- عضویت
- 2016/07/11
- ارسالی ها
- 4,853
- امتیاز واکنش
- 14,480
- امتیاز
- 791
پیشگفتار :
متن پهلوی « دربارۀ آیینِ نامه نویسی » که به پهلوی « اَبَر ایوینَگ نامَگ نیبیسیشنیه / abar ēwēnag nāmag nibēsišnīh » خوانده می شود ؛ عنوان یکی از متن های پهلوی می باشد که در دست نویس MK موجود است و دارای 44 بند است و در صفحات 132-140 مجموعه متون پهلوی جای گرفته است . این متن مانند دیگر متون پهلوی دارای عنوان نیست و عنوان فوق را جاماسپ آسانا ؛ ویراستار مجموعه متون پهلوی بر اساس محتوای متن بر آن نهاده است .
این متن نمونه های خاص در نامه نگاری در موارد گوناگون و افراد مختلف در طبقات مختلف را در عهد ساسانی به کاتبان آموزش می دهد . در بند نخست این متن افراد و طبقات مختلف یاد شده است مانند ؛ فرمانروایان ، پادشاهان و مهان و اشراف ، کارگزاران ، فرودستان ، بندگان ، پدر ، برادران و فرزندان . در این متن القاب و عناوین گوناگونی که معمولا در نامه نگاری و مکاتبات ، متناسب با موقعیت مخاطب نامه است ، بکار می رفته است ( بند 2-17 ) . نمونه نامه های تسلیت جهت همدردی به بزرگان و نجبا و این که متناسب با فرصت ؛ نامه را چگونه باید آغاز کرد و چگونه باید به انجام رساند ( بند 18-27 ) ، و نمونه های دیگر آورده شده است .
این متن نخستین بار توسط دستور پشوتن جی در سال 1848 در « وجرکرددینی » منتشر شد و در سال 1897 توسط جاماسپ آسانا در بمبئی منتشر شد ؛ و ترجمۀ پیش رو به دست توانای دکتر سعید عـریـان از روی نسخۀ پهلوی MK انجام شده است که به خوانندگان تقدیم می گردد .
متن پهلوی « دربارۀ آیینِ نامه نویسی » که به پهلوی « اَبَر ایوینَگ نامَگ نیبیسیشنیه / abar ēwēnag nāmag nibēsišnīh » خوانده می شود ؛ عنوان یکی از متن های پهلوی می باشد که در دست نویس MK موجود است و دارای 44 بند است و در صفحات 132-140 مجموعه متون پهلوی جای گرفته است . این متن مانند دیگر متون پهلوی دارای عنوان نیست و عنوان فوق را جاماسپ آسانا ؛ ویراستار مجموعه متون پهلوی بر اساس محتوای متن بر آن نهاده است .
این متن نمونه های خاص در نامه نگاری در موارد گوناگون و افراد مختلف در طبقات مختلف را در عهد ساسانی به کاتبان آموزش می دهد . در بند نخست این متن افراد و طبقات مختلف یاد شده است مانند ؛ فرمانروایان ، پادشاهان و مهان و اشراف ، کارگزاران ، فرودستان ، بندگان ، پدر ، برادران و فرزندان . در این متن القاب و عناوین گوناگونی که معمولا در نامه نگاری و مکاتبات ، متناسب با موقعیت مخاطب نامه است ، بکار می رفته است ( بند 2-17 ) . نمونه نامه های تسلیت جهت همدردی به بزرگان و نجبا و این که متناسب با فرصت ؛ نامه را چگونه باید آغاز کرد و چگونه باید به انجام رساند ( بند 18-27 ) ، و نمونه های دیگر آورده شده است .
این متن نخستین بار توسط دستور پشوتن جی در سال 1848 در « وجرکرددینی » منتشر شد و در سال 1897 توسط جاماسپ آسانا در بمبئی منتشر شد ؛ و ترجمۀ پیش رو به دست توانای دکتر سعید عـریـان از روی نسخۀ پهلوی MK انجام شده است که به خوانندگان تقدیم می گردد .