آموزش مکالمات روزمره زبان عبری|Aida.y کاربر انجمن نگاه دانلود

  • شروع کننده موضوع Aida.y
  • بازدیدها 223
  • پاسخ ها 7
  • تاریخ شروع

Aida.y

کاربر نگاه دانلود
کاربر نگاه دانلود
عضویت
2017/05/15
ارسالی ها
2,180
امتیاز واکنش
20,665
امتیاز
781
سن
20
محل سکونت
شیراز
سلام
من در این تاپیک مکالمات روزمره زبان عبری رو قرار میدم
با تشکر
 
  • پیشنهادات
  • Aida.y

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/15
    ارسالی ها
    2,180
    امتیاز واکنش
    20,665
    امتیاز
    781
    سن
    20
    محل سکونت
    شیراز
    ‫من‬
    ‫אני‬
    ani
    ‫من و تو‬
    ‫אני ואת / ה‬
    ani we'atah/we'at
    ‫هردوی ما‬
    ‫שנינו‬
    shneynu
    ‫او (مرد)‬
    ‫הוא‬
    hu
    ‫آن مرد و آن زن‬
    ‫הוא והיא‬
    hu w'hi
    ‫هردوی آنها‬
    ‫שניהם / שתיהן‬
    shneyhem/shteyhen
    ‫آن مرد‬
    ‫האיש‬
    ha'ish
    ‫آن زن‬
    ‫האישה‬
    ha'ishah
    ‫آن کودک‬
    ‫הילד‬
    hayeled
     

    Aida.y

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/15
    ارسالی ها
    2,180
    امتیاز واکنش
    20,665
    امتیاز
    781
    سن
    20
    محل سکونت
    شیراز
    ‫یک خانواده‬
    ‫משפחה‬
    mishpaxah

    ‫خانواده من‬
    ‫המשפחה שלי / משפחתי‬
    hamishpaxah sheli/mishpaxti

    ‫خانواده من اینجاست.‬
    ‫המשפחה שלי כאן.‬
    hamishpaxah sheli ka'n.


    ‫من اینجا هستم.‬
    ‫אני כאן.‬
    ani ka'n.


    ‫تو (مرد) اینجایی / تو (زن) اینجایی.‬
    ‫את / ה כאן.‬
    atah/at ka'n.


    ‫آن مرد اینجاست و آن زن اینجاست.‬
    ‫הוא כאן והיא כאן.‬
    hu ka'n w'hi ka'n.

    ‫ما اینجا هستیم.‬
    ‫אנחנו כאן.‬
    anaxnu ka'n.


    ‫شما اینجا هستید.‬
    ‫אתם / ן כאן.‬
    atem/aten ka'n.


    ‫همه آنها اینجا هستند.‬
    ‫הם כולם כאן.‬
    hem kulam ka'n.
     

    Aida.y

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/15
    ارسالی ها
    2,180
    امتیاز واکنش
    20,665
    امتیاز
    781
    سن
    20
    محل سکونت
    شیراز
    ‫پدربزرگ‬
    ‫סבא‬
    saba
    ‫مادربزرگ‬
    ‫סבתא‬
    sav'ta
    ‫او (پدربزرگ) و او (مادربزرگ)‬
    ‫הוא והיא‬
    hu w'hi

    ‫پدر‬
    ‫אבא‬
    aba
    ‫مادر‬
    ‫אמא‬
    ima
    ‫او (پدر) و او (مادر)‬
    ‫הוא והיא‬
    hu w'hi

    ‫پسر‬
    ‫הבן‬
    haben
    ‫دختر‬
    ‫הבת‬
    habat
    ‫او (پسر) و او (دختر)‬
    ‫הוא והיא‬
    hu w'hi

    ‫برادر‬
    ‫האח‬
    ha'ax
    ‫خواهر‬
    ‫האחות‬
    ha'axot
    ‫او (برادر) و او (خواهر)‬
    ‫הוא והיא‬
    hu w'hi
     

    Aida.y

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/15
    ارسالی ها
    2,180
    امتیاز واکنش
    20,665
    امتیاز
    781
    سن
    20
    محل سکونت
    شیراز
    ‫عمو، دایی‬
    ‫הדוד‬
    hadod


    ‫عمه، خاله‬
    ‫הדודה‬
    hadodah


    ‫او (عمو، دایی) و او (خاله، عمه)‬
    ‫הוא והיא‬
    hu w'hi




    ‫ما یک خانواده هستیم.‬
    ‫אנחנו משפחה.‬
    anaxnu mishpaxah.


    ‫این ‫خانواده کوچک نیست.‬
    ‫המשפחה איננה קטנה.‬
    hamishpaxah eynenah qtanah.


    ‫این ‫خانواده بزرگ است.‬
    ‫המשפחה גדולה.‬
    hamishpaxah gdolah.
     

    Aida.y

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/15
    ارسالی ها
    2,180
    امتیاز واکنش
    20,665
    امتیاز
    781
    سن
    20
    محل سکونت
    شیراز
    ‫سلام‬
    ‫שלום!‬
    shalom!
    ‫روز بخیر!‬
    ‫שלום!‬
    shalom!
    ‫حالت چطوره؟ / چطوری‬
    ‫מה נשמע?‬
    mah nishma?

    ‫شما از اروپا می‌آیید؟ ‬
    ‫את / ה מאירופה?‬
    atah/at me'eyuropah?
    ‫شما از امریکا می‌آیید؟‬
    ‫את / ה מאמריקה?‬
    atah/at me'ameriqah?
    ‫شما از آسیا می‌آیید؟‬
    ‫את / ה מאסיה?‬
    atah/at me'asiah?
     

    Aida.y

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/15
    ارسالی ها
    2,180
    امتیاز واکنش
    20,665
    امتیاز
    781
    سن
    20
    محل سکونت
    شیراز
    ‫در کدام هتل اقامت دارید؟‬
    ‫באיזה מלון את / ה מתגורר / ת?‬
    ve'eyzeh malon atah mitgorer?


    ‫چقدر از اقامتتان در اینجا می‌گذرد؟‬
    ‫כמה זמן את / ה כבר כאן?‬
    kamah zman at/atah kvar ka'n?


    ‫چقدر اینجا می‌مانید؟‬
    ‫כמה זמן תישאר?‬
    kamah zman tiss'er?




    ‫از اینجا خوشتان می‌آید؟‬
    ‫האם המקום מוצא חן בעיניך? / בעינייך?‬
    ha'im hamaqom motse xen be'ineykha?/be'eynaikh?


    ‫برای مسافرت اینجا هستید؟ / در تعطیلات هستید؟‬
    ‫האם את / ה בחופשה?‬
    ha'im atah/at bexofshah?


    ‫سری به من بزنید!‬
    ‫בוא / י לבקר אותי!‬
    bo/bo'y l'vaqer oti!
     

    Aida.y

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/15
    ارسالی ها
    2,180
    امتیاز واکنش
    20,665
    امتیاز
    781
    سن
    20
    محل سکونت
    شیراز
    ‫این آدرس من است.‬
    ‫זו הכתובת שלי.‬
    zu haktovet sseli.


    ‫فردا همدیگر را می‌بینیم؟‬
    ‫נתראה מחר?‬
    nitra'eh maxar?


    ‫متاسفم، من کار دارم.‬
    ‫אני מצטער / ת, יש לי תוכניות אחרות.‬
    ani mitsta'er/mitsta'eret, yesh li tokhniot axerot.


    ‫خداحافظ!‬
    ‫שלום.‬
    shalom.


    ‫خدا نگهدار!‬
    ‫להתראות.‬
    lehitra'ot.


    ‫تا بعد!‬
    ‫נתראה בקרוב!‬
    nitra'eh beqarov!
     
    بالا