کَما تَزرَعُ، تَحصُدُ هر چه که بکاری همانرا برداشت می کنی.
♣️غزل♠️ کاربر نگاه دانلود کاربر نگاه دانلود عضویت 2017/08/08 ارسالی ها 724 امتیاز واکنش 21,950 امتیاز 804 2017/09/15 #61 کَما تَزرَعُ، تَحصُدُ هر چه که بکاری همانرا برداشت می کنی.
♣️غزل♠️ کاربر نگاه دانلود کاربر نگاه دانلود عضویت 2017/08/08 ارسالی ها 724 امتیاز واکنش 21,950 امتیاز 804 2018/03/10 #62 لا یُجمِعُ سَیفانِ فی غِمدٍ دو شمشیر در یک نیام جای نمی گیرد.
Zahra_rad کاربر نگاه دانلود کاربر نگاه دانلود عضویت 2019/02/21 ارسالی ها 3,789 امتیاز واکنش 8,283 امتیاز 827 سن 20 محل سکونت Shiraz 2020/04/05 #63 الغِیْبَه جُهْدُ العاجِزِ : غیبت و بدگویی تلاش آدم عاجز است . کُلُّ شاهٍ تُناطُ برِجْلَیْها : هر گوسفندی با پاهای خودش آویزان می شود. کُلُّ کَلْبٍ ببابه نَبّاحٌ : هر سگی در خانه ( صاحبش ) پارس می کند. ( سگ درِ خونه صاحبش شیره ) کُلُّ مَبْذُولٍ مَملُولٌ : هر چیزی که زیاد شد بی ارزش می شود. کُلُّ هَمٍّ إلَی فَرَجٍ : پایان شب سیه سفید است. کَما تَدِیْنُ تُدانُ : همچنانکه قرض بدهی به تو قرض داده می شود. کَما تَزْرَعُ تَحْصُدُ : همانطورکه میکاری درومیکنی .
الغِیْبَه جُهْدُ العاجِزِ : غیبت و بدگویی تلاش آدم عاجز است . کُلُّ شاهٍ تُناطُ برِجْلَیْها : هر گوسفندی با پاهای خودش آویزان می شود. کُلُّ کَلْبٍ ببابه نَبّاحٌ : هر سگی در خانه ( صاحبش ) پارس می کند. ( سگ درِ خونه صاحبش شیره ) کُلُّ مَبْذُولٍ مَملُولٌ : هر چیزی که زیاد شد بی ارزش می شود. کُلُّ هَمٍّ إلَی فَرَجٍ : پایان شب سیه سفید است. کَما تَدِیْنُ تُدانُ : همچنانکه قرض بدهی به تو قرض داده می شود. کَما تَزْرَعُ تَحْصُدُ : همانطورکه میکاری درومیکنی .
Zahra_rad کاربر نگاه دانلود کاربر نگاه دانلود عضویت 2019/02/21 ارسالی ها 3,789 امتیاز واکنش 8,283 امتیاز 827 سن 20 محل سکونت Shiraz 2020/04/05 #64 لا تَقْتَن مِنْ کَلْبِ سُوْءٍ جَرْواً : از سگ بد ، توله نگه مدار . لِکُلِّ مَقامٍ مَقالٌ : هر سخن جایی و هر نکته مکانی دارد. لَیْسَ الخَبَرُ کَالْمُعایَنَهِ : شنیدن کی بود مانند دیدن. لَیْسَ الفَرَسُ بِجِلِّهِ : ( ارزش ) اسب به پالانش نیست . ما أقْصَرَ اللَیْلَ عَلَی الراقِدِ : شب چه کوتاه است بر آدم خوابیده. ما حَکَّ جِلْدَکَ مِثْلُ ظِفْرِکَ: کس نخارد پشت من جز ناخن انگشت من. مِثْلُ النَعامَهِ لاطَیْرٌ ولاجَمَلٌ : مثل شتر مرغ که نه مرغ است و نه شتر. المَرْءُ مِرْآهُ أَخِیْهِ : انسان آیینه ی برادرش است. مَنِ اسْتَرْعَی الذِئْبَ ظَلَمَ : کسی که گرگ را شبان کند ظلم کرده است. ( ترحّم بر پلنگ تیز دندان ستمکاری بُود بر گوسپندان )
لا تَقْتَن مِنْ کَلْبِ سُوْءٍ جَرْواً : از سگ بد ، توله نگه مدار . لِکُلِّ مَقامٍ مَقالٌ : هر سخن جایی و هر نکته مکانی دارد. لَیْسَ الخَبَرُ کَالْمُعایَنَهِ : شنیدن کی بود مانند دیدن. لَیْسَ الفَرَسُ بِجِلِّهِ : ( ارزش ) اسب به پالانش نیست . ما أقْصَرَ اللَیْلَ عَلَی الراقِدِ : شب چه کوتاه است بر آدم خوابیده. ما حَکَّ جِلْدَکَ مِثْلُ ظِفْرِکَ: کس نخارد پشت من جز ناخن انگشت من. مِثْلُ النَعامَهِ لاطَیْرٌ ولاجَمَلٌ : مثل شتر مرغ که نه مرغ است و نه شتر. المَرْءُ مِرْآهُ أَخِیْهِ : انسان آیینه ی برادرش است. مَنِ اسْتَرْعَی الذِئْبَ ظَلَمَ : کسی که گرگ را شبان کند ظلم کرده است. ( ترحّم بر پلنگ تیز دندان ستمکاری بُود بر گوسپندان )
Zahra_rad کاربر نگاه دانلود کاربر نگاه دانلود عضویت 2019/02/21 ارسالی ها 3,789 امتیاز واکنش 8,283 امتیاز 827 سن 20 محل سکونت Shiraz 2020/04/05 #65 مِنَ الشَّوْ کَهِ تَخرُجُ الْوَرْدهُ : گل از خار بیرون می آید. مِنَ القَلبِ إلَی القَلْبِ : دل به دل راه دارد. مَفْتَلُ الرَجُلِ بَیْنَ فَکَّیْهِ : آدمی میان دو فلک است . ( زبان سرخ سر سبز می دهد بر باد ) مَن جَدَّ وَجَدَ : جوینده یابنده است. مَنْ حَفَرَ بِئراً لاخیهِ وَقَعَ فِیها : چاه نکَن بهر کسی اوّل خودت دوّم کسی. مَنْ صارَعَ الْحَقَ صَرَعَهُ : چراغی را که ایزد بر فروزد هر آنکس پُف کُند ریشش بسوزد . مَنْ صارَ نَعْجَهً أکَلَهُ الذِّئْبُ : کسی که میش شد گرگ او را می خورد. مَنْ لَمْ یُرِِدْکَ فَلا تُرِدْهُ : برای کسی بمیر که برات تب کنه. وکُلُّ إناءٍ بالَّذِی فِیهِ یَرْشَحُ : از کوزه همان برون تراود که در اوست. هَذا یَصیدُ و هَذا یَأکُلُ السَّمَکَهَ : این صید می کند آن دیگری ماهی را می خورد. الهَوَی مِنَ النَّوَی : دوری و دوستی. یأکُلنی سَبُعٌ و لا یأکُلنی کَلْبٌ : حیوان درنده مرا بخورد اما سگ نخورد. یَحْمِلُ التَّمْرَ إلَی البَصْرَهِ : خرما به بصره می برد. ( زیره به کرمان می برد ) یَدُکَ مِنْکَ و إنْ کانَتْ شَلاّء : دست تو از تو است اگر چه چاق باشد. یُقَدِّمُ رِجْلاً و یُؤخِّرُ اُخْرَی : یک پا پیش می نهد و یک پا به عقب بر می گردد .( آدم دو دل )
مِنَ الشَّوْ کَهِ تَخرُجُ الْوَرْدهُ : گل از خار بیرون می آید. مِنَ القَلبِ إلَی القَلْبِ : دل به دل راه دارد. مَفْتَلُ الرَجُلِ بَیْنَ فَکَّیْهِ : آدمی میان دو فلک است . ( زبان سرخ سر سبز می دهد بر باد ) مَن جَدَّ وَجَدَ : جوینده یابنده است. مَنْ حَفَرَ بِئراً لاخیهِ وَقَعَ فِیها : چاه نکَن بهر کسی اوّل خودت دوّم کسی. مَنْ صارَعَ الْحَقَ صَرَعَهُ : چراغی را که ایزد بر فروزد هر آنکس پُف کُند ریشش بسوزد . مَنْ صارَ نَعْجَهً أکَلَهُ الذِّئْبُ : کسی که میش شد گرگ او را می خورد. مَنْ لَمْ یُرِِدْکَ فَلا تُرِدْهُ : برای کسی بمیر که برات تب کنه. وکُلُّ إناءٍ بالَّذِی فِیهِ یَرْشَحُ : از کوزه همان برون تراود که در اوست. هَذا یَصیدُ و هَذا یَأکُلُ السَّمَکَهَ : این صید می کند آن دیگری ماهی را می خورد. الهَوَی مِنَ النَّوَی : دوری و دوستی. یأکُلنی سَبُعٌ و لا یأکُلنی کَلْبٌ : حیوان درنده مرا بخورد اما سگ نخورد. یَحْمِلُ التَّمْرَ إلَی البَصْرَهِ : خرما به بصره می برد. ( زیره به کرمان می برد ) یَدُکَ مِنْکَ و إنْ کانَتْ شَلاّء : دست تو از تو است اگر چه چاق باشد. یُقَدِّمُ رِجْلاً و یُؤخِّرُ اُخْرَی : یک پا پیش می نهد و یک پا به عقب بر می گردد .( آدم دو دل )
Zahra_rad کاربر نگاه دانلود کاربر نگاه دانلود عضویت 2019/02/21 ارسالی ها 3,789 امتیاز واکنش 8,283 امتیاز 827 سن 20 محل سکونت Shiraz 2020/04/05 #66 اُتْرُکِ الشرّ یَتْرُکْکَ : بدی را رها کن بدی تو را رها میکند . اَجمَعُ مِنْ نمْلَه : ذخیره کننده تر از مورچه . اَحقَد مِنْ جَمَل : کینه توز تر از شتر . اَسْرَعُ مِنَ اللَمْح : سریع تر از چشم به هم زدن. اِسْمَعْ و لا تُصَدِّقْ : بشنو و باور مکن . اِقْلَعْ شَوْکَکَ بیَدِکَ : کس نخارد پشت من جز ناخن انگشت من . اِنَّ الطُّیُورَ عَلَی أشْکالِها تَقَعُ : کبوتر با کبوتر باز با باز ، کند همجنس با همجنس پرواز . انَّه نَسِِیْجٌ وَحْدهُ : او تافته جدا بافته است . اَوَّلُ الغَیثِ قَطْرٌ : آغاز باران قطره است . اَوْهَنُ مِنْ بَیتِ الْعَنْکَبُوتِ : سست تر ازخانه عنکبوت .
اُتْرُکِ الشرّ یَتْرُکْکَ : بدی را رها کن بدی تو را رها میکند . اَجمَعُ مِنْ نمْلَه : ذخیره کننده تر از مورچه . اَحقَد مِنْ جَمَل : کینه توز تر از شتر . اَسْرَعُ مِنَ اللَمْح : سریع تر از چشم به هم زدن. اِسْمَعْ و لا تُصَدِّقْ : بشنو و باور مکن . اِقْلَعْ شَوْکَکَ بیَدِکَ : کس نخارد پشت من جز ناخن انگشت من . اِنَّ الطُّیُورَ عَلَی أشْکالِها تَقَعُ : کبوتر با کبوتر باز با باز ، کند همجنس با همجنس پرواز . انَّه نَسِِیْجٌ وَحْدهُ : او تافته جدا بافته است . اَوَّلُ الغَیثِ قَطْرٌ : آغاز باران قطره است . اَوْهَنُ مِنْ بَیتِ الْعَنْکَبُوتِ : سست تر ازخانه عنکبوت .
Zahra_rad کاربر نگاه دانلود کاربر نگاه دانلود عضویت 2019/02/21 ارسالی ها 3,789 امتیاز واکنش 8,283 امتیاز 827 سن 20 محل سکونت Shiraz 2020/04/05 #67 باکِرْ تَسْعَدْ : سحر خیز باش تا رستگار شوی . بَلَغَ السِّکِّینُ العَظْمَ : کارد به استخوان رسید . بَیْضَهُ الیَوْمِ خَیْرٌ مِنْ دَجاجَهِ الغَدِ : خرمای نقد به از حلوای نسیه است . تَرْکُ الجَوابِ عَلَی الجاهِلِ جَوابٌ : جواب جاهل خاموشی است . الجَزاءُ مِنْ جِنْس العَمَلِ : از مکافات عمل غافل مشو ، گندم از گندم بروید جو ز جو . خالِفْ تُذْکَر : مخالفت کن تامعروف ومشهور شوی . رُبَّ سُکُوتٍ أبْلَغُ مِنْ کَلامٍ : چه بسا سکوتی که رسا تر از سخن گفتن است . رُبَّ طَرْفٍ اَفْصَحُ مِنْ لِسانٍ : چه بسا نگاهی که از زبان گویاتر است . رُبَّ عَیْنٍ أنَمُّ مِنْ لِسانٍ : چه بسا چشمی که سخن چین تر از زبان است . عِنْدَ الغا یَهِ یُعْرَفُ السَبْقُ : در پایان مسابقه پیروزی معلوم می شود . العِیانُ لایَحْتاجُ إلَی الْبَیانِ : آنچه که عیان است چه حاجت به بیان استتالار نقد نگاه دانلود
باکِرْ تَسْعَدْ : سحر خیز باش تا رستگار شوی . بَلَغَ السِّکِّینُ العَظْمَ : کارد به استخوان رسید . بَیْضَهُ الیَوْمِ خَیْرٌ مِنْ دَجاجَهِ الغَدِ : خرمای نقد به از حلوای نسیه است . تَرْکُ الجَوابِ عَلَی الجاهِلِ جَوابٌ : جواب جاهل خاموشی است . الجَزاءُ مِنْ جِنْس العَمَلِ : از مکافات عمل غافل مشو ، گندم از گندم بروید جو ز جو . خالِفْ تُذْکَر : مخالفت کن تامعروف ومشهور شوی . رُبَّ سُکُوتٍ أبْلَغُ مِنْ کَلامٍ : چه بسا سکوتی که رسا تر از سخن گفتن است . رُبَّ طَرْفٍ اَفْصَحُ مِنْ لِسانٍ : چه بسا نگاهی که از زبان گویاتر است . رُبَّ عَیْنٍ أنَمُّ مِنْ لِسانٍ : چه بسا چشمی که سخن چین تر از زبان است . عِنْدَ الغا یَهِ یُعْرَفُ السَبْقُ : در پایان مسابقه پیروزی معلوم می شود . العِیانُ لایَحْتاجُ إلَی الْبَیانِ : آنچه که عیان است چه حاجت به بیان استتالار نقد نگاه دانلود
O _oxygen کاربر نگاه دانلود کاربر نگاه دانلود عضویت 2019/04/27 ارسالی ها 967 امتیاز واکنش 3,361 امتیاز 481 2020/12/05 #68 الغِیْبَه جُهْدُ العاجِزِ : غیبت و بدگویی تلاش آدم عاجز است . کُلُّ شاهٍ تُناطُ برِجْلَیْها : هر گوسفندی با پاهای خودش آویزان می شود. کُلُّ کَلْبٍ ببابه نَبّاحٌ : هر سگی در خانه ( صاحبش ) پارس می کند. ( سگ درِ خونه صاحبش شیره ) کُلُّ مَبْذُولٍ مَملُولٌ : هر چیزی که زیاد شد بی ارزش می شود. کُلُّ هَمٍّ إلَی فَرَجٍ : پایان شب سیه سفید است. کَما تَدِیْنُ تُدانُ : همچنانکه قرض بدهی به تو قرض داده می شود. کَما تَزْرَعُ تَحْصُدُ : همانطورکه میکاری درومیکنی .تالار نقد نگاه دانلود
الغِیْبَه جُهْدُ العاجِزِ : غیبت و بدگویی تلاش آدم عاجز است . کُلُّ شاهٍ تُناطُ برِجْلَیْها : هر گوسفندی با پاهای خودش آویزان می شود. کُلُّ کَلْبٍ ببابه نَبّاحٌ : هر سگی در خانه ( صاحبش ) پارس می کند. ( سگ درِ خونه صاحبش شیره ) کُلُّ مَبْذُولٍ مَملُولٌ : هر چیزی که زیاد شد بی ارزش می شود. کُلُّ هَمٍّ إلَی فَرَجٍ : پایان شب سیه سفید است. کَما تَدِیْنُ تُدانُ : همچنانکه قرض بدهی به تو قرض داده می شود. کَما تَزْرَعُ تَحْصُدُ : همانطورکه میکاری درومیکنی .تالار نقد نگاه دانلود
O _oxygen کاربر نگاه دانلود کاربر نگاه دانلود عضویت 2019/04/27 ارسالی ها 967 امتیاز واکنش 3,361 امتیاز 481 2020/12/05 #69 لِکُلِّ مَقامٍ مَقالٌ : هر سخن جایی و هر نکته مکانی دارد. لَیْسَ الخَبَرُ کَالْمُعایَنَهِ : شنیدن کی بود مانند دیدن. لَیْسَ الفَرَسُ بِجِلِّهِ : ( ارزش ) اسب به پالانش نیست . ما أقْصَرَ اللَیْلَ عَلَی الراقِدِ : شب چه کوتاه است بر آدم خوابیده. ما حَکَّ جِلْدَکَ مِثْلُ ظِفْرِکَ: کس نخارد پشت من جز ناخن انگشت من. مِثْلُ النَعامَهِ لاطَیْرٌ ولاجَمَلٌ : مثل شتر مرغ که نه مرغ است و نه شتر. المَرْءُ مِرْآهُ أَخِیْهِ : انسان آیینه ی برادرش است.تالار نقد نگاه دانلود
لِکُلِّ مَقامٍ مَقالٌ : هر سخن جایی و هر نکته مکانی دارد. لَیْسَ الخَبَرُ کَالْمُعایَنَهِ : شنیدن کی بود مانند دیدن. لَیْسَ الفَرَسُ بِجِلِّهِ : ( ارزش ) اسب به پالانش نیست . ما أقْصَرَ اللَیْلَ عَلَی الراقِدِ : شب چه کوتاه است بر آدم خوابیده. ما حَکَّ جِلْدَکَ مِثْلُ ظِفْرِکَ: کس نخارد پشت من جز ناخن انگشت من. مِثْلُ النَعامَهِ لاطَیْرٌ ولاجَمَلٌ : مثل شتر مرغ که نه مرغ است و نه شتر. المَرْءُ مِرْآهُ أَخِیْهِ : انسان آیینه ی برادرش است.تالار نقد نگاه دانلود
O _oxygen کاربر نگاه دانلود کاربر نگاه دانلود عضویت 2019/04/27 ارسالی ها 967 امتیاز واکنش 3,361 امتیاز 481 2020/12/05 #70 مَنِ اسْتَرْعَی الذِئْبَ ظَلَمَ : کسی که گرگ را شبان کند ظلم کرده است. ( ترحّم بر پلنگ تیز دندان ستمکاری بُود بر گوسپندان ) مِنَ الشَّوْ کَهِ تَخرُجُ الْوَرْدهُ : گل از خار بیرون می آید. مِنَ القَلبِ إلَی القَلْبِ : دل به دل راه دارد. مَفْتَلُ الرَجُلِ بَیْنَ فَکَّیْهِ : آدمی میان دو فلک است . ( زبان سرخ سر سبز می دهد بر باد ) مَن جَدَّ وَجَدَ : جوینده یابنده است. مَنْ حَفَرَ بِئراً لاخیهِ وَقَعَ فِیها : چاه نکَن بهر کسی اوّل خودت دوّم کسی. مَنْ صارَعَ الْحَقَ صَرَعَهُ : چراغی را که ایزد بر فروزد هر آنکس پُف کُند ریشش بسوزد . مَنْ صارَ نَعْجَهً أکَلَهُ الذِّئْبُ : کسی که میش شد گرگ او را می خورد. مَنْ لَمْ یُرِِدْکَ فَلا تُرِدْهُ : برای کسی بمیر که برات تب کنه.تالار نقد نگاه دانلود
مَنِ اسْتَرْعَی الذِئْبَ ظَلَمَ : کسی که گرگ را شبان کند ظلم کرده است. ( ترحّم بر پلنگ تیز دندان ستمکاری بُود بر گوسپندان ) مِنَ الشَّوْ کَهِ تَخرُجُ الْوَرْدهُ : گل از خار بیرون می آید. مِنَ القَلبِ إلَی القَلْبِ : دل به دل راه دارد. مَفْتَلُ الرَجُلِ بَیْنَ فَکَّیْهِ : آدمی میان دو فلک است . ( زبان سرخ سر سبز می دهد بر باد ) مَن جَدَّ وَجَدَ : جوینده یابنده است. مَنْ حَفَرَ بِئراً لاخیهِ وَقَعَ فِیها : چاه نکَن بهر کسی اوّل خودت دوّم کسی. مَنْ صارَعَ الْحَقَ صَرَعَهُ : چراغی را که ایزد بر فروزد هر آنکس پُف کُند ریشش بسوزد . مَنْ صارَ نَعْجَهً أکَلَهُ الذِّئْبُ : کسی که میش شد گرگ او را می خورد. مَنْ لَمْ یُرِِدْکَ فَلا تُرِدْهُ : برای کسی بمیر که برات تب کنه.تالار نقد نگاه دانلود