- عضویت
- 1970/01/01
- ارسالی ها
- 1,214
- امتیاز واکنش
- 2,462
- امتیاز
- 0
- سن
- 29
- محل سکونت
- در انتهاي رشته كوه زاگرس
ورود پنجمین محموله کتابهای خارجی از کشورهای اروپای و روسیه به نمایشگاه کتاب همچنین آمادهسازی سه هزار کتاب برای نمایش در سالن ترجمه تازهترین فعالیتهای بیست و هفتمین دوره نمایشگاه کتاب تهران است.
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از ستاد خبری نمایشگاه کتاب، پنجمین محموله کتابهای خارجی شامل کتابهایی در موضوعات هنری، معماری، ادبیات، مهندسی و... وارد تهران شد. این آثار از کشورهای آلمان، هند، ترکیه، روسیه و... از مسیر هوایی به فرودگاه امام خمینی(ره) وارد و پس از انجام تشریفات گمرکی به انبار کتابهای خارجی بیست و هفتمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران منتقل شدهاند.
آمادهسازی سه هزار کتاب برای نمایش در سالن ترجمه
مسوول سالن ترجمه در بیست و هفتمین نمایشگاه کتاب تهران از آماده سازی 3 هزار کتاب برای نمایش در سالن ترجمه خبر داد.احسان عباسلو درباره کتابهای جمعآوری شده برای حضور در سالن ترجمه گفت: در صدد هستیم تا این آمار را به 5 هزار جلد کتاب افزایش دهیم. هم اکنون در حال رایزنی برای جمعآوری کتابهای ایرانی در کشورهای دیگر هستیم و در چند هفته اخیر نیز به جمعآوری این کتابها مشغول بودهایم. متاسفانه به دلیل پراکندگی، روند آماده سازی و جمع آوری این آثار با کندی انجام میشود.
وی درباره مکان سالن ترجمه در نمایشگاه کتاب تهران گفت: این سالن در طبقه فوقانی شبستان برپا خواهد شد و امیدواریم تا اوایل هفته آینده این سالن برای چیدمان کتابها در دسترس ما قرار گیرد. موسسه خانه کتاب در این سالن قصد دارد با کمک گرفتن از نهادهای دولتی و غیردولتی که در حوزه ترجمه آثار ایرانی فعالیت دارند، بخشی از کارهای انجام شده را به نمایش بگذارد تا باعث انگیزه و ترغیب دیگر ناشران، نهادها و مراکز به ترجمه آثار داخلی به زبانهای دیگر شود. -
منبع: بر گزاری کتاب ایران
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از ستاد خبری نمایشگاه کتاب، پنجمین محموله کتابهای خارجی شامل کتابهایی در موضوعات هنری، معماری، ادبیات، مهندسی و... وارد تهران شد. این آثار از کشورهای آلمان، هند، ترکیه، روسیه و... از مسیر هوایی به فرودگاه امام خمینی(ره) وارد و پس از انجام تشریفات گمرکی به انبار کتابهای خارجی بیست و هفتمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران منتقل شدهاند.
آمادهسازی سه هزار کتاب برای نمایش در سالن ترجمه
مسوول سالن ترجمه در بیست و هفتمین نمایشگاه کتاب تهران از آماده سازی 3 هزار کتاب برای نمایش در سالن ترجمه خبر داد.احسان عباسلو درباره کتابهای جمعآوری شده برای حضور در سالن ترجمه گفت: در صدد هستیم تا این آمار را به 5 هزار جلد کتاب افزایش دهیم. هم اکنون در حال رایزنی برای جمعآوری کتابهای ایرانی در کشورهای دیگر هستیم و در چند هفته اخیر نیز به جمعآوری این کتابها مشغول بودهایم. متاسفانه به دلیل پراکندگی، روند آماده سازی و جمع آوری این آثار با کندی انجام میشود.
وی درباره مکان سالن ترجمه در نمایشگاه کتاب تهران گفت: این سالن در طبقه فوقانی شبستان برپا خواهد شد و امیدواریم تا اوایل هفته آینده این سالن برای چیدمان کتابها در دسترس ما قرار گیرد. موسسه خانه کتاب در این سالن قصد دارد با کمک گرفتن از نهادهای دولتی و غیردولتی که در حوزه ترجمه آثار ایرانی فعالیت دارند، بخشی از کارهای انجام شده را به نمایش بگذارد تا باعث انگیزه و ترغیب دیگر ناشران، نهادها و مراکز به ترجمه آثار داخلی به زبانهای دیگر شود. -
منبع: بر گزاری کتاب ایران