همگانی چند اصطلاح انگلیسی|کاربران نگاه

وضعیت
موضوع بسته شده است.

Miss.aysoo

کاربر نگاه دانلود
کاربر نگاه دانلود
عضویت
2016/05/17
ارسالی ها
3,219
امتیاز واکنش
8,180
امتیاز
703
محل سکونت
سرزمیــن عجـایبO_o
✅ اصطلاحات کاربردی در انگلیسی✅

I have to see about it
حالاببینم چی میشه
Are you teasing me
مسخره ام میکنی؟
Stay where you are
همون جا وایسا
I'll sue you
من ازدست شماشکایت میکنم
Give that to me
اونو بده به من
He's not okay at all
حالش خیلی بده
It's the end of me
بیچاره شدم
I am worried
دلم شورمیزنه
That is no problem
اشکال نداره
What do you need
امرتون؟
Here you are
بفرمایید
Have a nice time
خوش باشی
Good old days
یادش بخیر
God help me
خدابخیرکنه
Keep that in mind
دیگه سفارش نکنما
Good job
دستت طلا
Stick to your job
بچسب به کارت
God willing
انشاالله
Back to work
به کارت برس
You know what
میدونی چیه؟
Where then?
پس کجا؟
 
  • پیشنهادات
  • Miss.aysoo

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2016/05/17
    ارسالی ها
    3,219
    امتیاز واکنش
    8,180
    امتیاز
    703
    محل سکونت
    سرزمیــن عجـایبO_o
    اصطلاحات(حروف اختصاری) مهم چت و پیامك در انگلیسی


    disconnect = DC = قطع ارتباط با اینترنت
    .
    too = 2 = همچنین
    .
    for = 4 = برای
    .
    hug and kiss = h&k = در آغوشم می بوسمت
    .
    good luck = GL = موفق باشید
    .
    you're welcome = YW = خوش آمدید
    .
    Sorry = sry = متاسفم
    .
    be back soon = bbs = زود برگردی
    .
    message = msq = پيام
    .
    without = W/O = بدون
    .
    face to face = F2F = رو در رو


    .
    Oh my God = OMG = آه خدای من
    .
    by the way = BTW = راستی
    .
    Just Kidding = JK = شوخی می کنم
    .
    Laugh Out Loudly = LOL = خندیدن با صدای بلند
    .
    Ta Ta For now = TTFN = فعلا خداحافظ

    Christmas = Xmas = کریسمس
    .
    laugh to my self = LTM = خندیدن به من
    .
    male or female? = M or F = مرد یا زن هستید شما؟
    .
    no problem = NP = مشکلی نیست
    .
    age / sex / location = ASL = سن / جنس / مکان
    .
    bye for now = BFN = خداحافظ

    ✨@IngestEnglish✨
    .
    I love you = ILU = دوستت دارم
    .
    I love you = ILY = دوستت دارم
    .
    you = u = شما ، تو
    .
    please = PLZ = لطفا
    .
    thanks = tnx = متشکرم
    .
    male = m = مرد


    female = f = زن
    .
    ☘girl friend = gf = my friend
    .
    Boy friend = bf = my friend
    .
    wow = فریاد حاکی از خوشحالی
    .
    In My opinion = IMO = به نظر من
    .
    Private message = PM = پیغام خصوصی
    .
    Kiss =k= بـ..وسـ..ـه
    ✨✨

    Be Back = BB = بر می گردم
    .
    Thinking Of You = TOY = به فکر تو هستم
    .
    Till Next Time = TNT = تا دفعه بعد
    .
    See You Soon = SYS = به زودی می بینمت
    .
    Glad To See You = GTSY = از دیدن تو خوشحال شدم

    Away from keyboard = AFK = دور از صفحه کلید
     

    Miss.aysoo

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2016/05/17
    ارسالی ها
    3,219
    امتیاز واکنش
    8,180
    امتیاز
    703
    محل سکونت
    سرزمیــن عجـایبO_o
    چند اصطلاح جالب
    سنگ رو یخ
    I felt like a fool

    برو به درک _ برو به جهنم
    Go to hell

    دست از سرم بردار
    get off my back

    می خوای بخواه نمی خوای نخواه
    like it or lump it

    این خط این نشون
    mark my words

    چون من میگم
    because I say so
     

    Miss.aysoo

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2016/05/17
    ارسالی ها
    3,219
    امتیاز واکنش
    8,180
    امتیاز
    703
    محل سکونت
    سرزمیــن عجـایبO_o
    10 اصطلاح و ضرب المثل فوق العاده کاربردی و جالب



    1) I've got myself into a hole.
    با دست خودم خودمو انداختم تو چاه.

    2) To tell a cock and bull story about something.
    قصه حسین کرد شبستری گفتن (داستان ساختگی).

    3) Horses for courses.
    هر کسی را بهر کاری ساخته اند.

    4) To hit the jackpot.
    یک شبه پول دار شدن.

    5) To raise/build up someone’s hopes.
    کسي را اميدوار کردن

    6) Don't Poke your nose into their matter.
    در کاری آنها فضولی یا دخالت بیجا نکن.

    7) Mary! Stop picking on your little brother. Act your age!
    ماری! برادرت کوچیکتو اذیت نکن. اندازه سنت رفتار کن!

    8) After dinner sit a while, After supper walk a mile.
    بعد از ناهار کمی استراحت کنید و بعد از شام یک کیلومتر پیاده روی کنید.

    9) Apple polisher.
    پاچه خوار.

    10) A big head has a big ache.
    هر که بامش بیش برفش بیشتر
     

    FATEMEH_R

    نویسنده انجمن
    نویسنده انجمن
    عضویت
    2015/09/05
    ارسالی ها
    9,323
    امتیاز واکنش
    41,933
    امتیاز
    1,139
    English For You (ORIGINAL):

    اظهار مخالفت قطعی
    Stating categorical disagreement

    ⚡️ That"s not true.
    صحیح نیست.

    ⚡️That"s not right.
    درست نیست.

    ⚡️ You"ve got that wrong.
    غلط فهمیدی.
    @EnglishForYou
    ⚡️You"ve got it all wrong.
    کلا غلط برداشت کردی.

    ⚡️You missed the boat.
    فرصت رو از دست دادی.

    ⚡️Wrong on both counts.
    هر جور حساب کنی اشتباه.

    ⚡️ You"re wrong.
    اشتباه می کنی.
    ⚡️ You"re dead wrong.
    کاملا اشتباه می کنی.

    ⚡️ You"re off.
    تو باغ نیستی.

    ⚡️ You"re way off base.
    خیلی از موضوع پرتی.

    @EnglishForYou
     

    FATEMEH_R

    نویسنده انجمن
    نویسنده انجمن
    عضویت
    2015/09/05
    ارسالی ها
    9,323
    امتیاز واکنش
    41,933
    امتیاز
    1,139
    اظهار مخالفت قطعی
    Stating categorical disagreement

    ⚡️ That"s not true.
    صحیح نیست.

    ⚡️That"s not right.
    درست نیست.

    ⚡️ You"ve got that wrong.
    غلط فهمیدی.
    @EnglishForYou
    ⚡️You"ve got it all wrong.
    کلا غلط برداشت کردی.

    ⚡️You missed the boat.
    فرصت رو از دست دادی.

    ⚡️Wrong on both counts.
    هر جور حساب کنی اشتباه.

    ⚡️ You"re wrong.
    اشتباه می کنی.
    ⚡️ You"re dead wrong.
    کاملا اشتباه می کنی.

    ⚡️ You"re off.
    تو باغ نیستی.

    ⚡️ You"re way off base.
    خیلی از موضوع پرتی.

    @EnglishForYou
     

    FATEMEH_R

    نویسنده انجمن
    نویسنده انجمن
    عضویت
    2015/09/05
    ارسالی ها
    9,323
    امتیاز واکنش
    41,933
    امتیاز
    1,139
    ☎️ ☎️ ☎️ چند عبارت کاربردی در مکالمات تلفنی ☎️ ☎️ ☎️

    @EenglishLearning

    آقای احمدی، تلفن با شما کار داره.
    Mr.Ahmadi, you are wanted on the phone.
    الان دستم بنده. میتونم بعدا بهت زنگ بزنم.
    I'm right in the middle of something. Can I call you back?
    من برمیدارم/ من جواب میدم.
    I'll get it.
    نمیخوام پشت تلفن در مورد این موضوع حرف بزنم.
    I don't want to talk about this over the phone.
    قطع کن و دوباره بگیر.
    Hang up and try again.
    این تلفن خرابه.
    This telephone is out of order.
    پیش شماره ش رو بلدی?
    Do you know its area code?
    تلفن رو بردار و این شماره رو بگیر.
    Pick up the phone and dial this number.
    با من در تماس باش.
    Keep in touch with me.
    بوق آزاد نمی زنه. مشکل چیه?
    I can't hear the dial tone. What's wrong?

    @EenglishLearning
     

    Miss.aysoo

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2016/05/17
    ارسالی ها
    3,219
    امتیاز واکنش
    8,180
    امتیاز
    703
    محل سکونت
    سرزمیــن عجـایبO_o
    #اصطلاح

    یه سری #اصطلاحات تو فارسی داریم که خیلی دوست داریم بدونیم به انگلیسی چی میشن؟!!
    مثل اینا......

    Don’t fret.
    کج خلقی نکن.
    It looks very nice on you.
    خیلی بهت میاد.
    Go to hell and back
    مردمو زنده شدم.
    He is rolling in it.
    طرف خرپوله.
    You are a one.
    عجب ناقلایی هستی.
    Bless you.
    عافیت باشه.
    Perish the thought.
    زبونم لال.
    What's eating you?
    چته؟؟؟چرا دمقی؟؟؟؟
    You're toast.
    فاتحه ات خونده است.
    A bitter pill to swallow.
    شکست ننگین و تحقیر آمیز.
    I am after his blood.
    به خونش تشنه ام.
     

    Miss.aysoo

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2016/05/17
    ارسالی ها
    3,219
    امتیاز واکنش
    8,180
    امتیاز
    703
    محل سکونت
    سرزمیــن عجـایبO_o
    #اصطلاح

    10 WAYS TO SAY "I'M SERIOUS"
    10 روش که جدیت رو در جمله مون نشون بدیم

    1) REAL TALK
    Ex-1: Real talk, you think you are the shit?
    جداً فکر کردی خیلی باحالی؟
    Ex-2: You scared me, real talk!
    بابا ترسوندیم!
    Ex-3: I saw her take the gun out of the trunk, real talk
    قشنگ دیدم تفنگ رو از صندوق درآورد بیرون

    2) DEAD ASS
    Ex-1: You're dead ass right, bro!
    کاملاً درست میگی داداش!

    Ex-2: Tony bought a Porsche yesterday, dead ass
    میگم تونی دیروز پورشه خرید

    Ex-3: I can't get over Heather, dead ass
    اصلاً نمیتونم هثر رو فراموش کنم

    3) PERIOD
    Ex-1: Andrea shunned me in front of everyone, period
    آندریا جلو همه قشنگ بی محلم کرد
    Ex-2: I didn't tip off the police, period.
    من زتگ نزدم به پلیس بخدا
    Ex-3: You're a sucker, period.
    یعنی خیلی هالویی

    4) I SWEAR GOD
    Ex-1: I hate seeing her around you, I swear to God.
    اصلاً دوست ندارم بیاد سمت تو
    Ex-2: I swear to God, she lost it on me
    بد واسم قاطی کرد
    Ex-3: You're the shit, I swear to God
    خیلی کارت درسته بخدا

    5) THAT'S MY WORD
    Ex-1: That's my phone, that's my word
    بابا میگم اون گوشی منه
    Ex-2: She's a smoke show, that's my word
    خیلی خیلی خوشگله
    Ex-3: Our economy is in the tank, that's my word
    اقتصادمون خیلی خرابه انصافاً

    6) ON DA REAL
    Ex-1: I can't go in the water, on da (the) real
    من عمراً برم تو آب
    Ex-2: It's on you, on da real
    این بار دیگه تو بایدحساب کنی
    Ex-3: I ain't got no money on me, on the real
    یعنی یک قرون پول باهام نیست

    7) FLAT-OUT
    Ex-1: Your English is great, flat-out
    انگلیسیت فوق العاده است
    Ex-2: You ain't shit, flat-out
    یعنی خیلی عوضی هستی
    Ex-3: He bought his old lady a beemer, flat-out
    بابا واسه دوست دخترش بی ام و خرید
    @EnglishClub4Life
    8) STRAIGHT UP
    Ex-1: Straight up, you ain’t gonna jump in.
    تو عمراً بپری داخل
    Ex-2: She'll shoot you down, straight up
    مطمئن باش بهت میگه نه
    Ex-3: The math test was killer, straight up
    امتحان ریاضی وحشتناک سخت بود

    9) ALL JOKES ASIDE
    Ex-1: All jokes aside, we had the time of our lives in Huwaii
    از شوخی گذشته، هاوایی خیلی خوش گذشت
    Ex-2: All jokes aside, it was nice of you to keep my company during the days
    انصافاً خیلی لطف کردی تنهام نذاشتی تو این مدت
    Ex-3: All jokes aside, You scared me, big time
    خداوکیلی خیلی بد ترسوندیم

    10) BOTTOM LINE
    Ex-1: Bottom line, I hate white people
    من در کل از سفید پوست ها بدم میاد
    Ex-2: Bottom line, the thought of speaking in public makes my skin crawl.
    من اصلاً فکر صحبت کردن توی جمع هم استرس بهم میده
    Ex-3: Bottom line, she's a snob
    کلاً آدم مغروریه
     

    Miss.aysoo

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2016/05/17
    ارسالی ها
    3,219
    امتیاز واکنش
    8,180
    امتیاز
    703
    محل سکونت
    سرزمیــن عجـایبO_o
    #اصطلاح

    Go easy on someone
    به کسی سخت نگرفتن

    Go easy on me . It's my first time to do this job.
    بهم سخت نگیر اولین بارمه که این کار رو انجام میدم.

    Go easy on your bro. He is just a little child.
    به برادرت سخت نگیر. اون فقط یه بچه کوچیکه

    The government should go easy on criminals if they are teenagers.
    دولت باید به مجرمینی که نوجوان هستند سخت نگیرد.
    -----------------
     
    وضعیت
    موضوع بسته شده است.
    بالا