همگانی *~*~*آوایــ زبـانــ*~*~*

☾♔TALAYEH_A♔☽

کاربر نگاه دانلود
کاربر نگاه دانلود
عضویت
2017/05/18
ارسالی ها
35,488
امتیاز واکنش
104,218
امتیاز
1,376
با نام و یاد خدا

درود نگاه دانلودی های محترم

از اونجایی که یادگیری هر چیزی با موسیقی کارساز بوده و هست
در عرصه یادگیری زبان هم همین طوره
به طوری که در تمامی بسته های آموزشی و آموزشگاه های زبان
آموزش بوسیله ی موسیقی و آهنگ متن به کار گرفته شده
لذا در این تاپیک متن آهنگ های خارجی (به هر زبانی)
را در اختیار عزیزان قرار می دهیم تا علاوه بر یادگیری
اصطلاحات و جملات پرکاربرد و احساسی زبان های مختلف
زمینه ی سرگرمی و تفریحی هم فراهم باشه
تا به علت سختی یادگیری کار خسته کننده نباشه.


برخلاف تاپیک های آموزشی تالار زبان
ارسال پست در این تاپیک مجاز است

تنها متن آهنگ به همراه ترجمه فارسی پست می شود
از قرار دادن لینک دانلود آهنگ یا سایت مربوطه اکیدا خودداری کنید.


پیروز و سرفراز باشید


یاعلی
 
  • پیشنهادات
  • ☾♔TALAYEH_A♔☽

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/18
    ارسالی ها
    35,488
    امتیاز واکنش
    104,218
    امتیاز
    1,376
    ترجمه ی ترانه:THE HEART WANTS WHAT IT WANTS,ترانه ای از SELENA GOMEZ


    You got me sippin on something

    مجبورم کردی از چیزی بنوشم

    I can't compare to nothing

    که نمیتونم با هیچ چیز مقایسه اش کنم

    I bet for known I'm hoping

    سر چیزی که میدونم شرط میبندم، امیدوارم

    That after this fever I'll survive

    که بعد از این تب زنده بمونم

    I know I'm acting a bit crazy

    میدونم یکم مثل دیوانه ها رفتار میکنم

    Strung out, a little bit hazy

    مضطرب، یکم گیج

    Hand over heart, I'm praying

    با دستم روی قلبم دعا میکنم

    That I'm gonna make it out alive

    که بتونم از این ماجرا جان سالم به در ببرم

    The bed's getting cold and you're not here

    رخت خواب داره سرد میشه و تو اینجا نیستی

    The future that we hold is so unclear

    آینده ای که داریم خیلی نامعلومه

    But I'm not alive until you call

    ولی تا وقتی تو بهم زنگ نزنی من زنده نیستم

    And I'll bet the odds against it all

    و شرط میبندم همه احتمالات بر خلافش هستن

    Save your advice 'cause I won't hear

    نصیحتت رو برای خودت نگه دار چون من گوش نمیکنم

    You might be right but I don't care

    ممکنه حق با تو باشه ولی برای من مهم نیست

    There's a million reasons why I should give you up

    یک میلیون دلیل هست که چرا باید ازت بگذرم (ولت کنم)

    But the heart wants what it wants

    ولی دل چیزی که میخواد رو میخواد

    You got me scattered in pieces

    منو تکه تکه کردی

    Shining like stars and screaming

    مثل ستاره ها میدرخشم و جیغ میزنم

    Lightning me up like Venus

    منو مثل سیاره زهره نورانی کردی

    But then you disappear and make me wait

    ولی بعد ناپدید میشی و مجبورم میکنی صبر کنم

    And every second's like torture

    و هر ثانیه مثل شکنجه ست

    Hell over trip, no more so

    وقتی میلغزم به جهنم میرسم، دیگه اینطور نخواهد بود

    Finding a way to let go

    یه راهی پیدا میکنم که رها کنم

    Baby baby no I can't escape

    عزیزم عزیزم نه من نمیتونم فرار کنم

    The bed's getting cold and you're not here

    رخت خواب داره سرد میشه و تو اینجا نیستی

    The future that we hold is so unclear

    آینده ای که داریم خیلی نامعلومه

    But I'm not alive until you call

    ولی تا وقتی تو بهم زنگ نزنی من زنده نیستم

    And I'll bet the odds against it all

    و شرط میبندم همه احتمالات بر خلافش هستن

    Save your advice 'cause I won't hear

    نصیحتت رو برای خودت نگه دار چون من گوش نمیکنم

    You might be right but I don't care

    ممکنه حق با تو باشه ولی برای من مهم نیست

    There's a million reasons why I should give you up

    یک میلیون دلیل هست که چرا باید ازت بگذرم (ولت کنم)

    But the heart wants what it wants

    ولی دل چیزی که میخواد رو میخواد

    This is a modern fairytale

    این یه افسانه مدرن ه

    No happy endings

    هیچ پایان خوشی نیست

    No winding ourselves

    خودمون رو خسته نمیکنیم

    But I can't imagine a life without

    ولی نمیتونم زندگی رو تصور کنم بدون

    Breathless moments

    لحظه های نفسگیر

    Breaking me down

    که منو میشکونن

    The bed's getting cold and you're not here

    رخت خواب داره سرد میشه و تو اینجا نیستی

    The future that we hold is so unclear

    آینده ای که داریم خیلی نامعلومه

    But I'm not alive until you call

    ولی تا وقتی تو بهم زنگ نزنی من زنده نیستم

    And I'll bet the odds against it all

    و شرط میبندم همه احتمالات بر خلافش هستن

    Save your advice 'cause I won't hear

    نصیحتت رو برای خودت نگه دار چون من گوش نمیکنم

    You might be right but I don't care

    ممکنه حق با تو باشه ولی برای من مهم نیست

    There's a million reasons why I should give you up

    یک میلیون دلیل هست که چرا باید ازت بگذرم (ولت کنم)

    But the heart wants what it wants

    ولی دل چیزی که میخواد رو میخواد

    The heart wants what it wants baby

    ولی دل چیزی که میخواد رو میخواد عزیزم
     
    آخرین ویرایش:

    ☾♔TALAYEH_A♔☽

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/18
    ارسالی ها
    35,488
    امتیاز واکنش
    104,218
    امتیاز
    1,376

    a year withour rain
    سالی بدون باران

    Ooooooooouuhh

    Can you feel me
    مي توني منو احساس كني


    When I think about you
    With every breath I take
    وقتي كه با هر نفسم بهت فكر مي كنم

    Every minute
    در هر دقيقه...

    No matter what I do
    مهم نيست چي كار مي كنم

    My world is an empty place
    دنياي من خاليه

    Like I've been wonderin the desert
    مثل اينكه هزاران روزتوي يك بيابون عجيب هستم

    For a thousand days ( ohhuh )
    Don't know if it's a mirage
    نمي دونم كه سرابه يا نه

    But I always see your face, baby
    اما هميشه چهرت رو مي بينم عزيزم

    I'm missing you so much
    خيلي دلم واست تنگ ميشه

    Can't help it, I'm in love
    نمي توني كاري كني... من عاشق شدم

    A day without you is like a year without rain
    يك روز بدون تو مثل يك سال بدون بارونه

    I need you by my side
    بهت نياز دارم كه كنارم باشي

    Don't know how I'll survive
    نمي دونم چطور مي خوام زنده بمونم

    A day without you is like a year without rain
    يك روز بدون تو مثل يك سال بدون بارشه

    Ohhohoh, Woooaaahh woaahh

    The stars are burning
    ستاره ها دارن مي درخشن

    I hear your voice in my mind ( it's in my mind )
    صداتو تو ذهنم ميشنوم

    Can't you hear me calling
    نمي توني بشنوي كه دارم فرياد ميزنم!

    My heart is yearning
    قلبم پر از آرزو و اميده

    Like the ocean that's running dry
    مثل اقيانوسي كه داره خشك ميشه

    Catch me I'm falling
    منو بگير دارم سقوط ميكنم

    It's like the ground is crumbling underneath my feet
    انگار زمين داره زير پام فرو ميريزه و نابود ميشه

    Won't you save me
    نمي خواي نجاتم بدي؟!

    There's gonna be a monsoon
    يك بادي ايجاد خواهد شد

    When you get back to me
    وقتي كه بهم برميگردي

    Ohhhh baby
    عزيزم...
    I'm missing you so much
    خيلي دلم واست تنگ ميشه

    Can't help it, I'm in love
    نمي توني كاري كني... من عاشق شدم

    A day without you is like a year without rain
    يك روز بدون تو مثل يك سال بدون بارونه

    I need you by my side
    بهت نياز دارم كه كنارم باشي

    Don't know how I'll survive
    نمي دونم چطور مي خوام زنده بمونم

    A day without you is like a year without rain
    يك روز بدون تو مثل يك سال بدون بارشه

    Ohhohoh, Woooaaahh woaahh

    So let this drought come to an end
    بذار اين خشكسالي به پايان برسه

    And may this desert flower again
    شايد اين بيابون دوباره سرسبز بشه

    And I need you here
    من اينجا بهت نياز دارم

    I can't explain
    نمي تونم حرفي بزنم و توضيح بدم

    But a day without you
    اما 1 روز بدون تو

    Is like a year without rain
    مثل يك سال بدون بارونه!
     

    ☾♔TALAYEH_A♔☽

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/18
    ارسالی ها
    35,488
    امتیاز واکنش
    104,218
    امتیاز
    1,376
    متن و ترجمه اهنگ outlaw

    You’ve been riding this horse a long time

    مدت زيادي است که تو سوار اين اسب شدي

    Why can’t you find what you've been looking for?

    چرا نمیتوانی ان چیزی که دنبالش بوده ای را پیدا کنی ؟

    Always greener on the other side

    هميشه قسمت ديگر سبزتر است

    Always believe there must be something more

    هميشه بر اين باور هستي که بايد چيز بيشتر وجود داشته باشد

    Never stay very long anywhere

    هيچ وقت جايي زياد نمي ماني

    As the next girl you leave gets smaller In you raer-view mirror

    همانند دختر بعدي که تو رهاش ميکني در ذهن تو کوچيکتر ميشه

    You’re in outlaw
    تو یاغی هستی
    You’re in outlaw

    تو ياغي هستي

    You’re in outlaw running from love

    تو ياغي هستي و داري از عشق فرار ميکني

    You’re in outlaw
    تو یاغی هستی
    You’re in outlaw

    تو ياغي هستي

    You’re in outlaw running from love

    تو ياغي هستي و داري از عشق فرار ميکني

    If you tear her world apart

    اگه تو باعث از هم پاچيدن دنياي او شوی

    You have no regrets

    تو هيچ پشيموني نداري

    If there´s a key to your heart

    اگه کلیدی به قلب تو وجود داشته باشد

    No one has found it yet

    کسي هنوز ان را پیدا نکرده است

    You’re in outlaw

    تو یاغی هستی

    You’re in outlaw

    تو ياغي هستي

    You’re in outlaw running from love

    تو ياغي هستي و داري از عشق فرار ميکني

    Your reputaton’s gettin out of control

    شهرت تو دارد غير قابل کنترل ميشود

    I can believe, she believe’s one word you say

    من ميتوانم باورکنم که او حتي يک کلمه اي که تو ميگویي ا باور دارد

    Before I let you take my girlfriend home

    قبل از اينکه من به تو اجازه بدم تو دوست دخترم را به خانه يبري

    I’ve got to warn her about the price on your head

    باید به او در مورد ارزش سر تو هشدار دهم

    It must feel so alone out there

    حتما اونجا احساس تنهايي ميکني

    Always running away from someone

    هميشه از دست ديگران فرار ميکني

    But you get nowhere

    اما به هيچ جا هم نميرسي

    You’re in outlaw

    تو یاغی هستی

    You’re in outlaw

    تو ياغي هستي

    You’re in outlaw running from love

    تو ياغي هستي و داري از عشق فرار ميکني

    You’re in outlaw

    تو یاغی هستی

    You’re in outlaw

    تو ياغي هستي

    You’re in outlaw running from love

    تو ياغي هستي و داري از عشق فرار ميکني

    If you tear her world apart

    اگه تو باعث از هم پاچيدن دنياي او بشي

    You have no regrets

    تو هيچ پشيموني نداري

    If there´s a key to your heart

    اگه کلیدی به قلب تو وجود داشته باشد

    No one has found it yet

    کسي هنوز انرا پيدا نکرده است

    You’re in outlaw

    تو یاغی هستی

    You’re in outlaw

    تو ياغي هستي

    You’re in outlaw running from love

    تو ياغي هستي و داري از عشق فرار ميکني

    I’m from the Lone Star State

    من اهل ايالت ستاره تنها هستم

    I’m ready to bring you in

    من آماده ام که تو رو وارد اين ايالت کنم

    I’m gonna see your face make you pay for all of your sins

    من ميخواهم چهره تو رو ببينم و تو را مجبور کنم تاوان همه ي گناهانت را بدهي

    Oh…Oh, oh

    You’ve been riding this horse a long time

    مدت زيادي است که تو سوار اين اسب شدي

    I´ve had my eye on you all night

    من تمام شب مواظب تو بوده ام

    I´m gonna find a way to make you mind

    من دنبال راهي هستم که تو رو سر عقل بيارم

    I know, even though

    من میدانم . اگر چه

    You’re in outlaw

    تو یاغی هستی

    You’re in outlaw

    تو ياغي هستي

    You’re in outlaw running from love

    تو ياغي هستي و داري از عشق فرار ميکني

    You’re in outlaw

    تو یاغی هستی

    You’re in outlaw

    تو ياغي هستي

    You’re in outlaw running from love

    تو ياغي هستي و داري از عشق فرار ميکني

    If you tear her world apart

    اگه تو باعث از هم پاچيدن دنياي او بشي

    You have no regrets

    تو هيچ پشيموني نداري

    If there´s a key to your heart

    اگر یک کلید به قلب تو وجود داشته باشد

    No one has found it yet

    کسی هنوز ان را پیدا نکرده است

    You’re in outlaw

    تو یاغی هستی

    You’re in outlaw

    تو ياغي هستي

    You’re in outlaw running from love

    تو ياغي هستي و داري از عشق فرار ميکني

    Stop running!

    از دويدن دست بردار و وايسا
     

    ☾♔TALAYEH_A♔☽

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/18
    ارسالی ها
    35,488
    امتیاز واکنش
    104,218
    امتیاز
    1,376
    متن و ترجمه ی اهنگ My Dilemma

    You make me so upset sometimes
    تو باعث مي شوي که بعضي اوقات خيلي ناراحت شوم
    I feel like I could lose my mind
    من احساس ميکنم که ميتوانستم عقلم را از دست بدهم
    The conversation goes nowhere
    اين مکالمه به هيچ جا نميرود
    Cause you never gonna take me there
    زيرا تو هرگز هرگز قصد نداري من را انجا ببري
    And I know what I know
    و من ميدونم چيزي را که ميدانم
    And I know you're no good for me
    و من ميدانم که تو براي من خوب نيستي

    Yeah, I know what I know
    اره . من ميدونم چيزي که ميدانم
    And I know it's not meant to be
    و من ميدانم که این معتی ندارد

    Here's my dilemma
    مشکل غير قابل من اينجاست
    One half of me wants you
    نصفي از من تو را مي خواهد
    And the other half wants to forget
    و نصف ديگر مي خواهد تو را فرا موش کند
    My my my dilemma
    مشکل من
    From the moment I met you
    از لحظه اي که تو را ديدم
    And I just can't get you out of my head
    و من فقط نميتوانم تو را از سرم بيرون کنم
    And I tell myself to run from you
    و من به خودم می گویم که از تو دور شوم
    But I found myself atractted to my dilemma
    ولي من خودم را يافتم که به طرف مشکلم جذب ميشدم
    My dilemma
    مشکل من
    It's you, it's you
    تو هستي ... توهستي

    Your eyes have told a thousand lies
    چشمان تو هزاران دروغ گفته اند
    But I believe them when they look in mine
    ولي من باور کردم انها را زماني که به چشمان من نگاه سريعي کردند
    I heard the rumours but you won't come clean
    من شايعه ها را شنيدم ولي تو اعتراف نخواهي کرد و حقيقت را نخواهي گفت
    I guees i'm hoping it's because of me
    من حدس ميزنم . من اميدوارم که اين به خاطر من است
    And I know what I know
    و من ميدونم چيزي را که ميدانم
    And I know you're no good for me
    و من ميدانم که تو براي من خوب نيستي

    Yeah, I know what I know
    اره . من ميدونم چيزي که ميدانم
    And I know it's not meant to be
    و من ميدانم که این معتی ندارد

    Here's my dilemma
    مشکل غير قابل من اينجاست
    One half of me wants you
    نصفي از من تو را مي خواهد
    And the other half wants to forget
    و نصف ديگر مي خواهد تو را فرا موش کند
    My my my dilemma
    مشکل من
    From the moment I met you
    از لحظه اي که تو را ديدم
    And I just can't get you out of my head
    و من فقط نميتوانم تو را از سرم بيرون کنم
    And I tell myself to run from you
    و من به خودم می گویم که از تو دور شوم
    But I found myself atractted to my dilemma
    ولي من خودم را يافتم که به طرف مشکلم جذب ميشدم
    My dilemma
    مشکل من
    It's you, it's you
    تو هستي ... توهستي

    I could live without you
    من ميتوانستم بدون تو زندگي کنم
    Your smile, your eyes
    بدون لبخندت . بدون چشمات
    The way you make me feel inside
    راهي که باعث ميشوي من احساس غير قابل توصيفي کنم
    I could live without you
    من ميتوانستم بدون تو زندگي کنم
    But I don't wanna
    ولي من نمي خواهم
    I don't wanna
    ولي من نمي خواهم

    You make me so upset sometimes
    تو باعث مي شوي که بعضي اوقات خيلي ناراحت شوم

    Here's my dilemma
    مشکل غير قابل من اينجاست
    One half of me wants you
    نصفي از من تو را مي خواهد
    And the other half wants to forget
    و نصف ديگر مي خواهد تو را فرا موش کند
    My my my dilemma
    مشکل من
    From the moment I met you
    از لحظه اي که تو را ديدم
    And I just can't get you out of my head
    و من فقط نميتوانم تو را از سرم بيرون کنم
    And I tell myself to run from you
    و من به خودم می گویم که از تو دور شوم
    But I found myself atractted to my dilemma
    ولي من خودم را يافتم که به طرف مشکلم جذب ميشدم
    My dilemma
    مشکل من
    It's you, it's you
    تو هستي ... توهستي
     

    ☾♔TALAYEH_A♔☽

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/18
    ارسالی ها
    35,488
    امتیاز واکنش
    104,218
    امتیاز
    1,376
    متن و ترجمه ی اهنگ Live like theres no tomorrow

    If time came to an end today
    اگر زمان امروز تمام ميشد
    And we left too many things to say
    و ما چيزهاي زيادي براي گفتن داشتيم
    If we could turn it back
    اگر ما ميتوانستيم انرا به عقب برگردانيم
    What would we want to change
    چه چيزهايي مي خواستيم تغيير دهيم
    And now's the time to take a chance
    و الان زمان گرفتن يک شانس است
    Come on, we gotta make a stand

    What have we got to lose
    ما چه چيزي از دست ميدهيم؟
    The choice is in our hands
    انتخاب در دستان ماسا

    And we can find a way
    و ما ميتوانيم يک راه براي انجام همه چيز پيدا کنيم
    To do anything, if we try to
    اگر ما تلاش کنيم

    Live like there's no tomorrow
    زندگي کن مثل اين که فردايي وجود ندارد
    'Cause all we have is here, right now
    باعث ميشود که همه ما چيزي اينجا داشته باشيم. همين الان
    Love like it's all that we know
    مثل اينکه عشق همه ي چيزي است که ما ميدانيم
    The only chance that we ever found
    تنها شانسي که ما تا به حال پيدا کرده ايم
    Believe in what we feel inside
    باور کن که ما احساسي داريم که قابل توصيف نيست
    Believe and it will never die
    باور کن و ان احساس هرگز نمي ميرد
    Don't never let this life pass us by
    هرگز اجازه نده که اين زندگي از کنار ما رد شود
    Live like there's no tomorrow
    زندگي کن مثل اينکه فردايي وجود ندارد

    If there never was a night, a day
    اگر يک روز يا يک شب وجود نداشت
    And memories could fade away
    و خاطرات ميتوانستند ناپديد شوند
    Then there'd be
    ديگر وجود نداشت
    Nothing left, but the dreams we made
    چيزي به جز روياهايي که ما ساختيم
    Take a leap in faith and hope you fly
    بپر و ايمان و اميد داشته باش که پرواز ميکني
    Feel what it's like to be alive
    چيزي را احساس کن که مثل اين است که زنده است
    Give it all that we've got
    و همه ي چيزهايي که گرفته ايم را پس بده
    And lay it all on the line
    و همه ي انها را روي يک خط قرار بده

    And we can find a way
    و ما ميتوانيم يک راه براي انجام همه چيز پيدا کنيم
    To do anything, if we try to
    اگر ما تلاش کنيم

    Live like there's no tomorrow
    زندگي کن مثل اين که فردايي وجود ندارد
    'Cause all we have is here, right now
    باعث ميشود که همه ما چيزي اينجا داشته باشيم. همين الان
    Love like it's all that we know
    مثل اينکه عشق همه ي چيزي است که ما ميدانيم
    The only chance that we ever found
    تنها شانسي که ما تا به حال پيدا کرده ايم
    Believe in what we feel inside
    باور کن که ما احساسي داريم که قابل توصيف نيست
    Believe and it will never die
    باور کن و ان احساس هرگز نمي ميرد
    Don't never let this life pass us by
    هرگز اجازه نده که اين زندگي از کنار ما رد شود
    Live like there's no tomorrow
    زندگي کن مثل اينکه فردايي وجود ندارد

    Be here by my side
    اينجا کنار من باش
    We'll do this together
    ما انرا با يکديگر انجام ميدهيم
    Just you and me
    فقط تو و من
    Nothing is impossible
    هيچ چيز غير ممکن نيست
    Nothing is impossible
    هيچ چيز غير ممکن نيست

    Live like there's no tomorrow
    زندگي کن مثل اين که فردايي وجود ندارد
    'Cause all we have is here, right now
    باعث ميشود که همه ما چيزي اينجا داشته باشيم. همين الان
    Love like it's all that we know
    مثل اينکه عشق همه ي چيزي است که ما ميدانيم
    The only chance that we ever found
    تنها شانسي که ما تا به حال پيدا کرده ايم
    Believe in what we feel inside
    باور کن که ما احساسي داريم که قابل توصيف نيست
    Believe and it will never die
    باور کن و ان احساس هرگز نمي ميرد
    Don't never let this life pass us by
    هرگز اجازه نده که اين زندگي از کنار ما رد شود
    Live like there's no tomorrow, oh
    زندگي کن مثل اينکه فردايي وجود ندارد

    زندگي کن مثل اين که فردايي وجود ندارد
    'Cause all we have is here, right now
    باعث ميشود که همه ما چيزي اينجا داشته باشيم. همين الان
    Love like it's all that we know
    مثل اينکه عشق همه ي چيزي است که ما ميدانيم
    The only chance that we ever found
    تنها شانسي که ما تا به حال پيدا کرده ايم
    Believe in what we feel inside
    باور کن که ما احساسي داريم که قابل توصيف نيست
    Believe and it will never die
    باور کن و ان احساس هرگز نمي ميرد
     

    ☾♔TALAYEH_A♔☽

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/18
    ارسالی ها
    35,488
    امتیاز واکنش
    104,218
    امتیاز
    1,376
    متن و ترجمه ی اهنگ We Own The Night

    [Verse 1]
    Is it alright, if i'm with you for the night
    ايا خوب است اگر براي امشب کنار تو باشم
    Hope you don't mind, if you stay by my side
    اميدوارم مشکلي نداشته باشي اگر کنا من بماني

    We can drive in your car, somewhere into the dark
    ما ميتوانيم در ماشين تو رانندگي کنيم . جايي در تاريکي
    Pull over and watch the stars
    و ماشينت را کنار جاده براني و ستاره ها را تماشا کنيم
    We can dance, we can sing, do whatever you think
    ما ميتوانيم برقصيم . ميتوانيم شعر بخوانيم . هر چيزي که فکر ميکني انجام دهيم
    As long as i'm with you
    زماني که من با تو هستم

    [Chorus]
    When we are together is the time of our lives
    وقتي ما با هم هستيم . زمان زندگي ماست
    We can do whatever, be whoever we'd like
    ما ميتوانيم هر کاري انجام دهيم . هر کسي که دوست داريم باشيم
    Spend the weekend dancing cause when we sleep when we die
    اخر هفته را با رقصيدن بگذران. باعث ميشود زماني که زماني که ميخوابيم . زماني که مي ميريم
    Don't have to worry about nothing
    مجبور نيستي در باره چيزي نگران باشي
    We own the night! (ah-ah-oh)
    ما امشب را داريم
    We own the night! (*4)
    ما امشب را داريم

    [Verse 2]
    It's all a blur,
    همه ي اين ها مه است
    It's getting late but I don't care
    دارد دير ميشود ولي من اهميتي نميدهم
    I don't know where we'll end up
    من نميدانم که ما کجا از هم جدا ميشويم
    And that's okay
    و اين خوب است

    We can drive in your car, somewhere into the dark
    ما ميتوانيم در ماشين تو رانندگي کنيم . جايي در تاريکي
    Pull over and watch the stars
    و ماشينت را کنار جاده براني و ستاره ها را تماشا کنيم
    We can dance, we can sing, do whatever you think
    ما ميتوانيم برقصيم . ميتوانيم شعر بخوانيم . هر چيزي که فکر ميکني انجام دهيم
    As long as i'm with you
    زماني که من با تو هستم

    [Chorus]
    When we are together is the time of our lives
    وقتي ما با هم هستيم . زمان زندگي ماست
    We can do whatever, be whoever we'd like
    ما ميتوانيم هر کاري انجام دهيم . هر کسي که دوست داريم باشيم
    Spend the weekend dancing cause when we sleep when we die
    اخر هفته را با رقصيدن بگذران. باعث ميشود زماني که زماني که ميخوابيم . زماني که مي ميريم
    Don't have to worry about nothing
    مجبور نيستي در باره چيزي نگران باشي
    We own the night! (ah-ah-oh)
    ما امشب را داريم
    We own the night! (*2)
    ما امشب را داريم

    [Bridge]
    Nothing lasts forever
    چيزي تا ابد طول نمي کشد
    Let's live it up when we're together
    بيا خوش گذراني کنيم زماني که با هم هستيم
    Nothing lasts forever
    چيزي تا ابد طول نمي کشد
    So let's live it up, just do whatever
    بنابراين بيا خوش گذراني کنيم. فقط هر چيزي را انجام دهيم

    When we are together is the time of our lives
    وقتي ما با هم هستيم . زمان زندگي ماست
    We can do whatever, be whoever we'd like
    ما ميتوانيم هر کاري انجام دهيم . هر کسي که دوست داريم باشيم
    Spend the weekend dancing cause when we sleep when we die
    اخر هفته را با رقصيدن بگذران. باعث ميشود زماني که زماني که ميخوابيم . زماني که مي ميريم
    Don't have to worry about nothing
    مجبور نيستي در باره چيزي نگران باشي
    We own the night! (ah-ah-oh)
    ما امشب را داريم
    When we are together is the time of our lives
    وقتي ما با هم هستيم . زمان زندگي ماست
    We can do whatever, be whoever we'd like
    ما ميتوانيم هر کاري انجام دهيم . هر کسي که دوست داريم باشيم
    Spend the weekend dancing cause when we sleep when we die
    اخر هفته را با رقصيدن بگذران. باعث ميشود زماني که زماني که ميخوابيم . زماني که مي ميريم
    Don't have to worry about nothing
    مجبور نيستي در باره چيزي نگران باشي
    We own the night! (ah-ah-oh)
    ما امشب را داريم
     

    ☾♔TALAYEH_A♔☽

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/18
    ارسالی ها
    35,488
    امتیاز واکنش
    104,218
    امتیاز
    1,376
    ghost of you

    ver 1:
    Turn my back, to the door
    من رو به سمت در برگردون
    Feel so much better now
    الان احساس بهتري کن
    even try, anymore
    حتي تلاش نکن.بيشتر
    Nothing left to lose
    چيزي براي از دست دادن نيست
    Theirs a voice thats in the air,
    صدايي در هوا وجود دارد
    saying dont look back no (no way?)
    که ميگويد به هيچ وجه به عقب نگاه نکن
    Theirs a voice thats always there...
    صدايي وجود دارد که هميشه انجاست...
    And I'll never be, quite the same, as I was before this
    و من هرگز نخواهم ماند،کاملا ان طور که،قبل از اين بودم
    Part of you, still remains, though its out of focus
    بخشي از تو ،هنوز باقي مانده،؛هرچند دور از دسترس است
    Your just somewhere that I've been,
    تو دقيقا جايي كه من بوده ام هستي
    And I wont go back again
    و من به انجا بر نخواهم گشت
    Your just somewhere that I've been.....
    تو دقيقا جايي كه من بوده ام هستي

    chorus:
    Im breathing in, breathing out
    نفس ميكشم
    A'int that what, its all about
    ان نیست ،همه اش همينه
    Livin life, crazy loud
    زندگي كن،بلند فرياد بزن
    Like I have the right to
    مثل اينكه درستي رو دارم
    Know my words, in my mouth
    كلماتم رو بشناس،در دهانم
    Nothing left to figure out
    چيزي براي حل کردن نيست
    But I dont think I'll ever break through
    اما من فکر نميکنم که هرگز نفوذ کنم
    The ghost of you...
    در روح تو
    ver 2:
    And I'll, never be, like I was
    و من هرگز نخواهم بود.همانطور که قبلا بودم
    The day I met you
    روزي كه تو را ديدم
    Too naive, yes I was
    ساده بودم،آره بودم
    Boy, thats why I let you in
    پسر! اين دليلي است که به تو اجازه دادم وارد بشي(در قلبم)
    Wear your memory like a stain,
    حافظه ات رو مثل لكه تنت كن
    Cant erase none of the pain (???)
    نميتواني هيچ کدام از ان درد ها را پاک کني
    Here to stay with me forever...
    اينجا ماندن با من تا هميشه...

    chrous:
    Im breathing in, breathing out
    نفس ميكشم،نفسم در مياد
    Aint that what, its all about
    ان نیست،همه اش همينه
    Livin life, crazy loud
    زندگي كن،بلند فرياد بزن
    Like I have the right to
    مثل اينكه درستي رو دارم
    Know my words, in my mouth
    كلماتم رو بشناس،در دهانم
    Nothing left to figure out
    چيزي براي حل کردن نيست
    But I dont think I'll ever break through
    ااما من فکر نميکنم که هرگز نفوذ کنم
    The ghost of you...
    در روح تو

    ver 3:
    One of these days I'll wake up from this,
    يک روزي از اين روزها از اين خواب بيدار مي شوم
    Bad dream im dreaming
    کابوس بدي است .من دارم خواب ميبينم
    One of these days I'll pray that I'll be
    يکي از اين روزها من دعا ميکنم که خواهم بود
    Over, over, over you
    دور...درو...دور از تو
    One of these days I'll realize that,
    يکي از اين روزها من انرا خواهم فهميد
    Im so tired of feeling confuse
    از احساس گيج بودن خسته شده ام
    But for now, theres a reason that your still here
    In my heart...
    اما براي الان،دليلي وجود دارد که تو هنوز اينجا..در قلبم هستي


    chorus:
    Im breathing in, breathing out
    نفس ميكشم
    Aint that what, its all about
    ان نیست،همه اش همينه
    Livin life, crazy loud
    زندگي كن،بلند فرياد بزن
    Like I have the right to
    مثل اينكه درستي رو دارم
    Know my words, in my mouth
    كلماتم رو بشناس،در دهانم
    Nothing left to figure out
    چيزي براي حل کردن نيست
    But I dont think I'll ever break through
    اما من فکر نميکنم که هرگز نفوذ کنم
    The ghost of you...
    در روح تو

    Im breathing in, breathing out...
    من نفس ميکشم
    Im breathing in, breathing out
    من نفس ميکشم
    Like I have the right to
    مثل اينكه درستي رو دارم
    Know my words, in my mouth
    كلماتم رو بشناس،در دهانم
    Nothing left to figure out
    چيزي براي نيست
    But I dont think I'll ever break through
    اما من فکر نميکنم که هرگز نفوذ کنم
    The ghost of you...
    روح تو را
     

    ☾♔TALAYEH_A♔☽

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/18
    ارسالی ها
    35,488
    امتیاز واکنش
    104,218
    امتیاز
    1,376
    Fly To Your Heart


    Watch all the flowers
    همه ي گل ها را نگاه کن
    Dance with the wind
    با باد برقص
    Listen to snowflakes
    به دانه هاي برف گوش کن
    Whisper your name
    اسم ات را زمزمه کن
    Feel all the wonder
    احساس کن هر چيز شگفت انگيزي که
    Lifting your dreams
    رويا هايت را بالا ميبرد
    You can fly
    تو ميواني پرواز کني

    Fly to who you are
    پرواز کن به سمت کسي که هستي
    Climb upon your star
    بالا برو بر روي ستاره ات
    When you believe
    زماني که باور کني
    You'll find your wings
    تو بال هايت را خواهي يافت
    Fly to your heart
    به سمت قلبت پرواز کن

    Touch every rainbow
    همه ي رنگين کمان ها را لمس کن
    Painting the sky
    اسمان را نقاشي کن
    Look at the magic
    به جادو نگاه کن
    Glide through your life
    اهسنه به سمت زندگي ات پرواز کن
    A sprinkle of pixie dust
    يک تکه از گرد پري ها
    Circles the night
    که در شب ميچرخد
    You can fly
    تو ميتواني پرواز کني


    Fly to who you are
    پرواز کن به سمت کسي که هستي
    Climb upon your star
    بالا برو بر روي ستاره ات
    When you believe
    زماني که باور کني
    You'll find your wings
    تو بال هايت را خواهي يافت

    Fly
    پرواز کن
    Everywhere you go
    هر جايي که بروي
    soul will find a home
    روح (تو) يک خانه پيدا خواهد کرد
    You'll be free
    تو ازاد خواهي بود
    To spread your wings
    براي گسترش دادن بال هايت
    Fly, you can fly to your heart
    پرواز کن . پرواز کن به سمت قلبت

    Rise to the heights
    بالا برو از تمام ارتفاعاتي که
    Of all you can be
    مي تواني باشي
    Soar on the hope
    اوج بگير بر اميد
    Of marvelous things
    چيز هاي عجيب

    Fly to who you are
    پرواز کن به سمت کسي که هستي
    Climb upon your star
    بالا برو بر روي ستاره ات
    When you believe
    زماني که باور کني
    You'll find your wings
    تو بال هايت را خواهي يافت
    Fly
    پرواز کن
    Everywhere you go
    هر جايي که بروي
    soul will find a home
    روح (تو) يک خانه پيدا خواهد کرد
    You'll be free
    تو ازاد خواهي بود
    To spread your wings
    براي گسترش دادن بال هايت
    Fly, you can fly to your heart
    پرواز کن . پرواز کن به سمت قلبت​
     

    ☾♔TALAYEH_A♔☽

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/18
    ارسالی ها
    35,488
    امتیاز واکنش
    104,218
    امتیاز
    1,376
    متن اهنگ
    Spotlights
    I can tell by the way you feel,

    میتونم بهت بگم بویسله ی احساست

    Something’ ain’t going’ your way

    یه چیزی توی تو درست نیست

    Jeans too tight and your hair ain’t right,

    شلوارت حسابی تنگ هست و موهاتم نا مرتبه

    We all get some of those days

    ما هممون ذره ای از این روز ها رو به دست میاریم

    Ohh, throw that mirror away

    اوــــه این فکرارو بریزشون دور

    Ohh, you know it’s goanna be okay

    اوه تو میدونی که قراه خوب شه

    Take it down, shake it out,

    بدش پایین ، بلرزونش

    On the floor You’ll get over it,

    روی زمین تو همش به دست اوردی

    Let it drop, make it stop, Ohh

    بذار بی افته ، نگهش دار ، اوههههه

    When you feel like nothing, everybody’s something

    وقتی تو احساس هیچی میکنی ، همه ادم ها یه طوری

    You and your friend، Everybody jump in, look at us now

    تو و دوستات ، همه ادم ها تو این ماجرا هستن ، به خودمون نگاه کن

    Everybody shout out, Ohh In the spotlight,

    همه ادم ها دارن چرت و پرت میگن زیر نور افکن ها

    No matter what’s your outside,

    مهم نیس که چی اون بیرونه

    Get it with your inside

    تو هوای خودتو داخل داشته باش

    Open your eyes, you deserve the spotlight

    چشم هاتو باز کن ،تو سزاوار روشنایی هستی

    Don’t be from them, everybody’s something, ohh

    مث اونا نباش ، همه ادم ها یه چیزی دارند ،

    Ooh, In the spotlight (x4)

    اوههههه توی روشنایی نور افکن

    Getting’ up, oh worn my face

    بلند شو ، اوه صورت گرم شده

    Wish I could press delete

    کاش میتونسم مث دکمه پاک کردن همه چیزو حدف کنم

    We all got something we don’t like

    من همیشه چیزایی که دوست نداریم و به دست میاریم

    Even Angelina Jolie، Ohh, throw that mirror away

    حتی انجلینا جولی ، اوـــه اونارو بریز دور

    Ohh, don’t be going’ M.I.A

    اوــــه نرو به ام آی اِی

    Take it down, shake it out,

    بدش پایین ، بلرزونش

    On the floor You’ll get over it,

    روی زمین تو همش به دست اوردی

    Let it drop, make it stop, Ohh

    بذار بی افته ، نگهش دار ، اوههههه

    When you feel like nothing, everybody’s something

    وقتی تو احساس هیچی میکنی ، همه ادم ها یه طوری

    You and your friend، Everybody jump in, look at us now

    تو و دوستات ، همه ادم ها تو این ماجرا هستن ، به خودمون نگاه کن

    Everybody shout out, Ohh In the spotlight,

    همه ادم ها دارن چرت و پرت میگن زیر نور افکن ها

    No matter what’s your outside,

    مهم نیس که چی اون بیرونه

    Get it with your inside

    تو هوای خودتو داخل داشته باش

    Open your eyes, you deserve the spotlight

    چشم هاتو باز کن ،تو سزاوار روشنایی هستی

    Don’t be from them, everybody’s something, ohh

    مث اونا نباش ، همه ادم ها یه چیزی دارند ،

    Ooh, In the spotlight (x4)

    اوههههه توی روشنایی نور افکن

    I can tell by the way you talk the talk

    من میتونم همونطوری که تو صحبت میکنی بهت بگم

    That something’ ain’t going’ your way

    که یه چیزی با تو جور در نمیاد

    ‘Cause your jeans too tight and your hair ain’t right

    چون تو شلوار جین چسبونی تنته و موهات هم بهم ریختس

    Well we all get some of those days

    خوب پس هممون ذره ای از این روز ها رو به دست میاریم

    Just take another deep breath, try to hit your reset

    فقط یه نفس عمیق دیگه ای بکش ، سعی کن که بخوابی

    You know that I can relate

    میدونی که من میتونم ارتباط داشته باشم

    Put your hands in the air

    دستات رو بگیر سمت اسمون

    Now let me hear you shout out

    حالا بذار صدای فریادتو بشنوم

    Well get out of my way

    خوب پس از زندکی من برو بیرون

    Take it down, shake it out,

    بدش پایین ، بلرزونش

    On the floor You’ll get over it,

    روی زمین تو همش به دست اوردی

    Let it drop, make it stop, Ohh

    بذار بی افته ، نگهش دار ، اوههههه

    When you feel like nothing, everybody’s something

    وقتی تو احساس هیچی میکنی ، همه ادم ها یه طوری

    You and your friend، Everybody jump in, look at us now

    تو و دوستات ، همه ادم ها تو این ماجرا هستن ، به خودمون نگاه کن

    Everybody shout out, Ohh In the spotlight,

    همه ادم ها دارن چرت و پرت میگن زیر نور افکن ها

    No matter what’s your outside,

    مهم نیس که چی اون بیرونه

    Get it with your inside

    تو هوای خودتو داخل داشته باش

    Open your eyes, you deserve the spotlight

    چشم هاتو باز کن ،تو سزاوار روشنایی هستی

    Don’t be from them, everybody’s something, ohh

    مث اونا نباش ، همه ادم ها یه چیزی دارند ،

    When you feel like nothing, everybody’s something

    وقتی تو احساس هیچی میکنی ، همه ادم ها یه طوری

    You and your friend، Everybody jump in, look at us now

    تو و دوستات ، همه ادم ها تو این ماجرا هستن ، به خودمون نگاه کن

    Everybody shout out, Ohh

    همه ادم ها فریاد میکشن ، اوـــه

    Ohh In the spotlight,

    زیر نور افکن ها

    No matter what’s your outside,

    مهم نیس که چی اون بیرونه

    Get it with your inside

    تو هوای خودتو داخل داشته باش

    Open your eyes, you deserve the spotlight

    چشم هاتو باز کن ،تو سزاوار روشنایی هستی

    Don’t be from them, everybody’s something, ohh

    مث اونا نباش ، همه ادم ها یه چیزی دارند ،

    Ohh, In the spotlight (x4)

    زیر چراغ نور افکن
     
    بالا