند به شما بركت دهد! اللَّه يُبارِك فيكَ!
 

برخی موضوعات مشابه

بالا