همگانی *~*~*آوایــ زبـانــ*~*~*

☾♔TALAYEH_A♔☽

کاربر نگاه دانلود
کاربر نگاه دانلود
عضویت
2017/05/18
ارسالی ها
35,488
امتیاز واکنش
104,218
امتیاز
1,376
Baby, i’m on the hunt


عزیزم من دارم شکار میکنم





Baby, i got my target on you


روی تو هدف گرفتم





Trouble, that’s what i want


این سختی جیزیه که من میخوام





And i’m gonna do


و کاریه که انجامش میدم





Just what i have to


فقط میخوام که تورو داشته باشم





Get ur ass down to the front


بنشونمت روی زمین





Go on and roll it out, i dare u


حسابی باهات گرم بگیرم ، جراتش رو دارم





Sorry i’m kinda drunk but


البته ببخشید اخه یکم مستم ولی





Did u just say ur game


تو فقط داشتی بازی در میاوردی ؟





Was brand new


یا یه بازی جدید بود





No, I ain’t broken, but i


نه من نشکستم ، اما من





Need a fix


نیاز به تعمیر دارم





That satisfaction when i


و وقتی راضیم که





Get my kicks


یه چیزی شکار کرده باشم





I’m up all night


من همه ی شب بیدارم





I’m outta sight


به جشم انداز نگاهی میکنم





Don’t turn on the light


و روم رو طرف نور نمیکنم





‘Cuz i’m feeling so shady lately


جون اخیرا احساس مشکوکی دارم





Come on and take me


بیا و منو با خورت ببر





Underground deep


به اعماق زمین





Under the street


به اعماق خیابون ها





Come on and take me


بیا و منو با خودت ببر





Take me down where


منو ببر به جایی که





Freaks like us can meet


خیلی غریبه باشه مث اولین باری که همو دیدیم





Turn it up, turn it up, turn it up


انجامش بده ، انجامش بده ، انجامش بده





Turn it way up, don’t stop the beat


تا اخرش برو اهنگ رو قطع نکن





Come on and turn me, turn me out


بیا منو ببر ، بیا منو ببر از اینجا





‘Cuz i’m feeling so shady lately


جون اخریا احساس خیلی مشکوکی دارم





Gonna go and get me a shot


بیا بریم و یه شکلیکی کنیم





Gonna knock it back, forget all


بیا پشتش بکوبیم و همه چیزو فراموش کنیم





My Blues


موسیقی من





Yeah,that really hits the spot


اره ، موسیقی من واقعا تاثیر گذاره





I’m feeling pretty fierce in my Dancin’ shoes


من توی کشفام احساس میکنم یه درنده شدم





No, I ain’t broken, but i


نه من نشکستم ، اما من





Need a fix


نیاز به تعمیر دارم





That satisfaction when i


و وقتی راضیم که





Get my kicks


یه چیزی شکار کرده باشم





I’m up all night


من همه ی شب بیدارم





I’m outta sight


به جشم انداز نگاهی میکنم





Don’t turn on the light


و روم رو طرف نور نمیکنم





‘Cuz i’m feeling so shady lately


جون اخیرا احساس مشکوکی دارم





Come on and take me


بیا و منو با خورت ببر





Underground deep


به اعماق زمین





Under the street


به اعماق خیابون ها





Come on and take me


بیا و منو با خودت ببر





Take me down where


منو ببر به جایی که





Freaks like us can meet


خیلی غریبه باشه مث اولین باری که همو دیدیم





Turn it up, turn it up, turn it up


انجامش بده ، انجامش بده ، انجامش بده





Turn it way up, don’t stop the beat


تا اخرش برو اهنگ رو قطع نکن





Come on and turn me, turn me out


بیا منو ببر ، بیا منو ببر از اینجا





‘Cuz i’m feeling so shady lately


جون اخریا احساس خیلی مشکوکی دارم





I throw more shade than a cloudy day


The brakes don’t work, i’m just a


Runaway train


Somebody come and help me out,


All I wanna be is free


I was tryin’ to get down, now i can’t


Get out


I’m shady lately





Come on and take me


بیا و منو با خورت ببر





Underground deep


به اعماق زمین





Under the street


به اعماق خیابون ها





Come on and take me


بیا و منو با خودت ببر





Take me down where


منو ببر به جایی که





Freaks like us can meet


خیلی غریبه باشه مث اولین باری که همو دیدیم





Turn it up, turn it up, turn it up


انجامش بده ، انجامش بده ، انجامش بده





Turn it way up, don’t stop the beat


تا اخرش برو اهنگ رو قطع نکن





Come on and turn me, turn me out


بیا منو ببر ، بیا منو ببر از اینجا





‘Cuz i’m feeling so shady lately


جون اخریا احساس خیلی مشکوکی دارم





Turn it up, turn it up, turn it up


انجامش بده ، انجامش بده ، انجامش بده





Turn it way up, don’t stop the beat


تا اخرش برو اهنگ رو قطع نکن





Come on and turn me, turn me out


بیا منو ببر ، بیا منو ببر از اینجا





‘Cuz i’m feeling so shady lately


جون اخریا احساس خیلی مشکوکی دارم





Shady lately, that’s how i play


اخریا مشکوک شدم ، این شیوه ی زندگیمه





They say maybe it’s just a phase


اونا میگن شاید اینا همش چرده





Shady late, runaway train


شیدی دیر کرده و قطار رفته





Blame the game, quit blaming the gays


گیم رو سرزنش مینه ، بلاخره دست از سرزنش کردم بر میداره
 
  • پیشنهادات
  • ☾♔TALAYEH_A♔☽

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/18
    ارسالی ها
    35,488
    امتیاز واکنش
    104,218
    امتیاز
    1,376
    Oh, nowhere left to go.


    اوه ، جایی برا رفتن نمونده





    Are we getting closer, closer?


    یعنی داریم نزیک میشیم ؟ نزیک و نزدیم تر ؟





    No, all we know is “no!”


    نه ، تمام چیزی که میدونیم کلمه نه هست





    Nights are getting colder, colder.


    و شب هم همینطور سرد و سرد تر میشه





    Hey!


    هـــی





    Tears all fall the same.


    اشک ها دارند مث هم میچکند





    We all feel the rain.


    هممون حسی شبیه بارون داریم





    We can’t change.


    نمیتونیم تغییرشم بدیم





    Everywhere we go


    هر جایی که بریم





    We’re lookin’ for the sun.


    همش دنبال خورشید میگردیم





    Nowhere to grow old.


    هیچ جایی باستانی نیست





    We’re always on the run.


    ما همش زیر نور خورشیدیم





    They say we’ll rot in Hell


    اونا میگن تو جهنم هممون میپوسیم





    But I don’t think we will.


    اما من اینطور فکر نمیکنم





    They’ve branded us enough


    به اندازی کافی اونا رومون برچسب زدن





    Outlaws of love.


    قانون شکنان عشق.





    Scars


    میترسند





    Make us who we are


    ما رو شبیه خودمون میسازن





    Hearts and homes are broken, broken.


    قلب و جسممون شکستن





    Far, we could go so far.


    دور دست … میتونیم به دوردست ها بریم





    With our minds wide open, open.


    با تفکر بازمون.





    Tears all fall the same.


    اشک ها دارند مث هم میچکند





    We all feel the rain.


    هممون حسی شبیه بارون داریم





    We can’t change.


    نمیتونیم تغییرشم بدیم





    Everywhere we go


    هر جایی که بریم





    We’re lookin’ for the sun.


    همش دنبال خورشید میگردیم





    Nowhere to grow old.


    هیچ جایی باستانی نیست





    We’re always on the run.


    ما همش زیر نور خورشیدیم





    They say we’ll rot in Hell


    اونا میگن تو جهنم هممون میپوسیم





    But I don’t think we will.


    اما من اینطور فکر نمیکنم





    They’ve branded us enough


    اونا به اندازه کافی رومون اسم گذاشتن





    Outlaws of love.


    قانون شکنان عشق.





    Everywhere we go


    هر جایی که بریم





    We’re lookin’ for the sun.


    همش دنبال خورشید میگردیم





    Nowhere to grow old.


    هیچ جایی باستانی نیست





    We’re always on the run.


    ما همش زیر نور خورشیدیم





    They’ve branded us enough


    اونا به اندازه کافی رومون اسم گذاشتن





    Outlaws Of Love.


    قانون شکنان عشق.





    Outlaws Of Love.


    قانون شکنان عشق
     

    ☾♔TALAYEH_A♔☽

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/18
    ارسالی ها
    35,488
    امتیاز واکنش
    104,218
    امتیاز
    1,376
    Feels like I’m having a meltdown


    حس ذوب شدن داره بهم دست میده





    It feels like I’m losing control


    انگاری دارم کنترلم رو از دست میدم





    They tell me I’m a danger to myself


    اونا بهم میگن من برای خودم م خطرناکم





    Now the crazy train is ready to roll, Oh!


    حالا این قطار دیوونه اماده ی حرکت هست





    Walk that walk like you don’t give a f**k


    حرکت کن و قدم بزن انگاری که اصلا حال بدی نداری





    You’ve got a right to turn it up and get down


    تو حق داری که هر کاری دلت میخواد انجام بدی





    Electric shock no I can’t get enough


    شوک الکتریکی نه ، نمیتونم اندازی کافی بدستش بیارم





    Cause tonight we’re taking over the town, hey


    چون امشب داریم پایین شهر حرف میزنیم با هم





    I wanna lose my mind like a maniac


    من میخوام که مث یه دیوونه کنترلم رو از دست بدم





    And cross the line


    و کنار این جاده





    Never looking back


    به چشتم نگاه نکنم





    We’re on the loose


    داریم شکست میخوریم





    Getting crazy and we’ve gone cuckoo


    دیوونه میشیم و عقلمون رو از دست میدیم





    Gonna party til they take us away


    اونقدر جشن بگیریم تا یکی جشنمون رو بهم بزنه





    I’m swinging off of my hinges


    من همی بدنم داره تاچ میخوره





    I’m cocked and I’m ready to go


    من حاظرم شدم و اماده ی رفتنم





    Just go on and pack up your things and


    فقط ادامه بده و وصایلت رو جمع کن و





    the crazy train is ready to roll, oh


    اون قطار دیوونه اماده ی حرکت کردنه





    Walk that walk like you don’t give a f**k


    حرکت کن و قدم بزن انگاری که اصلا حال بدی نداری





    You’ve got a right to turn it up and get down


    تو حق داری که هر کاری دلت میخواد انجام بدی





    Electric shock no I can’t get enough


    شوک الکتریکی نه ، نمیتونم اندازی کافی بدستش بیارم





    Cause tonight we’re taking over the town, hey


    چون امشب داریم پایین شهر حرف میزنیم با هم





    I wanna lose my mind like a maniac


    من میخوام که مث یه دیوونه کنترلم رو از دست بدم





    And cross the line


    و کنار این جاده





    Never looking back


    به چشتم نگاه نکنم





    We’re on the loose


    داریم شکست میخوریم





    Getting crazy and we’ve gone cuckoo


    دیوونه میشیم و عقلمون رو از دست میدیم





    Gonna party til they take us away


    اونقدر جشن بگیریم تا یکی جشنمون رو بهم بزنه





    Gotta get out of this straight jacket, whoa


    باید از پنهان کردن گرایشی که به هم جنست داری دست برداری





    And cross the line


    و کنار این جاده





    Never looking back


    به چشتم نگاه نکنم





    We’re on the loose


    داریم شکست میخوریم





    Getting crazy and we’ve gone cuckoo


    دیوونه میشیم و عقلمون رو از دست میدیم





    Gonna party til they take us away


    اونقدر جشن بگیریم تا یکی جشنمون رو بهم بزنه
     

    ☾♔TALAYEH_A♔☽

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/18
    ارسالی ها
    35,488
    امتیاز واکنش
    104,218
    امتیاز
    1,376
    I won't let the night stand in my way


    نمیذارم ک تاریکی شب جلوم رو بگیره




    I know what I want, I know what I can


    میدونم که میخوام ، میدونم که چی کار میتونم انجام بدم




    I'm only here to find you, you


    من اینجام تا فقط تورو پیدا کنم ، تورو




    All I need is you by my side


    همه جیزی که نیاز دارم اینه تو کنارم باشی




    All I wanna do is lay down next you


    همه چیزی که میخوام اینه که کنارت براز بکشم




    Cause I all I need is one love


    چون همه ی نیازم یه عشق هست




    Cause I all I need is one love


    چون همه ی نیازم یه عشق هست




    Baby give it to me


    عزیزم این رو بهم بده




    Cause I don't want-want nobody when I got-got your body


    چون نمیخوام هیچ کسی وفتی پیشتم باهات باشه




    Baby no no nobody, has got what I need


    عزیزم هیچ هیچ هیج کسی چیزی که میخوام رو به دست نیاورده




    Cause I don't want-want nobody when I got-got your body


    چون نمیخوام هیچ کسی وفتی پیشتم باهات باشه




    Baby no no nobody, has got what I need tonight


    عزیزم هیچ هیچ هیج کسی چیزی که میخوام رو امشب به دست نیاورده




    See i've made mistakes time after time, time, time


    اما من هر بار پشت هم اشتباه کردم




    But no not today, won't leave till I find what i'm looking for


    اما امروز دیگه نه ، ترکت نمیکنم تا وقتی چیزی که میخوام رو پیدا نکنم




    I'm only here to find you, you


    من فقط اینجام تا تورو پیدا کنم




    All I need is you by my side


    همه چیزی که میخوام هم اینه تو کنارم باشی




    All I wanna do is dance under the moon


    تنها کاری که میخوام بکنم اینه باهات زیره نور ماه برقصم




    Cause I all I need is one love


    چون همه ی نیازم یه عشق هست




    Cause I all I need is one love


    چون همه ی نیازم یه عشق هست




    Baby give it to me


    عزیزم این رو بهم بده




    Cause I don't want-want nobody when I got-got your body


    چون نمیخوام هیچ کسی وفتی پیشتم باهات باشه




    Baby no no nobody, has got what I need


    عزیزم هیچ هیچ هیج کسی چیزی که میخوام رو به دست نیاورده




    Cause I don't want-want nobody when I got-got your body


    چون نمیخوام هیچ کسی وفتی پیشتم باهات باشه




    Baby no no nobody, has got what I need tonight


    عزیزم هیچ هیچ هیج کسی چیزی که میخوام رو امشب به دست نیاورده




    Your love is like a rollercoaster


    عشق تو مث یه رولرکوسترهست ( یه چی تو مایه های ترن هوایی از اون ترس ناکاش)




    The way that you take my breath away


    شیوه ای که تو نفسم رو میگیری




    It feels like i'm slowly falling deeper and deeper, deeper and deeper


    این حسی بهم دست میده انگار دارم به عمق عمق سقوط میکنم




    Cause I all I need is one love


    چون همه ی نیازم یه عشق هست




    Cause I all I need is one love


    چون همه ی نیازم یه عشق هست




    Baby give it to me


    عزیزم این رو بهم بده




    Cause I don't want-want nobody when I got-got your body


    چون نمیخوام هیچ کسی وفتی پیشتم باهات باشه




    Baby no no nobody, has got what I need


    عزیزم هیچ هیچ هیج کسی چیزی که میخوام رو به دست نیاورده




    Cause I don't want-want nobody when I got-got your body


    چون نمیخوام هیچ کسی وفتی پیشتم باهات باشه




    Baby no no nobody, can give it to me


    عزیزم نه نه هیچکس نمیتونه اینو بهم برسونه




    Cause I don't want-want nobody when I got-got your body


    چون نمیخوام هیچ کسی وفتی پیشتم باهات باشه
     

    ☾♔TALAYEH_A♔☽

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/18
    ارسالی ها
    35,488
    امتیاز واکنش
    104,218
    امتیاز
    1,376
    Taylor swift - Red



    Loving him is like driving a new Maserati down a dead end street

    عشق اون مثل راندن یک مازراتی نو در جاده ای بن بست است!!


    Faster than the wind

    سریع تر از باد


    Passionate as sin, ended so suddenly

    وحشیانه چون گـ ـناه. با پایانی بسیار ناگهانی


    Loving him is like trying to change your mind

    عشق اون مانند تلاش کردن برای تغییر دادن ذهنت هسته


    Once you’re already flying through the free fall

    گویی تو در حال پروازی به هنگام یک سقوط آزاد


    Like the colors in autumn

    مثل رنگ ها در پاییز


    So bright just before they lose it all

    ابتدا خیلی روشن می شوند قبل از اینکه کاملا بی رنگ شوند


    Losing him was blue like I’d never known

    از دست دادن او به رنگ آبی بود گویی من هرگز نمیدونستم


    Missing him was dark grey all alone

    دلتنگی برای اون خاکستری تیره بود و بس


    Forgetting him was like trying to know somebody you've never met

    فراموش کردنش مانند تلاش برای شناخت کسی بود که هرگز ملاقاتش نکردی


    But loving him was red

    اما عشق او سرخ بود


    Loving him was red

    عشق او سرخ بود


    Touching him is like realizing all you ever wanted was right there in front of you

    لمس او همچون درک این بود که آنچه تو همیشه می خواستی درست روبروت بود!


    Memorizing him was as easy as knowing all the words to your old favorite song

    به خاطر سپردن وجودش به آسانی دانستن تک تک کلمات آهنگ قدیمی مورد علاقه ات بود


    Fighting with him was like trying to solve a crossword and realizing there’s no right answer

    مبارزه با او مثل تلاش برای حل یک جدول و سرانجام فهمیدن این حقیقت که پاسخی برای آن وجود ندارد ، بود


    Regretting him was like wishing you never found out love could be that strong

    پشیمان شدن نسبت به عشق او همچون آرزو کردن این بود که تو هرگز نمی فهمیدی که عشق میتواند به این اندازه قوی باشد


    Losing him was blue like I’d never known

    از دست دادن او به رنگ آبی بود گویی من هرگز نمی دونستم


    Missing him was dark grey all alone

    دلتنگی برای او خاکستری تیره بود و بس


    Forgetting him was like trying to know somebody you've never met

    فراموش کردنش مانند تلاش برای شناخت کسی بود که هرگز ملاقاتش نکردی


    But loving him was red

    اما عشق او سرخ بود!


    Oh red burning red

    اوه! سرخی چون قرمز آتشین!


    Remembering him comes in flashbacks and echoes

    خاطرات او بر می گردند در فلاش بک ها و انعکاس های پراکنده


    Tell myself it’s time now, gotta let go

    به خود می گویم زمان آن فرارسیده! باید فراموشش کنی!


    But moving on from him is impossible

    اما گذشتن از او غیر ممکن است!


    When I still see it all in my head

    آن هم در حالی که من هنوز همه آن خاطرات را در ذهن می بینم


    Burning red

    سرخ اتشین!!


    Darling it was red

    عزیزم اون سرخ بود


    Oh, losing him was blue like I’d never known

    اوه از دست دادنش آبی بود گویی من هرگز نمیدونستم


    Missing him was dark grey all alone

    دلتنگی برای او خاکستری تیره بود و بس


    Forgetting him was like trying to know somebody you've never met

    فراموش کردنش همچون تلاش برای شناختن کسی بود که هرگز ملاقات نکردی


    Cause loving him was red yeah yeah red

    چرا که عشق او سرخ بود بله بله! سرخ!!


    We're burning red

    ما سرخ آتشینیم


    And that's why he's spinning round in my head

    و اینست دلیل اینکه او در ذهن من می چرخد


    Comes back to me burning red

    سرخ آتشین به من باز می گردد


    Yeah yeah

    اره اره


    Cause love was like driving a new Maserati down a dead end street

    زیرا عشق همچون رانندگی با یک مازراتی نو در خیابانی بن بست بود
     

    ☾♔TALAYEH_A♔☽

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/18
    ارسالی ها
    35,488
    امتیاز واکنش
    104,218
    امتیاز
    1,376
    Justin bieber - As long as u love me





    As long as you love me


    تا هر وقتی که عاشقمی





    As long as you love me


    تا هر وقتی که عاشقمی




    As long as you love me


    تا هر وقتی که عاشقمی





    I’m under pressure, seven billion people in the world trying to fit in.


    من زیر فشارم ، هفت میلیار ادم توئ این دنیا سعی میکنن خودشونو جا کنن





    Keep it together, smile on your face even though your heart is frowning


    بین خودمون باشه ، حتی وقتی مه قلبت نارحته ، لبخند روی صورتت از بین نمیره





    But hey now, don’t know girl, we both know what to do


    اما حالا ، مگه نمیدونی ؟ ما هر دومون میدونیم بیاد چیکار کنیم





    But I will take my chances


    اما من هم شانسم رو ازمایش میکنم





    As long as you love me, we could be starving,


    از وقتی که عاشق شدی ، هر دومون محتاج شدیم





    We could be homeless, we could be broke


    هر دومون بی خونماین و بدبخت شدیم





    As long as you love me i’ll be your platinum, i’ll be your silver, i’ll be your gold


    از وقتی که عاشقم شدی من شدم ثروت زندگیت ، شدم طلا و جواهرت ، شدم همه چیزت





    As long as you lo-lo-lo-lo-lo-lo-love me


    از وقتی که عاشقم شدی





    As long as you lo-lo-lo-lo-lo-lo-love me


    از وقتی که عاشقم شدی




    I’ll be your soldier, fighting every second of the day for the change girl


    من شدم سربازت ، هر لحظه از روز رو برای داشتن تو میجنگیدم





    I’ll be your Hova, you can be my Destiny’s Child on a stinger


    من فرشته ی زندگیت میشم ، میتونی داستان منو برای بجه هات تعریف کنی





    So don’t stress, don’t cry, oh we don’t need no wings to fly


    پس استرس نداشته باش ، گریه نکن ، ما هیج احتیاجی به بال برای پرواز نداریم





    Just take my hand


    فقط دست های منو بگیر





    As long as you love me, we could be starving,


    از وقتی که عاشق شدی ، هر دومون محتاج شدیم





    We could be homeless, we could be broke


    هر دومون بی خونماین و بدبخت شدیم





    As long as you love me i’ll be your platinum, i’ll be your silver, i’ll be your gold


    از وقتی که عاشقم شدی من شدم ثروت زندگیت ، شدم طلا و جواهرت ، شدم همه چیزت





    As long as you lo-lo-lo-lo-lo-lo-love me


    از وقتی که عاشقم شدی





    [Big Sean]


    I don’t make if this make sense


    من طاقت نمیارم اگه این معنایی بده





    You’re my hallelujah


    تو جز مقدسات منی





    Give me a time and place, i’ll rendez-vous


    به من یه مکان و یه ذره زمان بده ، من کارم رو انجام میدم





    I’ll fly it to ya, i’ll meet you there


    من برات پرواز میکنم و اونجا میبینمت





    Girl you know I got you


    میدونی که من بدستت اوردم





    Us, trust, a couple things I can’t spell without you


    ما، اعتماد، یک چیزهایی رو نمیتونم بدون تو طلسم کنم





    No we on top of the world


    نه ما دیگه به اخر این دنیا رسیدیم





    Cause that’s just how we do


    چون این شیوه کار ما هست





    Used to tell me sky’s the limit


    عادت داشتی بهم بگی اسمون محدوده





    Now the skies are point of view


    حالا اسمون ها شدن نکته ی نظاره ی ما





    Now we stepping out like woah


    حالا داریم به بیرون قدم میذاریم





    Cameras point at you, ask me what’s best side


    دوربین ها سمت تو هست ، ازم میپرسی بهترین جا کجاست ؟





    I’ll stand back and point at you, you, you


    من پشتت می ایستم و بهت اشاره میکنم ، تو تو تو





    The one that I argue with,


    تو تنها کسی هستی که همیشه باهاش موافقم





    Feel like I need a new girl to be bothered with


    احساس میکنم که یه دختر جدید نیاز دارم تا باش درل دل کنم





    But the grass ain’t always greener on the other side


    اما سبزه ها همیشه سبز نمیونن توی اون طرف





    It’s greener where you water it


    اونجایی که بهش اب میدی سبز تر میشه





    So I know, we got issues baby, true true true


    پس من میدونم ، ما مسانل خودمونو داریم ، درسته ، حقیقت داره





    But I better work on this with you


    اما بهتره که من تو این مورد باهات همکاری کنم





    Than then go ahead and start with someone new


    اونوقت وقتیه که با اون ادم جدیده شروع کردی





    As long as you love me, we could be starving,


    از وقتی که عاشق شدی ، هر دومون محتاج شدیم





    We could be homeless, we could be broke


    هر دومون بی خونماین و بدبخت شدیم





    As long as you love me i’ll be your platinum, i’ll be your silver, i’ll be your gold


    از وقتی که عاشقم شدی من شدم ثروت زندگیت ، شدم طلا و جواهرت ، شدم همه چیزت





    As long as you lo-lo-lo-lo-lo-lo-love me


    از وقتی که عاشقم شدی
     

    ☾♔TALAYEH_A♔☽

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/18
    ارسالی ها
    35,488
    امتیاز واکنش
    104,218
    امتیاز
    1,376
    Evanescence - Lithium



    Lithium, don't want to lock me up inside


    لیثیوم، نمیخوام تو خودم حبس بشم



    Lithium, don't want to forget how it feels without


    لیثیوم، نمیخوام فراموش کنم که بی تو بودن چه حسی داره



    Lithium, I want to stay in love with my sorrow


    لیثیوم،میخوام عاشق مصیبتم بمونم



    Oh... but God I want to let it go


    اه. . .اما خدایا میخوام از شرش راحت بشم





    Come to bed, don't make me sleep alone


    بیا به تخت خوابم، نذار تنها بخوابم



    Couldn't hide the emptiness you let it show


    نمیتونستم پوچی که در نبود تو منو فرا میگیره رو پنهان کنم



    Never wanted it to be so cold


    هیچوقت نمی خواستم نسبت به هم بی احساس بشیم



    Just didn't drink enough to say you love me


    فقط (مشکل اینجا بود) که به اندازه کافی مـسـ*ـت نکرده بودی


    تا بگی عاشقم هستی




    I can't hold on to me


    نمیتونم به خودم اتکا کنم



    Wonder what's wrong with me


    نمی دونم چه مرگم شده !





    Lithium, don't want to lock me up inside


    لیثیوم، نمیخوام تو خودم حبس بشم



    Lithium, don't want to forget how it feels without


    لیثیوم، نمیخوام فراموش کنم که بی تو بودن چه حسی داره



    Lithium, I want to stay in love with my sorrow


    لیثیوم،میخوام عاشق مصیبتم بمونم





    Ooh!


    Don't want to let it lay me down this time


    نمیخوام بذارم ایندفعه منو خوار کنی



    Drown my will to fly


    آرزوهام رو به امید پرواز خفه می کنم



    Here in the darkness I know myself


    تو این تاریکی خودم رو شناختم



    Can't break free until I let it go


    تا بی خیالش نشم نمی تونم آزاد بشم



    Let me go
    دست از سرم بردار



    Darling, I forgive you after all


    عزیزم به هر حال می بخشمت



    Anything is better than to be alone


    هر چیز دیگه ای بهتر از تنهایی هست



    And in the end I guess I had to fall


    و فکر کنم در انتها مجبور بشم فرو بریزم



    Always find my place among the ashes


    جای خودم رو میان خاکستر ها می دونم





    I can't hold on to me


    نمیتونم به خودم اتکا کنم



    Wonder what's wrong with me


    نمی دونم چه مرگم شده !





    Lithium, don't want to lock me up inside


    لیثیوم، نمیخوام تو خودم حبس بشم



    Lithium, don't want to forget how it feels without


    لیثیوم، نمیخوام فراموش کنم که بی تو بودن چه حسی داره



    Lithium, stay in love with you


    لیثیوم،میخوام عاشقت بمونم



    Oohh! I'm gonna let it go
    آه ! میخوام بی خیال همه چی بشم
     

    ☾♔TALAYEH_A♔☽

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/18
    ارسالی ها
    35,488
    امتیاز واکنش
    104,218
    امتیاز
    1,376



    Whenever I'm alone with you
    هر وقت با تو تنهام



    You make me feel like I am home again
    باعث میشی دوباره احساس امنیت کنم



    Whenever I'm alone with you
    هر وقت با تو تنهام



    You make me feel like I am whole again
    باعث میشی دوباره حس کنم همه چیز هستم



    Whenever I'm alone with you
    هر وقت با تو تنهام



    You make me feel like I am young again
    باعث میشی حس کنم دوباره جوون شدم



    Whenever I'm alone with you
    هر وقت با تو تنهام



    You make me feel like I am fun again
    باعث میشی دوباره حس شادابی کنم





    However far away I will always love you
    هرچقدر ازت دور باشم بازم دوستت خواهم داشت



    However long I stay I will always love you
    تا هروقت زنده ام دوستت خواهم داشت



    Whatever words I say I will always love you
    با هر کلمه ای که میگم همیشه عاشقت میمونم



    I will always love you
    همیشه عاشقت میمونم





    Whenever I'm alone with you
    هر وقت با تو تنهام



    You make me feel like I am free again
    باعث میشی حس کنم دوباره آزاد شدم



    Whenever I'm alone with you
    هر وقت با تو تنهام



    You make me feel like I am clean again
    باعث میشی حس کنم دوباره پاکم





    However far away I will always love you
    هرچقدر ازتو دور باشم دوستت خواهم داشت



    However long I stay I will always love you
    هر چقدر زنده بمونم دوستت خواهم داشت



    Whatever words I say I will always love you
    با هر کلمه ای که میگم همیشه عاشقت میمونم



    I will always love you
    من همیشه دوستت دارم
     

    ☾♔TALAYEH_A♔☽

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/18
    ارسالی ها
    35,488
    امتیاز واکنش
    104,218
    امتیاز
    1,376
    Adele - He Won't Go


    Some say I'll be better without you,
    بعضیا میگن بهتره بدون تو زندگی کنم



    But they don't know you like I do,
    اما اونا اونطور که من تو رو میشناسم تو رو نمیشناسن



    Or at least the sides I thought I knew,
    یا حداقل چیزایی که من در مورد تو میدونم نمیدونن



    I can't bear this time,
    دیگه نمیتونم تحمل کنم



    It drags on as I lose my mind,
    این افکار منو به سمت خودشون میکشن و منو دیوونه میکنن



    Reminded by things I find,
    با چیزایی که فهمیدم همش به من یاد اوری میشن



    Like notes and clothes you've left behind,
    مثل نوشته ها و لباسهایی که جا گذاشتی



    Wake me up, wake me up when all is done,
    هر وقت همه چی تموم شد منو بیدار کن



    I won't rise until this battle's won,
    من تا وقتی که این جنگ تموم شه بیدا نمیشم



    My dignity's become undone,
    وقار من از بین رفته





    But I won't go,
    اما من نمیرم



    I can't do it on my own,
    من نمیتونم تنهایی تمومش کنم



    If this ain't love, then what is?
    اگه این عشق نیست پس چیه؟



    I'm willing to take the risk,
    دلم میخواد ریسک کنم



    I won't go,
    من نمیرم



    I can't do it on my own,
    نمیتونم به تنهایی انجامش بدم



    If this ain't love, then what is?
    اگه این عشق نیست پس چیه



    I'm willing to take the risk,
    من میخوام ریسک کنم





    So petrified, I'm so scared to step into this ride,
    ماتم بـرده از قدم گذاشتن تو این راه واهمه دارم



    What if I lose my heart and fail, declined,
    اگه قلبم شکست بخوره و رد بشم چی؟



    I won't forgive me if I give up trying,
    اما اگه تمام تلاشمو نکنم خودمو نمیبخشم



    I heard his voice today,
    امروز این صدا رو شنیدم



    I didn't know a single word he said,
    حتی یکی از حرفایی که گفت رو هم نفهمیدم



    Not one resemblance to the man I met,
    هیچ شباهتی با مردی که باهاش اشنا شدم نداره



    Just a vacant broken boy instead,
    به جاش یه پسر تو خالی و دل شکسته اس





    But I won't go,
    اما من نمیرم



    I can't do it on my own,
    من نمیتونم تنهایی انجامش بدم



    If this ain't love, then what is?
    اگه این عشق نیست پس چیه؟



    I'm willing to take the risk,
    من میخوام ریسک کنم



    I won't go,
    من نمیرم



    I can't do it on my own,
    من نمیتونم خودم تمومش کنم



    If this ain't love, then what is?
    اگه این عشق نیست پس چیه؟



    I am willing to take the risk,
    من میخوام ریسک کنم





    There will be times, we'll try and give it up,
    زمانهایی هستن که ما تلاش میکنیم و بعدش تسلیم میشیم



    Bursting at the seams, no doubt,
    بدون هیچ شکی توی شکاف ها متلاشی میشیم.



    We'll almost fall apart, then burn to pieces,
    ما تقریبا از پا می افتیم و میسوزیم



    So watch them turn to dust,
    و خودمون خاکستر شدنمون رو نگاه میکنیم



    But nothing will ever taint us,
    اما هیچ چیز هیچوقت بهمون صدمه نمیزنه





    I won't go,
    من نمیرم



    I can't do it on my own,
    من نمیتونم تنهایی تمومش کنم



    If this ain't love, then what is?
    اگه این عشق نسیت پس چیه؟



    I'm willing to take the risk,
    میخوام ریسک کنم



    I won't go,
    من نمیرم



    I can't do it on my own,
    نمیتونم تنهایی انجامش بدم



    If this ain't love, then what is?
    اگه این عشق نیست پس چیه؟



    I am willing to take the risk,
    من میخوام ریسک کنم




    Will he, will he still remember me?
    اون هنوز منو به یاد میاره؟



    Will he still love me even when he's free?
    حتی وقتی تعهدی به هم نداریم هم منو دوست داره؟



    Or will he go back to the place where he will choose the poison over me?
    یا به همون جای قبلی بر میگرده و زهر رو به جای من انتخاب میکنه



    When we spoke yesterday,
    وقتی دیروز با هم حرف میزدیم



    He said to hold my breath and sit and wait,
    بهم گفت نفسم رو تو سـ*ـینه حبس کنم و بشینم و منتظر بمونم



    I'll be home so soon, I won't be late,
    گفت خیلی زود به خونه برمیگردم قول میدم دیر نکنم





    He won't go,
    اون نمیره



    He can't do it on his own,
    اون نمیتونه تنهایی زندگی کنه



    If this ain't love, then what is?
    اگه این عشق نیست پس چیه؟



    He's willing to take the risk,
    اون میخواد ریسک کنه



    So I won't go,
    پس منم نمیرم



    He can't do it on his own,
    اون نمیتونه تنهایی تمومش کنه



    If this ain't love, then what is?
    اگه این عشق نیست پس چیه؟



    I'm willing to take the risk,
    من میخوام ریسک کنم





    'Cause he won't go,
    چون من نمیرم



    He can't do it on his own,
    اون نمیتونه تنهایی زندگی کنه



    If this ain't love, then what is?
    اگه این عشق نیست پس چیه؟



    We're willing to take the risk,
    ما میخوایم ریسک کنیم



    I won't go,
    من نمیرم



    I can't do it on my own,
    من نمیتونم تنهایی زندگی کنم



    If this ain't love, then what is?
    اگه این عشق نیست پس چیه؟



    I'm willing to take the risk.
    میخوام ریسک کنم
     

    ☾♔TALAYEH_A♔☽

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/18
    ارسالی ها
    35,488
    امتیاز واکنش
    104,218
    امتیاز
    1,376
    I wouldn't want to be anybody else
    من نمی خوام یکی دیگه باشم





    ( Hey )


    You made me insecure
    تو منو متزلزل کردی



    Told me I wasn't good enough
    به من گفتی که به اندازه ی کافی خوب نبودم



    But who are you to judge
    اما تو کی هستی که بخوای قضاوت کنی؟



    When you're a diamond in the rough
    تو یه الماس نتراشیده ای



    I'm sure you got some things
    من مطمئنم یه چیزایی فهمیدی



    You'd like to change about yourself
    تو دوست داری خودتو عوض کنی



    But when it comes to me
    اما وقتی نوبت من میشه



    I wouldn't want to be anybody else
    نمی خوام تبدیل به یه آدم دیگه بشم





    Na na na na na
    Na na na na na na
    I'm no beauty queen

    من یه شاهزاده ی زیبا نیستم



    I'm just beautiful me
    من فقط خودمو زیبا می کنم





    La na na na na na na na na!
    La na na na na na na na na



    You've got every right
    تو حق داری



    To a beautiful life
    که یه زندگی زیبا داشته باشی



    ( C'mon)



    Who says

    کی گفت؟



    Who says you're not perfect
    کی گفته تو عالی نیستی؟



    Who says you're not worth it
    کی گفته ارزششو نداری؟



    Who says you're the only one that's hurting
    کی گفته تو تنها کسی هستی که آزار میبینه؟



    Trust me
    به من اعتماد کن



    That's the price of beauty
    این قیمت زیباییه



    Who says you're not pretty
    کی گفته تو خوشگل نیستی؟



    Who says you're not beautiful
    کی گفته تو زیبا نیستی؟



    Who says
    کی گفته؟





    [Selena Gomez - Verse 2]


    It's such a funny thing
    خیلی باحاله



    How nothing's funny
    چطور هیچی جالب نیست؟



    when it's you
    وقتی خودتی



    You tell 'em what you mean
    تو بهشون میگی منظورت چیه



    But they keep waiting out the truth
    اما اونا منتظر حقیقتن





    It's like a work of art
    این مثل یه کار هنریه



    That never gets to see the light
    که هیچوقت روشنایی رو نمی بینه(کسی نمی بیندش)ه



    Keep you beneath the stars
    تو رو زیر ستاره ها نگه میداره



    Won't let you touch the sky
    و نمیذاره به آسمون برسی





    La na na na na na na na na!
    La na na na na na na na na



    I'm no beauty queen
    من یه شاهزاده ی زیبا نیستم



    I'm just beautiful me
    من فقط خودمو زیبا می کنم





    La na na na na na na na na!
    La na na na na na na na na




    You've got every right

    تو حق داری



    To a beautiful life
    که یه زندگی زیبا داشته باشی



    C'mon


    [Chorus]


    Who says
    کی گفت؟



    Who says you're not perfect
    کی گفته تو عالی نیستی؟



    Who says you're not worth it
    کی گفته ارزششو نداری؟



    Who says you're the only one that's hurting
    کی گفته تو تنها کسی هستی که ازار می بینه؟



    Trust me
    به من اعتماد کن



    That's the price of beauty
    این قیمت زیباییه



    Who says you're not pretty
    کی گفته تو خوشگل نیستی؟



    Who says you're not beautiful
    کی گفته تو زیبا نیستی؟





    Who says
    کی گفته؟



    Who says you're not star potential
    کی گفته تو یه ستاره ی درخشان نیستی؟



    Who says you're not presidential
    کی گفته رئییس نمیشی؟



    Who says you can't be in movies
    کی گفته نمی تونی تو فیلما باشی؟



    Listen to me, listen to me
    به من گوش کن



    Who says you don't pass the test
    کی گفته نمی تونی امتحانتو قبول شی؟



    Who says you can't be the best
    کی گفته تو نمی تونی بهترین باشی؟



    Who said, who said
    کی گفت؟کی گفت؟



    Won't you tell me who said that
    نمی خوای بهم بگی کی اینو گفته؟



    ( Yeah, WHO SAID)


    Who says
    کی گفته؟



    Who says you're not perfect
    کی گفته تو عالی نیستی؟



    Who says you're not worth it
    کی گفته ارزششو نداری؟



    Who says you're the only one that's hurting
    کی گفته تو تنها کسی هستی که آزار میبینه؟



    Trust me
    به من اعتماد کن



    That's the price of beauty
    این قیمت زیباییه



    Who says you're not pretty
    کی گفته تو خوشگل نیستی؟



    Who says you're not beautiful
    کی گفته تو زیبا نیستی؟



    Who says
    کی گفته؟
     
    بالا