اخبار سینما و تلوزیون 100 کارتون خاطره انگیز دهه شصتیها

  • شروع کننده موضوع ساینا
  • بازدیدها 15,135
  • پاسخ ها 33
  • تاریخ شروع

ساینا

کاربر نگاه دانلود
کاربر نگاه دانلود
عضویت
1970/01/01
ارسالی ها
4,376
امتیاز واکنش
775
امتیاز
396
[h=1]نگاهی به کارتون خاطره انگیز بل و سباستین[/h]

.
553087_952.jpg

کارتون خاطره انگیز بل و سباستین Belle and Sebastian در اوایل دهه هشتاد میلادی توسط کارخانه انیمیشن سازی ژاپنی ها ساخته شد و پس از آن در کشورهای مختلف جهان از جمله ایران به نمایش در آمد. ناهید امیریانفر از صدا پیشه گان مطرح ایران، نقش صدا پیشه گی سباستین را ایفا کرد . ایزابل، مادر سباستین، خواهر و پدر بزرگ وی نیز در این مجموعه کارتونی جالب حاضر بودند. این کارتون، در واقع اقتباسی از رمان Belle et Sébastien نوشته سیسلی اوبری، نویسنده، کارگردان و هنرپیشه مطرح فرانسوی است که چند سال پیش در سن 81 سالگی درگذشت. فیلم رزهای سیاه نیز توسط این خانم فرانسوی نوشته و کارگردانی شد.
553088_872.jpg
(تصویر نویسنده کتاب بل و سباستین – از جوانی تا پیری)
شبکه تلویزیونی ان اچ کی ژاپن، کار توزیع و انتشار جهانی این انیمیشن 52 قسمتی را بر عهده داشت. در ساخت این کارتون، شرکت هایی چون ام کا، ویژوال هشتاد و توهو نیز مشارکت داشتند. توشیوکی کاشیواکورا، کار طراحی سناریو کارتون بل و سباستین را انجام می داد و کار طراحی شخصیت ها توسط سویچی سکی انجام می گرفت از شخصیت پردازان انیمیشن مطرح ژاپنی است. این مجموعه کارتونی در سال 1981 میلادی در ژاپن و فرانسه پخش شد و شبکه کابلی نیکلودئن آمریکا نیز بارها به انتشار آن تا سال 1984 میلادی ادامه داد.

553089_240.jpg


سرویس کودکان شبکه تلویزیونی بی بی سی انگلیستان نیز در فاصه سال های 1989 و 1990، این مجموعه را پخش کرد. کارتون نوستالژیک بل و سباستین، در واقع ماجراجویی های یک پسر جوان بازیگوش به نام بل است که در روستایی کوچک کوهستانی، به همراه سگ وفادارش (سباستین) به خلق ماجراهای مختلفی می پردازد.

کوهستانی در حوالی پیرنه فرانسه، زمینه این بازی را فراهم می کند، همانطور که هایدی در کوهستانی در آلپ و ژان وال ژان در جنوب فرانسه، خاطرات زیادی را برای ما تداعی کردند. بل به خاطر این که مادر ندارد، همواره از طرف بچه های دیگر مورد تحقیر قرار می گیرد، بنابراین تنها دوست وی، سگ پشمالوی سفیدی به نام بل می شود که به طور اتفاقی در حالی که در حال تعقیب توسط مجرمانی هست، آشنا می شود.

553090_147.jpg


سباستین بخاطر این سگ که مورد حمایت خانواده اش نیز نمی باشد، مجبور به ترک آن ها می شود و به همراه سگ کوچولویش به نام پوچی Poochie که همواره در کنار بل و سباستین پرسه می زند و برای کارتون بازها، یادآور سگ پرین نیز هست، سفر پر ماجرایی را آغاز می کنند. سباستین هفت ساله، در این کارتون خاطره انگیز پر ماجرا، مانند پرین در باخانمان، به دنبال مادرش هست. سباستین از زمان بچگی، با پدربزرگ نانتی خود به نام سیسیل زندگی می کند و مادر بزرگش ان ماری. همانند چوبین، به دنبال گمشده عاطفیش است.

به نظر می رسد، سناریوی نوستالژیک کودک به دنبال مادر، تراژدی جذابی برای طراحان کارتون در سراسر جهان به ویژه امپراطوری انیمیشن سازی ژاپن است که نمونه این دست از کارها را بارها مشاهده کردیم. قسمت اول، سباستین می تواند بل را پیدا کند و در قسمت بعدی، به تلاش سباستین برای حفاظت از جان این سگ کوهستانی سفید می پردازد. در سومین قسمت این مجموعه کارتونی، بل و سباستین مجبور می شوند شبی را در کوهستان و به دور از اهالی روستا که به دنبال این سگ هستند، سپری کنند. در نهایت، سباستین به این نتیجه می رسد که باید به همراه دو سگ بزرگ و کوچکش، روستا را ترک کند.

برخورد با قاچاقچیان، ملاقات با سارا دخترمهربان و مارجراهای دیگر، 52 اپیزود این کارتون خاطره انگیز را تشکیل می دهد. سباستین را همواره با یک شال گردن قرمز می بینیم و کیفی کوچک نیز همیشه بر گردن بل هست که تصویری زیرک و باهوش و وفادار از آن در این کارتون به اذهان مخاطبان ارائه می کند. بل و سباستین در سفر پر ماجرای آن ها در اطراف اروپا، بازها زندان می روند و با شخصیت های مختلف و آدم های گوناگون آشنا می شوند که در قسمت، داستانی جالب را برای مخاطبان خردسال رقم می زنند.

553091_934.jpg


(تصویر کتاب بل و سباستین نوشته سسیل اوبری فرانسوی)
کتاب بل و سباستین، در شبکه اجتماعی گودریدز هم مورد بحث و بررسی علاقه مندان جهانی کتاب قرار گرفته است که در نشانی
Please, ورود or عضویت to view URLs content!
قابل مشاهده است. درباره این کارتون و کتاب مربوطش، فیلم سینمایی هم ساخته شده است که یکی ازآن ها در سال 2013 میلادی توسط نیکولاس وانیر فرانسوی و با نویسندگی ژولیت سیلز، ساخته شد.

553092_831.jpg


پررتال رسمی کارتون بل و سباستین در نشانی اینترنتی
Please, ورود or عضویت to view URLs content!
دارد. از کتاب خانم سسیلی، تا کنون اقتباس های مختلفی ارائه شده است که نمونه از آن در سایت آمازون قابل مشاهده می باشد. بررسی ها نشان می دهد که میلیون ها نفر در سراسر جهان، در شبکه های اجتماعی و حتی وبلاگ ها، از دیدگاه ها و خاطرات خود درباره این کارتون نوستالژیک مطالب زیادی را نوشته اند و تصاویر و ویدئوهایی از این کارتون خاطر انگیز را به اشتراک گذاشته اند که نشان دهنده اهمیت این کارتون برای کودکان چنددهه اخیر در سراسر جهان است.

به هر حال قابلیت و قدرت کارتون های خاطره انگیز، برای خیل عظیمی از علاقمندان به کارتون، بسیار بالاست و شاید به همین خاطر است که کارتون را یک رسانه مهم برای تاثیر گذاری بر ملت ها و کودکان می دانند. تاثیرگذاری خارق العاده ای که کارخانه انیمیشن سازی ژاپنی ها، آن را به خوبی درک کردند و کسب و کار گسترده ای را از اواسط قرن بیستم آغاز و تا امروز ادامه داده اند. در ادامه، لینکهای جالبی از این کارتون برای علاقمندان سایت برترین ها ارائه شده است.
 
  • لایک
واکنش ها: Diba
  • پیشنهادات
  • ساینا

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    1970/01/01
    ارسالی ها
    4,376
    امتیاز واکنش
    775
    امتیاز
    396
    فهرست عناوین 52 قسمت کارتون بل و سباستین

    اگر دنبال عناوین این کارتون نوستالژیک هستید، عناوین اصلی اپیزودهای مختلف کارتون در زیر ارائه شده است. دیدار بل و سباستین به عنوان عنوان قسمت اول و پایانی خوش، به عنوان قسمت آخر این کارتون خاطره انگیز می باشد.

    1- "Belle Meets Sebastian"
    2- "The Hunt for Belle"
    3- "A Night in the Mountains"
    4- "The Journey Begins"
    5- "Escaping Smugglers"
    6- "A Visit to Jail"
    7- "Meeting Sarah"
    8- "A Promise to Sarah"
    9- "Farewell to Sarah"
    10- "The Case of the Missing Sheep"
    11- "Puppy Love"
    12- "Operation Substitute"
    13- "The Runaway Car"
    14- "An Act of Bravery"
    15- "Billy the Kid Bank Robber"
    16- "The Old Man By the Sea"
    17- "Phantoms on a Ship"
    18- "Smuggled on Board"
    19- "The Secret of the Castle Ghost"
    20- "The Ghost's Revenge"
    21- "Kidnapped"
    22- "Chased by the Desperados"
    23- "Mistaken Identities"
    24- "Double Crossed"
    25- "Meeting at the Mountain"
    26- "Isabel's Scarf"
    27- "Three Sisters"
    28- "Building a New Home"
    29- "Belle and Sebastian are Separated"
    30- "It's a Boy!"
    31- "Reunited at Last"
    32- "When Johnny Comes Marching Home"
    33- "Sebastian Loses His Best Friend"
    34- "Come Back to Me!"
    35- "One Mistake After Another"
    36- "Poisoned!"
    37- "The Big Sleep"
    38- "Mom Didn't Forget Me"
    39- "Don't Drink the Water"
    40- "Belle is Captured"
    41- "Help! Save Belle"
    42- "Make New Friends and Keep the Old"
    43- "On a Train Bound for Battle"
    44- "The Underground Railroad"
    45- "A Kind Inspector Garcia"
    46- "Climbing a Wall of Stone"
    47- "A Storm Brews"
    48- "A Snowy Reunion"
    49- "The Devil's Corridor"
    50- "Belle Risks Her Life"
    51- "Mom Makes Up Her Mind"
    52- "A Happy Ending"​







     
    • لایک
    واکنش ها: Diba

    ساینا

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    1970/01/01
    ارسالی ها
    4,376
    امتیاز واکنش
    775
    امتیاز
    396
    [h=1]زبل خان اینجا، زبل خان اونجا، زبل خان همه جا![/h]
    در گفتار امروز، طبق روال همیشه، به بررسی و معرفی کارتون زبل خان میپردازیم. کارتونی نوستالژیک و جذاب که با موسیقی و انیمیشن جالب و جذابش، همواره با استقبال کودکان دهه شصتی مواجه شد.

    زبل خان اینجا، زبل خانم اونجا، زبل خان همه جا... ..

    همه زبلخان رو میشناسن، همیشه پُر هیجان، بدون آرام و قرار، زبلخان اینجا، زبلخان اونجا، زبلخان همه جا... زبلخان کافیه فقط دستشو دراز کنه تا یه حیوون وحشی رو بگیره... وای آقای کارگردان، این شیر اینجا چیکار میکنه؟؟!

    این جمله معروفی است که در ابتدای کارتون نوستالژیک زبل خان میشنیدیم... .

    570071_836.jpg


    کارتون جذاب و دوست داشتنی زبل خان، در واقع بر خلاف بسیاری از کارتونهای یکه تا کنون معرفی کردهایم و محصول کارخانه انیمیشن سازی ژاپنیها بوده است، کارتونی است که محصول کشور لهستان میباشد. کارتونهایی مانند پروفسور بالتازار، لولک و بولک و همین کارتون زبل خان، محصول کشورهایی چون جمهوری چک و لهستان است که در ایران طرفداران زیادی را با خود همراه کرده است. بلوک شرق و اروپای مرکزی، در کارتون سازی، در دهههای گذشته فعال بوده و کارتونهای موفق و معروفی را به دنیای انیمیشن دو بعدی آن زمان ارائه کردند که زبل خان، یکی از ان ها میباشد.

    4 کارگردان به نامهای برونیسلاو زمان، ماریان چولرک، جان هودر و ریزارد، کار کارگردانی این مجموعه کارتونی را بر عهده داشتند. لزک مک به همراه برونیسلاو زمان BRONISŁAW ZEMAN، نویسنده این مجموعه کارتونی جالب و خلاقانه بودند. شمار زیادی انیماتور، کار شخصیت سازی برای این مجموعه را انجام دادند که از ان ها میتوان به جان هودر، ویکتور کازا، هنریکا کروباک و روفین استروزیک اشاره کرد. آنتونی ملزکو ANTONI MLECZKO نیز کار طراحی موسیقی متن این کارتون را انجام داد که موسیقی جذاب و نوستالژیکی برای خیلی از کودکان دهه شصتی ایران است. این مجموعه کلاً در 10 قسمت 9 دقیقه ای ساخته شد، اما از سال 1980 میلادی که به نمایش درآمد، بارها توسط شبکههای تلویزیونی در ایران و اروپا، بر روی صفحه جعبه سیاه به نمایش درآمد. شرکت Studiu Filmów, Rysunkowych, Bielsku-Białej سازنده این مجموعه کارتونی بود.

    570072_360.jpg


    در کارتون زیبای زبل خان، که تیتراژ زیبایش، همانند تیتراژ زیبای کارتون آنشرلی بود، از همان ابتدا، کودک را به خود جذب میکرد. حرکتهای عجیب و غریب زبل خان، در این کارتون، با انیمیشن بزرگ و جذاب و کودکانهاش، داستانهای جالبی را رقم میزد که کودکان را به مدت 10 دقیقه میخکوب میکرد. زبل خان که در اسم واقعی داستان به نام Pampalini پامپالینی شناخته میشود و ما او را زبل خان مینامیم، در واقع یک شکارچی است که مردم به او نامه مینویسند و از وی میخواهند تا موجودات مختلف را شکار کند.

    او همواره برای شکار یک حویان خطرناک، وارد منطقه حیات وحش میشود و داستانهای جالبی را رقم می زند. زبل خان، شکارچی ماهری است اما در هنگام شکار موجوداتی که به دنبالان هست، همواره با مشکلاتی دست و پنجه نرم میکند که عطای شکار حیوان را به لقایش میبخشاید. ما همواره زبل خان را در حال فرار از دست حیوانی که میخواهد شکار کند، میبینیم. حیوانات، همواره به دنبال زبل خان هستند تا بلایی بر سر این شکارچی دوست داشتنی ما بیاورند.

    570073_783.jpg


    این میمون شیطون و بازیگوش را که در هر قسمت، مزاحم شکار زبل خان میشود را که یادتونه! اون میمون، همیشه برای زبل خان دردسرآفرین است و مانع شکارهای خارق العاده جناب زبل خان میشود! اما در برخی از قسمتها، همین میمون بازیگوش، باعث نجارت زبل خان از دست حیوانات مختلف میشود. مجموعه کارتون یکه بین سالهای 1977 تا 1980 ساخته شد، یکی از به یادماندنیترین کارتونهایی است که تا کنون دیدهایم.

    قسمتهایی چون: زبلخان و خرس، زبلخان و تمساح، زبلخان و شیر، زبلخان و مورچهخوار مالایی، زبلخان و کرکس، زبلخان و مار بوآ، زبلخان و یتی، زبلخان و فیل، زبلخان و زرافه، زبلخان و شترمرغ، زبلخان و گوریل، زبلخان و مورچهخوار، زبلخان و اسب آبی از جمله قسمتهای این مجموعه کارتون نوستالژیک کودکان دهه شصت میباشد.

    اکبر منانی، صدا پیشگی این مجموعه کارتونی زیبا را بر عهده داشت. و کار حرفهای دوبله را از سال ۱۳۴۰، گویندگی در رادیو را از سال ۱۳۴۲ و مدیریت دوبلاژ را از سال ۱۳۴۳ خورشیدی شروع کرد.

    570074_539.jpg


    او در فیلمها، مجموعهها و انیمیشنهای بسیاری حرف زده است؛ مجموعههایی مثل پوآرو (به جای هرکول پوآرو)، پرستاران (به جای فرانک)، بهترین سالهای زندگی ما (به جای فردریک مارچ)، زبلخان (به جای زبلخان)، ماجراهای گالیور (به جای کلام با تکیه کلام من میدونم). او سالها گوینده تیپهای فلفلی و آقای خوشبین در برنامه صبح جمعه با شما بوده است. اکبر منانی نخستین منبع مدون تاریخ دوبله ایران را با نام «سرگذشت دوبلهٔ ایران و صداهای ماندگارش» نوشته است. این اثر که نگارش آن ۱۷ سال به طول انجامید به چگونگی، چرایی و زمان ورود دوبله به ایران میپردازد. او همچنین کتاب فن بیان و گویندگی در صدا و سیما را نگاشته است.

    570075_291.jpg


    امیدواریم با مشاهده ویدئوهای زیر، یادآور کارتون زیبای زبل خان شده باشیم و کودک درون شما همچنان زبل خانی! باشد. به هر آل کارتون زبل خان، مثل دیگر سبکهای کارتونی اروپای شرقی، در غلو سازی موضوعات و مفاهیم برای کودکان، موفق بو. چه در پت و مت، چه در پروفسور بالتازار و چه در زبل خان، ما همواره شاهد سبکی خاص در کارتون سازی هستیم که یک موضوع کوچک، بزرگ نمایی شده و به صورت جالب و خنده داری پیگیری میشود. حماقتهایی که شخصیتهای کارتونی در مجموعه کارتونهای پت و مت و زبل خان انجامم بدهند، جذابیت دو چندانی را برای مخاطبان کودک به ارمغان میآورد که جالب توجه است.







     
    • لایک
    واکنش ها: Diba

    ساینا

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    1970/01/01
    ارسالی ها
    4,376
    امتیاز واکنش
    775
    امتیاز
    396
    [h=1]کارتون مهاجران با لوسی می و آقای پتی بل![/h]

    کارتون ها دهه شصت، یکی از دلایل خاطره انگیزش، نبود خشونت و ضد و خورد در آن ها بود. برخلاف کارتون های امروزی که با فناوری های جدید، شاهد نابودی و قتل عام و پرتاب موشک و گلوله های مختلف و وسایل الکترونیکی و سخت افزاری عجیب و غریب برای حمله به سیاره یا کشتن موجودات شیطانی است! ، کارتون های دهه شصت عاری از این موارد بودند. باز هم کارتون دیگری از کارخانه اینیمشن سازی ژاپنی ها برای کودکان شرقی و غربی.

    این بار روایت دیگری از خانواده ای که به استرالیا سفر می کنند. کارتونی که تا حدودی یادآور سفر پر ماجرای دکتر ارنست و خانواده اش به جزیره ای دور افتاده در دنیاست که ماجراهای مختلفی را سبب می شود. کارتون مهاجران نیز نگاهی دارد به زندگی خانواده ای که قصد دارند از انگلیس به استرالیا، سرزمین کانگوروها، سفر کنند و در این راه، با رویدادهای مختلفی مواجه می شوند.

    554202_698.jpg


    بین کارتون هایی که دوره ی کودکی ما از تلویزیون پخش می شد، خانواده ی دکتر ارنست و مهاجران شباهت زیادی به هم داشتند. در هر دو کارتون خانواده ای قصدِ مهاجرت به استرالیا را داشتند، تفاوت شان این جا بود که خانواده ی دکتر ارنست گرفتار طوفان می شدند و بعد ساکنِ یک جزیره ی عجیب می شدند و در یک خانه ی درختی زندگی می کردند- زندگی در آن خانه ی درختی همیشه یکی از آرزوهای من بود- ولی خانواده ی لوسی می که قهرمان کارتونِ مهاجران بود به استرالیا می رسیدند و لوسی می و خواهرش کیت و آن خواهرِ بزرگترشان، کلارا که زیادی هم عاقل و خانم بود زندگی هیجان انگیزی را آنجا تجربه می کردند که سختی هایِ خودش را هم داشت ولی برایِ ما دیدنِ همان سختی ها هم شیرین بود.

    اگر یادتان باشد خانواده ی لوسی می همسایه ای داشتند به اسم آقای پِتی بِل که زیادی خودخواه بود و مثلا آدمِ منفیِ ماجرا حساب می شد و سگ آقای پتی بل هم که جای خودش را داشت و تا مدت ها اسم اش سر زبان ها بود. حیوان هایی هم بودند که برای اولین بار در کارتون مهاجران چشم مان به دیدنشان روشن می شد. یکی شان کوآلا بود و یکی دیگرشان دینگو بود که لوسی می ازش نگه داری می کرد.

    کارتونی که به عنوان مهاجران می شناسیم و تیتراژ نوستالژیکش همواره برای ما خاطره انگیز است، نام اصلی آن Lucy of the Southern Rainbow می باشد که لوسی از رنگین کمان جنوبی نام دارد. این خانواده که تحت شخصیت پردازی موثر لوسی، دختر این خانواده می باشد ، از انگلیس به استارلیا سفر می کنند و در این کشور، مزرعه جدیدی را گرفته و در آن مشغول به کار می شوند و با اشخاص و حیوانات مختلفی در این سفر پر ماجرا آشنا می شوند. عنوان ژاپنی اثر، Minami no Niji no Rūshī می باشد که در سال 1982 میلادی توسط کمپانی مشهور انیمیشن سازی ژاپن به نام نیپون، ساخته و توزیع شد.

    554203_905.jpg


    این کارتون نیز همانند کارتون های دیگری که در دنیا ساخته شده است اقتباسی از رمان های مشهور می باشد که از کتاب فیلیس پدینگتون استرالیایی که در سال 2001 درگذشت، می باشد. اینمیشن در فرانسه،؛ ایتالیا ، آلمان ، اسپانیا و کشورهای عربی به نمایش در آمد و در ایران هم بارها از شبکه های مختلف در دهه شصت و اوایل هفتاد پخش شد. این کارتون توسط هیروشی سایتو کارگردانی شد و توسط تلویزیون فوجی ژاپن عرضه شد. کل کارتون در 50 قسمت طراحی و ساخته شد که اکثر قسمت های آن را ما دیده و یا تقریبا به یاد داریم.

    لوسی، دختر بچه مهربان و باهوش و فداکاری است که در این مجموعه، نشان گر یک دختر حامی و سختکوش می باشد که همواره با کلاه سفید و لباس قرمز رنگ زیبایی، در صحنه های مختلف در کنار خانواده و خواهرش کلارا هست. این کارتون، پیام های آموزنده زیادی دارد که از آن می توان به حس کمک کردن ، نوع دوستی و مهربانی با حیوانات و حفاظت از محیط زیست اشاره کرد.

    یکی از شخصیت های جالب این داستان، آقای پتی بل می باشد که همواره با کلاه سیاه بلندش و شکم ورامده و هیکل کوتاه چاقش، چهره عبوس و خشن را جلوه می دهد. اما در کنار وی، سگ جذاب او هم خاطره انگیز است که وقتی از درشکه اقای پتی بل پیاده می شود، ماجراهایی با خود دارد. آقای پتی بل همواره از یک درشکه بزرگ برای حمل و نقل استفاده می کرد که برخوردش با لوسی و خانواده کارتون مهاجران، جالب توجه بود.

    554204_786.jpg


    آقای پتی بل، همسر وی و حتی سک آقای پتی بل، نماد خودخواهی و خشونت ساکنان استرالیا هست که رفتار خوبی با مهاجران ندارند. لوسی می، کیت، کلارا (خواهر بزرگ لوسی می که بعدا ازدواج می کند) دینگو

    نگاهی به داستان


    رمان «لوسی از رنگینکمان جنوبی» به قلم نویسندهی استرالیایی به نام «فیلیس پیدینگتون» است. این نویسنده که در 9 اکتبر سال 1910 در ملبورن در یدلایمخیرات (استرالیای جنوبی) متولد شده است، داستان خود را بر اساس زندگی دختر نوجوانی به نام «لوسیمی» نوشته که سختیها و هیجانهایی را که او و خانوادهاش در حین مهاجرت از انگلیس به استرالیا تحمل کردهاند، بیان میکند. آنها از انگلیس به استرالیا مهاجرت کرده تا در آنجا مزرعهای برپا کرده و به کشاورزی مشغول شوند. این داستان سرشار از سختیهایی است که شخصیت اصلی داستان یعنی «لوسیمی» و خواهر بزرگترش «کیت»، در سرزمینی جدید تجربه میکنند. گرچه این سختیها برای آنها بیشتر به بازی و به دست آوردن تجربههای جدید شبیه است، از تجربههای متنوع و تازه در طول داستان لـ*ـذت میبرند.

    در این داستان «آرتور» پدر خانواده که در واقع یک کشاورز است و رؤیای خود برای ایجاد مزرعههای بزرگ با استفاده از تکنیکهای نوآورانه، از انگلیس به استرالیا مهاجرت میکند تا صاحب یک مزرعهی بزرگ در استرالیا شود؛ ولی پس از سفری طولانی و سخت به محض ورود به استرالیا متوجه فریب وعدههای دولت میشود که زمین رایگان برای زندگی و کشاورزی به مهاجران انگلیسی داده نمیشود. آغاز زندگی تازه با ناامیدی و ناکامی تمام همراه است.

    554205_965.jpg


    روزهای دردناک ناامیدیشان تا زمانی که سرانجام زمین مزرعهیشان را صاحب میشوند، ادامه دارد. با وجود این، لوسی و خواهرش به کشف این سرزمین شگفتانگیز میپردازند و از تجربههای متنوع و تازهی خود، از جمله کشف حیوانات عجیب و غریب و آشنایی با بومیان و دیدار با آدمهای جدید لـ*ـذت میبرند.

    «لوسیمی» شخصیت اصلی داستان که در شروع داستان دختر هشت ساله است و شش سال با خواهرش کیت اختلاف سن دارد، دختری شاد، بازیگوش و عاشق حیوانات است و هر روز با موجودات عجیب و ناشناخته و مرموز بومی استرالیا برخورد میکند و علاقهی بسیار دارد که برای نگهداری به منزلشان بیاورد که در نهایت با گرفتن اجازه از پدر میتواند «دینگو» را به عنوان حیوان خانگی نزد خودش نگهداری کند.

    همچنین در طول داستان با همسایهای خودخواه به اسم «آقای پتیبل» آشنا و زندگی میکنند که نهتنها خودش و همسرش حتی سگشان هم خودخواه است که جزء شخصیتهای منفی داستان به حساب میآیند و مشکلات زیادی برای خانوادهی لوسیمی ایجاد میکنند.پرتال رسمی سایت در نشانی اینترنتی
    Please, ورود or عضویت to view URLs content!
    قرار دارد که اطلاعات کارتون به زبان اصلی یعنی ژاپنی در دسترس می باشد.


    احترام به حقوق افراد و محیط زیست، یکی از مهم ترین پیام های این کارتون بود که پیشنهاد میکنیم خوانندگان محترم اآن را به والدین پیشنهاد کنند تا آن ها نیز چنین کارتونی را برای بچه هایشان تهیه و برای آن ها پخش کنند. مهاجران، اهتمامی است برای نشان دادن شیوه های برخورد به زندگی و مقابله با سختی ها و مشقت های آن که بارها در کارتون های مختلف مانند نل، بینوایان، الیورتویست و هاکلبری فین می توان مشاهده کرد.
     
    • لایک
    واکنش ها: Diba

    ساینا

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    1970/01/01
    ارسالی ها
    4,376
    امتیاز واکنش
    775
    امتیاز
    396
    [h=1]کارتون زیبای ماجراهای مارکو را یادتونه؟![/h]

    عجب داستانی است این تراژدی مادر و فرزند. تراژدی جالبی که دست مایه داستانها و نوشته ها و خاطرات و یادگارهای زیادی در اعصار مختلف شده است.

    565868_100.jpg


    کارتون مارکو، در واقع اقتباسی از داستان نویسنده ایتالیایی به نام به سوی رشته کوه های آند نوشته ادموند آمیکیس Edmondo De Amicis میباشد. مارکو یک پسر بچه اهل جنوای ایتالیا است که برای پیدا کردن مادرش، راهی یک سفر دریایی به سمت کشور آرژانتین در جنوب قاره آمریکا میشود. دیدن پسر بچه ها یا دختر بچههایی که به دنبال مادرانشان در کارتون های دهه شصت بودند، امری عادی برای مخاطبان کودکان دوران بود. مارکو خیلی زود وارد دنیای بزرگ تر ها میشود.

    علت مهاجرت مارکو به آرژانیت یافتن مادرش هست که برای مشکلات مختلف، مجبور به مهاجرت به این کشور میشود. در این مجموعه کارتون جالب که با صحنه پردازی های خلاقانه اما ساده نیز همراه شده است، مارکو را با لباس های شاد و ضمیری امیدوار میبینیم که منتظر مادرش هست. هر زمان که کشتی «میکلآنژ» از آرژانتین وارد اسکلهٔ بندر جنوا میشود نامهای از آنا را با خود به ارمغان میآورد که حال و روز خود را در آن مینویسد و باعث میشود تا حدودی حس دوریِ او از خانواده کم شود، اما پس از گذشت یک سال از خروج او، رسیدن نامهها متوقف میشود. مارکو به شدت نگران مادر شده ولی نمیتواند پدر را به انجام کاری وادار کند. مارکو هنوز آنقدر بزرگ نشده که قادر به گرفتن یک تصمیم بزرگ برای خود باشد. او باید خود را به پدر ثابت کند...

    565869_676.jpg


    در داستان اصلی پدر در نهایت، راضی شده و خودش هزینهٔ سفر مارکو را میپردازد، اما در مجموعهٔ انیمیشنی، مارکو برای جمع کردن هزینهٔ سفر، شروع به کار میکند. بالاخره مارکو برای یافتن مادر سوار بر کشتی میکلآنژ میشود...

    مجموعهٔ «مارکو» با نامهای «سه هزار مایل در جستجوی مادر» 3000 Leagues in Search of Mother و یا «مارکو و میمونش پپینو» Marco e la scimmietta Peppino بر اساس رمانی به نام «به سوی رشته کوههای آند» Dagli Appennini alle Ande نوشتهٔ Edmondo De Amicis برای گروه سنی کودک و نوجوان تولید شده است. این مجموعه در اصل در 52 قسمت ساخته شده که از این تعداد، 46 قسمت آمادهٔ پخش است. مجموعهٔ مارکو برای اولین بار توسط شرکت انیمیشن سازی نیپون در 1976 تولید شد، اما در 1981 بار دیگر یک اقتباسی به شیوهای بسیار نزدیکتر به داستان اصلی، از این داستان توسط همان شرکت ساخته شد. ایسو تاکاتاشا ژاپنی، در کنار یوشیو اوتابه، کار کارگردانی و انیماتوری اثر را بر عهده داشتند. این کارتون در تکنیک 2 بعدی ساخته شده است که در 50 قسمت 22 دقیقه ای، ساخته و منتشر شده است. این کارتون ساخت 1976 میلادی، با استقبال مخاطبان کودک دهه شصتی مواجه شد. کارخانه انیمیشن سازی نیپون ژاپن، کار ساخت این مجموعه را بر عهده گرفت.

    565870_605.jpg


    565871_837.jpg

    (تصویر روی جلد نخستین دی وی دی از کارتون مارکو در سال 1999)

    565872_711.jpg

    (تصویر ادموندو آمیکیز- نویسنده کتاب مارکو)

     
    • لایک
    واکنش ها: Diba

    ساینا

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    1970/01/01
    ارسالی ها
    4,376
    امتیاز واکنش
    775
    امتیاز
    396
    [h=1]
    Please, ورود or عضویت to view URLs content!
    مراه با گوریل انگوری و بیگلی بیگلی[/h]








    کارتونی که خود، برای خیلی ها، تعریف نوستالژیک است. خاطرات زیادی خیلی ها با این کارتون دارند. با ما همراه باشید.

    563381_374.jpg


    انگوری، انگوری... . انگوری جون... . کجا رفتی؟... . بیگلی بیگلی... من اینجام... انگوری...

    این ها جملات نوستالژیک و خاطره انگیز یک گوریل بنفش بزرگ هیکل و دوستش بیگلی بیگلی، است که با هم ماجراهای جالبی را رقم میزنند. این گوریل صورتی 15 متری، با آنکه خیلی بزرگ و سنگین وزن هست، اما میتواند بر روی سقف یک ماشین کوچک بنشیند و رانندهاش با سرعت بالا، مأموریت های مختلفی را انجام دهد و به سراسر جهان سفر کند. دوبله فوقالعاده عالی این مجموعه کارتون نوستالژیک، یکی از دلایل موفقیت بی چون و چرای این کارتون در سه دهه اخیر بوده است. کارتونی که در ده شصت پخش شد، اما همچنان، میلیون ها مخاطب در سراسر کشور دارد. کارتون گوریل انگوری در واقع با نام اصلی The Great Grape Ape Show شنبه صبح ها از تلویزیون ای بی سی آمریکا برای کودکان آمریکایی در فاصله سال های 1975 تا 1978 میلادی پخش میشد. هانا باربرا کمپانی، کار تولید این اثر را بر عهده داشته است.

    563382_296.jpg


    این اثر، در ژانر کمدی میباشد که برای کودکان خنده دار و جالب است. چارلز آگوست نیکولاس کار کارگردانی مجموعه را بر عهده داشت. موزیک زیبای این کارتون را هویت کورتین ساخت که کار ترکیبان را نیز خودش بر عهده گرفت. در 16 قسمت این اثر ساخته شد اما بارها از شبکه های تلویزیونی سراسر جهان از جمله ایران پخش شد. صادق ماهرو، صدا پیشه گوریل انگوری بود که در سال 1393 درگذشت.

    563383_134.jpg

    (مرحوم صادق ماهرو، صدا پیشه گوریل انگوری)

    گوریلانگوری در کنار آثار بسیار مهم دیگری مانند «یوگی و دوستان»، «سفرهای گالیور»، «لوک خوششانس»، «عصر حجر» و مهمتر از همه «تام و جری»، محصول دوران طلایی فعالیتهای این کمپانی آمریکایی بود. پیرنگ اصلی ماجرا بر حسب یک فرمول ساده و امتحان پسداده شده در تاریخ سینما، حول دوستی و همکاری یک زوج موفق شکل میگرفت. فرمول دو دوست با ویژگیهای فیزیکی و رفتاری متناقض سالها در سینما جواب داده بود و به ساخت آثار کمدی نابی مثل «لورل و هاردی» و «چیچو و فرانکو» در سینمای جهان و اثری مثل «چاق و لاغر» در سینمای ایران منجر شده بود. در گوریلانگوری هم ماجراها حول دوستی یک گوریل عشق انگور عظیمالجثه و بنفش رنگ و یک سگ ریز جثه به نام بیگلی بیگلی میچرخید.

    563384_681.jpg


    کاراکتر انگوری به لحاظ جسمی بینهایت قوی و به لحاظ ذهنی کاملاً ساده و کودک بود و در مقابل، بیگلی بیگلی باوجود آن جثه ریز، مغز متفکر این گروه دو نفره به حساب میآمد. در تمام اتفاقات روی داده در این مجموعه و طی رویارویی این زوج با مشکلات بامزه مختلف، بیگلیبیگلی رهبری ذهنی عملیات را به عهده داشت و انگوری با توانایی فیزیکی شگفتآور بهراحتی ایدههای یار غارش را عملی میکرد. همین فرمول ساده و مبتنی بر رفاقت دو موجود از هر لحاظ متناقض، این کارتون را به یکی از محبوبترینهای تاریخ تلویزیون در سراسر دنیا بدل کرد. درست در همان زمان پخش موفقیتآمیز این مجموعه در آمریکای شمالی، گوریلانگوری را تلویزیون وقت ایران خریداری کرد.

    بعد از وقوع انقلاب اسلامی و در آخرین سالهای دوران طلایی دوبله انیمیشن در ایران، کار در سال 1362 یا 1363 به مدیریت مرحوم امیر هوشنگ قطعهای دوبله و پخش آن نیز آغاز شد. مجموعه به دلیل وجود همان ویژگیها و فرمولهای جهانشمول و امتحان پس داده در ایران نیز بهشدت محبوب شد، اما در کنار ویژگیهای ساختاری و درونی، عامل بسیار مهم دیگری که موفقیت آن را در کشورمان تضمین کرد، دوبله بینظیر آن بود. مرحوم قطعهای بهواسطه تجربه چند ساله و هوش سرشاری که در مدیریت دوبلاژ داشت، با شناخت درست از اتمسفر داستان و شیمی رابـ ـطه گوریل و بیگلی، به دو انتخاب عالی دست زد و صداپیشگی بیگلی را به مرحوم اصغر افضلی و دوبله شخصیت انگوری را به صادق ماهرو سپرد.

    قرار گرفتن صدای باهوش، زیر و فانتزی افضلی (که در تیپسازی و دوبله انیمیشن نابغه بود) در کنار صدای بینهایت بم صادق ماهرو با آن سادهلوحی و کمهوشی آگاهانهای که ماهرو با هوشمندی به صدای گوریل تزریق کرده بود باعث شد دوبله این انیمیشن جزو بهترینها در این حیطه قلمداد شود. مرحوم افضلی بهعنوان استاد مسلم دوبله کارتون و انعطاف صدای عجیبی که به جان بخشی به بسیاری از کاراکترهای کارتونی محبوب آن دوران منجر میشد (وروجک سریال «وروجک و آقای نجار»، پرنس جان کارتون «رابینهود» و «کارآگاه گجت» تنها چند نمونه از شاهکارهای افضلی هستند)، بدرستی زیر و بم شخصیت بیگلیبیگلی را شناخته بود و با انتخاب صدایی محشر، توانست این کاراکتر باهوش و عاشق رفیق را به بهترین شکل هماهنگ کند. در آن طرف هم صادق ماهرو که او نیز در کارتونگویی استاد بود (اسناگلپوس، کوییک درا مکگرا، اما دارلینگ مجموعه یوگی و دوستان یا داروغه ناتینگهام کارتون رابین هود)، بمترین حالت صدایش را برای جان بخشیدن به آن هیبت عظیم انتخاب کرد تا تضاد و تفاوت عجیب فیزیکی و ذهنی این زوج، بهخوبی در صدای آنها متبلور شود و به چشم بیاید و جمیع این موارد ناشی از انتخابهای درست مرحوم قطعهای بهعنوان مدیر دوبلاژ بود که با بینشی درست، دست به بهترین انتخابهای ممکن زد تا این مجموعه جذاب در کنار ویژگیهای ساختاری و محتوایی درجه یک، در زمینه دوبله نیز طراز اول باشد و به اثری ماندگار تبدیل شود؛ اثری که در پخش چند باره و اخیرش از صدا و سیما همچنان تر و تازه به نظر میرسد، مثل همان روز اول.

    گوریل انگوری، حتی برای بزرگ تر ها و از همه مهم تر، فرماندهان نظامی ایران نیز خاطره انگیز است. به تصویر زیر توجه کنید.

    563385_727.jpg
     
    • لایک
    واکنش ها: Diba

    ساینا

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    1970/01/01
    ارسالی ها
    4,376
    امتیاز واکنش
    775
    امتیاز
    396
    [h=1]از پینوکیو تا پدر ژپتو، داستان جالب صداقت[/h]در گفتار امروز، به مرور یکی دیگر از کارتونهای خاطره انگیز بچههای دهه شصت میپردازیم. کارتونی که به واسطه شخصیتهای پردازیهای خلاقانه و داستان زیبایش، نه تنها در ایران، بلکه در همه جای دنیا شناخته شده و مورد استقبال مخاطبان کودکان قرار گرفت. پینوکیو، این شخصیت دوست داشتنی بچههای دیروز و حتی بچههای امروز، شخصیتی است که تلاش میکند، صداقت و راست گفتاری را به بچهها آموزش دهد.


    568313_970.jpg


    همانند بسیاری از کارتونهایی که ما تا حالا مورد بررسی قرار دادهایم، کارتون پینوکیو هم اقتباسی از یک کتاب داستان است که از روی آن، کارتون و فیلم ساخته شده است. کارتون ماجراهای پینوکیو The Adventures of Pinocchio، اقتباسی است از اثر کارلو کولودی ایتالیایی که بین سالهای 11881 و 1883 میلادی در شهر فلورانس ایتالیا به رشته تحریر در آمد. انریکو مازانتی ایتالیایی هم در کنار نویسنده اثر، کار تصویرگری کتاب را انجام داد تا پینوکیو، این شخصیت کارتونی چوبی، برای بچههای آن زمان جالب توجه شود. تصویری که در زیر ارائه شده است، نسخه ای کتاب است که در سال 1911 میلادی چاپ و منتشر شد.

    568314_794.jpg


    پینوکیو با پدر نجار فقیرش، پدر ژپتو زندگی میکند و همواره داستانهای مختلفی را خلق میکند که جالب توجه است. کتاب ماجراهای پینوکیو، بر اساس مطالعات موسسه ondazione Nazionale Carlo Collodi و یافتههای یونسکو، مورد اقتباس 240 زبان دنیا قرار گرفته است و به همین دلیل، این کتاب را در فهرست پر ترجمهترین کتابهای جهان قرار دادهاند که اهمیت اثر را نشان میدهد. اکنون برای کودکان ایتالیا، پینوکیو به عنوان سمبل ادبیات کودکان در ایتالیا، در کتابهای درسی قرار دارد و پارک بزرگی به نام همین شخصیت کارتونی در این کشور نام گذاری شده است که مملو از آدمکهای چوبی پینوکیو میباشد. پینیوکیو، امروزه سمبل و مفهومی برای نشان دادن صداقت و همچنین شیادی و دروغ گویی است. وقتی پینوکیوی دماغ بلند را شما مشاهده میکنید بر روی تصویر یک سیاستمدار، این تصور در ذهن شما خلق میشود که احتمالاً این شخصیت، دروغی را گفته است! در واقع، پینوکیو امروزه در عالم سیاست هم به عنوان یک رسانه تأثیر گذار، حضور فعال دارد.

    568315_747.jpg


    پینوکیو آدمک چوبی به نام پینوکیو، شخصیتی را برای بچهها به تصویر میکشد که همواره بازیگوش، جسور، اما تا حدودی دروغگو هست و هر وقت دروغ میگوید، دماغ باریک قرمزش، شروع به بلند شدن میکند به گونه ای که، امکان راه رفتن را از وی میگیرد. شخصیتهایی مانند پدر ژپتو، روباه مکار، گربه نره، فرشته مهربون و نهنگ پیر، بارها در کارتون این مجموعه نوستالژیک و دوست داشتنی دیده شدهاند. روباره مکار و گربه نره خنگ!، همواره تلاش میکردند تا پینوکیو را به کارهای خلاف بکشانند و او را از راه راست و درست خارج کنند.

    568316_485.jpg


    پینوکیو هم که مظهر سادگی هست، همیشه با حرفهای آنها گوش میدهد. اما معمولاً در برابر افراد دیگر مجبور به پاسخ گویی شده و دروغ میگوید که هر بار که دروغ میگوید، دماغش بزرگ میشود و فرشته مهربون، که نمادی از وجدان آزاد و صادق است، به کمک او میآید و از پرندگان خود میخواهد، تا دماغ بزرگ پینوکیو را کوچک کنند تا این پسر، راه راست و صداقت را در پیش بگیرد. پیامهای اخلاقی که توسط این کارتون به کودکان منتقل میشد، جالب توجه است. پدر ژپتو که در واقع فرزندی ندارد، نجار زبر دستی است که عروسکی چوبی درست میکند که به عنوان فرزندش در نظر بگیرد. فرشته ای که ما از آن به عنوان فرشته مهربان یاد میکنیم، آرزوی پیرمرد را به حقیقت تبدیل میکند، عروسک چوبی پیرمرد را زنده میکند و پینوکیو شروع به راه رفتن و حرف زدن میکند! پینوکیو با پدر ژپتو زندگی میکند و پدر ژپتو او را به مدرسه میفرستد. اما پینوکیو در راه مدرسه، با روباه مکار و گربه نره آشنا میشود و به تماشای خیمه شب بازی میرود. دران جا روباه مکار، پینوکیو را به صاحب خیمه شب بازی میفروشد. پینوکیو با جوجه اردک به یادماندنی به نام جینا، آشنا میشود و از ان جا فو از شهری به شهر دیگری میروند و ستاره خیمه شب بازی میشود. تا اینکه تصمیم به بازگشت به خانه را میگیرد و در راه باز فریب روباه مکار را میخورد و سکّههایی را که از صاحب خیمهشببازی گرفته بود از دست میدهد..

    568317_844.jpg


    .. و در جنگل با پری مهربان آشنا میشود. پری که از پدر ژپتو اجازه گرفته بود مدّتی ازپینوکیو مراقبت میکند و به او درس حساب میدهد. یکبار بهدلیل بازیگوشی به شهر احمقها رفته و پشیمان برمیگردد؛ هنگام برگشت بهخانه باز به دام روباه مکار و گربه نره میافتد، و ماجراهای بسیاری رخ میدهد و با اینکه بارها گول آنها را میخورد ولی باز هر بار با سادگی و خوشقلبی با آنها دوست میشود تا اینکه سرانجام برای یافتن پدر ژپتو به دریا میرود و او را در شکم نهنگ پیدا میکند؛ و پس از نجات یافتن و پایانیافتن سفرها در آخر توسّط پری مهربان به انسان تبدیل میشود. مهشببازی گرفته بود از دست میدهد. ...و در جنگل با پری مهربان آشنا میشود. پری که از پدر ژپتو اجازه گرفته بود مدّتی ازپینوکیو مراقبت میکند و به او درس حساب میدهد. یکبار بهدلیل بازیگوشی به شهر احمقها رفته و پشیمان برمیگردد؛ هنگام برگشت بهخانه باز به دام روباه مکار و گربه نره میافتد، و ماجراهای بسیاری رخ میدهد و با اینکه بارها گول آنها را میخورد ولی باز هر بار با سادگی و خوشقلبی با آنها دوست میشود تا اینکه سرانجام برای یافتن پدر ژپتو به دریا میرود و او را در شکم نهنگ پیدا میکند؛ و پس از نجات یافتن و پایانیافتن سفرها در آخر توسّط پری مهربان به انسان تبدیل میشود.
    داستان دراز شدن دماغ پینوکیو بخاطر دروغ گفتن، موضوعی هست که در عالم روانشناسی هم به ان پرداخته شده است و از آن به Pinocchio’s growing nose یاد میشود. ماجراهای پینوکیو با تقدیر یکی از فلاسفه مشهور ایتالیا به نام Benedetto_Croce نیز همراه شده است.

    568318_181.jpg


    (تصویری از پدر ژپتو، گره نره و روباه مکار در تصویرگری اولیه کتاب ماجراهای پینوکیو در 1911)

    کارتون ماجراهای پینوکیو که ما در دهه شصت دیدیم؛ در واقع تلاش دیگری از کمپانی انیمیشن سازی نیپون ژاپن بود که در سال 1976 میلادی در 52 قسمت در اختیار مخاطبان قرار گرفت. شیگو کوشی و هیروشی سایتو، کارگردانی این مجموعه کارتونی را در اختیار داشتند. البته بخشی از قسمتهای کارتون با آن چه در کتاب آمده بود، تفاوت داشت. اما به هر حال، همه چیز از روستای کوچکی به نام توسکانی در ایتالیا آغاز شد. درباره پینوکیو و ماجراهای جالبش، کتابها و مقالات و حتی فیلمها و تئاترهای زیادی در یک صد سال اخیر در دنیا ارائه شده است که نشان دهنده جایگاه این داستان ایتالیایی در هنر امروز دنیا دارد.

    568319_903.jpg


    در سالهای 1936، 1972، 1988 و 1996 میلادی، فیلمهای مختلفی از این کتاب توسط کارگردانان سینما، ساخته شد. آخرین فیلم، توسط استیو بارون ساخته شد.


     

    ساینا

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    1970/01/01
    ارسالی ها
    4,376
    امتیاز واکنش
    775
    امتیاز
    396
    [h=1]اوج نوستالژی با کارتون تام و جری[/h]

    مهم نیست که شما چند ساله هستید، مهم آن هست که کودک درون شما، همیشه سر زنده و پویا باشد تا شما را فردی انرژی مثبت در جامعه جلوه دهد. کارتونهای بسیاری در این مدت مورد بحث و بررسی قرار گرفت که نوبت را، امروز به بررسی کارتون تام و جری دادیم. یک موش و یک گربه، اگر چه یادآور موش و گربه عبید زاکانی نیست، اما لحظات خوشی را برای صدها میلیون کودک در سراسر جهان ایجاد کرده که کودکان دهه شصت و هفتاد ایران نیز، از این قاعده مستثنی نبودند.


    517058_883.jpg


    کارتون تام و جری، نه دیالوگ خاصی داشت و نه همانند کارتون مهاجران، از سناریوی خاصی در هر بخش پیروی میکرد. به جز دو شخصت موش و گربه، و بعضاً یک سگ خشمگین، دیگر شاهد حضور شخصیتهای کارتونی در این انیمیشن جذاب و نوستالژیک نبودیم. موش و گربه، همواره با هم در حال دعوا هستند و هیچ گاه، گربه در این رقابت پیروز میدان نیست. به نظر میرسد، با وجود دعوا و جدالهای سخت و خشنی که بین این دو شخصیت کارتون بزرگ و فسقلی! ایجاد میشود، اما در نهایت، صلح و دوستی، پیام اخلاقی این کارتون هست.

    رعایت حقوق دیگران و توجه به آن و دعوت به مهربانی و همراهی، یکی از پیام های اخلاقی است که در این کارتون میشود دریافت کرد. عدم حضور شخصیتهای کارتونی حیوانی یا انسانی در این انیمیشن شیرین و جالب، خود عاملی هست برای افزایش توجه کودکان به سناریوی عادی هر قسمت تا ذهن کودک، به خاطر دیالوگ یا شخصیتهای دیگر، منحرف نشود. معمولاً چنین روشی را در ساخت دیگر کارتونها به جز آقای سکسکه یا پت و مت و حتی رکسیو و چند مورد دیگر، شاهد نیستیم. البته واتو واتو هم چنین روشی را داشت که بدون دیالوگ خاصی، و تنها توسط راوی، روایت گر داستان جالبی در هر قسمت بود.

    604594_931.jpg


    تام و جِری (Tom and Jerry) کارتون تلویزیونی برندهٔ 7 جایزه اسکار آمریکایی است. اولین قسمتهای این پویانمایی بین سالهای ۱۹۴۰ تا ۱۹۵۷ توسط مترو گلدوین مایر Metro-Goldwyn-Mayer در هالیوود تولید شد و خالقِ آنها، دو شخصیت مشهور عالم پویا نمایی آمریکا یعنی ویلیام هانا و جوزف باربرا William Hanna and Joseph Barbera بودند که آن را نویسندگی و کارگردانی میکردند. این کارتون تلویزیونی در مورد موشی به نام جری (Jerry) و گربهای به نام تام (Tom) بود که از قسمتهای کوتاه ساخته میشد. تام و جریهای جدیدی نیز به بازار عرضه میشود. این مجموعه از اهمیت و محبوبیت ویژهای برخوردار است و همچنان پس از گذشت شصت سال، از یادها پاک نشده است.

    604595_904.jpg


    مجموعههای کارتونی محصول هانا-باربرا از اوایل دهه ۶۰ از پربینندهترین برنامههای تلویزیون در سراسر آمریکا بود. مجموعه مشهور «هاکلبری هوند» که بعدها به نمایش یوگی خرسه تغییر نام داد و در ایران به نام یوگی و دوستان شناخته میشود، یا نمایش کوییک درامک گرا (اسب هفت تیر کش یوگی و دوستان) و مجموعه تاپ کت، فلینستنها و جانی کوئست، همه در ساعتهای اصلی پخش تلویزیونی نمایش داده میشدند و طرفداران پر و پا قرصی داشتند. نزدیک به ۲۰ سری تلویزیونی از روی فلینستنها و شخصیتهایش ساخته شد و یکی از قسمتهای این مجموعه، پربینندهترین برنامه تاریخ نمایش تلویزیونی آمریکا شناخته شد. هانا و باربرا در طی سالهای فعالیت خود موفق به دریافت ۸ جایزه امی شدند.

    604596_305.jpg


    از این کارتون، اقتباسهای زیادی گرفته شده است که از آن جمله میتوان به موارد زیر اشاره کرد که در قالب شوهای تلویزیونی یا فیلم سینمایی در سالهای مختلف تهیه و تولید شد.

    The Tom and Jerry Show - 1975–77

    The Tom and Jerry Comedy Show - 1980–82

    Tom & Jerry Kids - 1990–94

    Tom and Jerry Tales - 2006–08

    and The Tom and Jerry Show - 2014–present

    در این کارتون، شخصیتی به نام اسپایک Spike، و فرزندش تیک Tyke هم مشاهده میشود که در بخشهایی از این کارتون، به ایفای نقش میپردازند. یک گربه بزرگ خاکستری و شیطان که برق حیلهگری در چشمان زرد رنگش میدرخشد و یک موش کوچک قهوهای با صورت فرشتهمانند و کمی پُررو در آشپزخانه همدیگر را دنبال میکنند و جایخی، میز اتو، جاظرفی، یک ظرفشویی پر از ظرف را از بین میبرند و زمین را پر از پوست تخممرغ میکنند، زردههای تخممرغ از همه جا میچکد و سفیدهها نیز جاری میشود.

    604597_614.jpg


    جدال ادامه دارد، اما همه کسانی که روبهروی تلویزیون نشستهاند، شکی ندارند که پیروز میدان، همان موش کوچک خواهد بود. بله این موش و گربه تام و جری هستند. این زوج هنری همیشه در حال جنگ ـ طی ۵۰ سال ـ همدیگر را از استودیویی در هالیوود تا مجارستان دنبال کرده و دوباره به هالیوود برگشتهاند و هنوز با قدرت در عرصه سینما و تلویزیون و فیلمهای ویدئویی میتازند. این دو ستاره توجه بسیاری از بینندگان را در ادوار مختلف جذب کرده و آنقدر جایزه اسکار دریافت کردند که باعث غبطه هر ستاره سینمایی شدند.

    تام و جری شخصیتهای بسیار مشخص و تعریف شدهای دارند؛ تام یک فرصتطلب موذی است که همیشه از افراد صاحب قدرت مثل مستخدم، سگ و حتی موش حساب میبرد و از این که پیش آنها چاپلوسی کند، نگران میشود.

    تام ابتدا جاسپر نام داشت و جری نیز قرار بود با نام جینکس معرفی شود؛ اما طی یک رأیگیری از انیماتورها، نامهای انتخابی را در کلاهی انداختند و تام و جری نام پیشنهادی انیماتوری به نام جان کار انتخاب شد.

    604598_716.jpg


    کارتون تام و جری در دو دهه که در فرآیند ساخت قرار داشت، شاهد تحولات زیادی در عرصه کارگردانی و تولید خود بود. فرد کوئیمبی، سازنده تام و جری و مدیر بخش کارتونسازی متروگلدوین مایر بود. او از سال ۱۹۳۷ مدیر گروهی از کارتونیستها بود. متأسفانه وی فاقد حس طنز و شوخطبعی بود و در واقع نقش مدیری را ایفا میکرد که با روحیه انیماتورها در تضاد بود؛ اما هانا و باربارا بدون این که تحت مدیریت سرسختانه او باشند، آزادانه خلاقیت خود را در ساخت تام و جری به کار میبردند.

    اولین کارتون کوتاه تام و جری به نام «غذای نیمهشب» نوزدهم جولای ۱۹۴۱ یک سال و پنج ماه بعد از «گربه چکمهپوش» پخش شد. کوئیمبی بعد از ۱۸ سال سرپرستی دپارتمان کارتونی بازنشسته شد و در این موقع بود که توفانها وزیدن گرفت. دنیا در حال تغییر بود. تلویزیون، این جعبه بزرگ و جذاب، تعداد زیادی از تماشاچیان سینما را به خود جذب کرده بود و به آنها این امکان را میداد تا در بعدازظهرهای تاریک، بدون ترک منزل سرگرم شوند.

    در این هنگام تکنولوژی جدید سینما اسکوپ به کار گرفته شد. پرده سینماها عریضتر شد و به تماشاچیان دید بسیار گستردهتری از دنیا ارائه داد. اولین کارتون تام و جری که به این سبک ساخته شد، «Pet Peeve» (۱۹۵4) بود. تام و جری در دو فیلم زنده نیز بازی کردند؛ «Anchors Away» به همراه جین کلی و «Dangerous When Wet» با استر ویلیامز.

    در دهه ۱۹۶۰ شیوه جدیدی آغاز شد. متروگلدوین مایر تصمیم گرفت این زوج طلایی را دوباره احیا کند و با جن دیتچ قراردادی برای تولید ۱۳ کارتون کوتاه امضا کرد. او استودیوی خود را به پراگ منتقل کرده بود و انیماتورهای چک او تنها شش کارتون تام و جری را ساختند تا با استفاده از آنها با این شخصیتهای جدید آشنا شوند. برخلاف هانا و باربارا، تیم اروپای شرقی هرگز شانس ادامه این جادوی قدیمی را پیدا نکرد. آنها تلاش زیادی برای حفظ ظاهر اولیه این شخصیتها کردند؛

    604599_696.jpg


    اما نگاههای قشنگ جری ـ که بخش عمدهای از جذابیتاش را تشکیل میداد ـ از بین رفت! و تام، شخصیت موذی و غیرقابل کنترل خود را ـ که به وی شخصیت میداد ـ از دست داد. با این که این کارتونها در چکسلواکی ساخته شده بود، در عناوین کارتون ادعا میشد ساخت هالیوود است! مسئولان متروگلدوین مایر از واکنش مردم میترسیدند از این که بدانند این کارهای کوتاه ساخت یک کشور کمونیستی است. کیفیت این کارهای کوتاه خیلی پایینتر از کارهای هانا و باربارا بود. صداگذاری بد، طراحی ضعیف شخصیتها و انیمیشن با استاندارد پایین از معایب کار بود. با وجود تمام این نقاط ضعف، این دو شخصیت همچنان دوستداشتنی ماندند.

    تام و جری با دو کار سینمایی به نام «فیلم تام و جری» و «تام و جری و حلقه جادویی» دوباره به پرده سینما بازگشتند. جو باربارا مشاور ساخت فیلم سینمایی تام و جری بود که از سوی کمپانی ترنر اینترتینمنت ساخته شده بود. کارهای کوتاه تام و جری همیشه بخش بزرگی از تاریخ انیمیشن خواهد بود و هنوز هم بعد از سالها بچهها و بزرگسالان با لـ*ـذت به تماشای آن مینشینند.

    تام و جری، خاطرات دوران کودکی خیلیها هستند. این خاطرات به ما یک پیام مهم دارد که صلح و مهربانی، بهترین برگ برنده هست و نباید آن را از یاد برد.
     

    ساینا

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    1970/01/01
    ارسالی ها
    4,376
    امتیاز واکنش
    775
    امتیاز
    396
    [h=1]سگهای نوستالژیک؛ از زومبه تا بوشوگ![/h]

    در سلسله گفتارهای نگاهی به کارتونهای خاطره انگیز کودکان دهه شصتی، بیش از 35 کارتون از واتو واتو تا برتا ماشین همه کاره، مورد بحث و بررسی قرار گرفت تا خاطرات مخاطبان دهه شصتی پرتال برترینها، بار دیگر زنده شود. استقبال خوب کاربران عزیز از این مجموعه مقالات سبب شد تا در گفتار امروز، بار دیگر نگاهی داشته باشیم به مهمترین شخصیتهای کارتونی که تا کنون در کارتونهای دهه شصت، مورد بررسی قرار دادیم. امروز، به بررسی نقش شخصیتهای کارتونی "سگ"، در کارتونهای دهه شصت میپردازیم. با ما همراه باشید.

    599542_930.jpg


    آیا واقعاً، سگها هم میتواند نوستالژی شوند؟ کودکان دهه شصتی ایران زمین، خاطرات بسیاری دارند که اوشین و هانیکو و گوریل انگوری و بامزی، یا ترانههای آنشرلی و تیتراژ از سرزمینهای شمالی، بخشی از آن را تشکیل میداد. بخشی از نوستالژی کودکان نسل ما، کارتونهای جذاب آن دوران بود که شخصیتهای کارتونیش، اکنون نیز که سالها از آن دوران طلایی میگذرد، در ذهن خیلی ما مانده است. سگهای کارتونهای مشهور، یکی از شخصیتهای کارتونی جالب توجه برای خیلی از کودکان دهه شصت بود. بوشوگ خنگ اما ماجراجوی لوک خوش شانس، بل سفید سباستین، پاکوتاه ترین و سگ آقای پتی بل در مهاجران، همه و همه، تعریف نوستالژی بودند و هستند. اکنون که سه دهه از آن زمان میگذرد، هر وقت، تصویری از این سگهای وفادار و دوست داشتنی مشاهده میکنیم، لبخند بر لبان خیلیها نقش میبینند. همین لبخند کافی است که کودک درون شما، زنده بماند... سگهایی که جزئی از خاطرات کودکی ما شدهاند. یادش بخیر...

    599543_221.jpg


    در انیمیشنهای قدیمی دیدن چهره حیوانات در قالب کارتونهای زیبایی که در سالهای دور از تلویزیون پخش میشدند همیشه برای ما جذاب و زیبا بودهاند. در بین این حیوانات سگها بهواسطه همزیستی مسالمت آمیزی که با انسانها داشتهاند جایگاه ویژه ای داشتهاند. چندی پیش نیز در یکی از جستارها چنین موضوعی توسط بتمن و سروان بصورت گذری مطرح گردید. قطعاً در خصوص بسیاری از این شخصیتهای خاطره انگیز دوستان در سایر جستارها بصورت پراکنده یاد نمودهاند اما جمع آوری همه آنها در یک جستار لطف دیگری دارد. البته هدف اصلی یادآوری خاطرات و جمع آوری نظرات دوستان و تجمیع آنها در خصوص سگهای ماندگار میباشد. البته ممکن است شخصیتی هم از قلم افتاده باشد.

    بل، سگ سفید وفادار سباستین

    599544_894.jpg


    بل نام سگی عظیم الجثه بود که ما در دوران کودکی همیشه او را در کنار سباستین میدیدیم. بل نسبت به سایر شخصیتهای هم ذات خود در سایر کارتونها کم تحرک تر است. از او شیطنت نمیبینید. نگاههای عمیق او بیانگر یک سگ سفید و باهوش را تداعی میکند. بل و سباستین از کارتونهای زیبایی بود که در دهه شصت پخش میشد.

    رکسیو، آرام و کنجکاو

    599545_507.jpg


    یادآور روزهای پر استرس اوایل انقلاب. روزهایی که رسانه ملی بیش از 6 یا 7 ساعت برنامه پخش نمیکرد. رکسیو در کنار کارتونهایی چون دو کوچولوهای جهانگرد (بولک و لولک) و مداد جادو پایه ثابت انیمیشنهای صامت و کوتاه برنامه کودک ساعت 5 بعدازظهر آنزمان بود. بعدها که برنامهها آرام و آرام بیشتر شدند این کارتون به واسطه سادگیاش پایه ثابت روزهای عزاداری بود. یادتونه؟ درباره رکسیو، در گفتاری کامل، مطالبی ارائه کردیم.

    تگ، یادآور گالیور و دوستانش

    599546_416.jpg


    سگی مهربان، باهوش و وفادار. بر روی سرش، همیشه دوستان کوچولوی گالیور پنهان میشدند. حرکت دم این سگ، خیلی جالب بود. سگ باوفای گالیور. دیدن او وقتی دوستان لی لی پوتی گالیور روی او سوار بودند یکی از زیباترین خاطرات کودکی ما بودند. تگ سگ باوفا و دوست داشتنی بود که گویی همیشه در حال لبخند زدن است. او سگ شادی بود و البته به گالیور و دوستانش هم بسیار وفادار بود. تگ همیشه و در همه حال همراه گالیور بود. حتی لی لی پوتیها وقتی برای اولین بار گالیور را در کنار ساحل پیدا میکنند و با طناب به زمین میبندند تگ را نیز مانند گالیور به شنهای ساحل طناب پیچ میکنند.

    میلو، سگ باهوش تن تن

    599547_765.jpg


    سگی شیطان با جثه کوچک اما فرز که همیشه به تن تن در کارهای ماجراجویانه کمک میکند. گویی تن تن را نمیتوان بدون سگ بانمک خود تصور نمود. میلو سگ بازیگوشی است که همیشه همراه تن تن است و اغلب در حساسترین لحظات به داد او میرسد. از او بهجز واق واق و شیطنتهایش چیز دیگری نمیبینید اما وجودش در این انیمیشن زیبا بسیار تأثیر گذار است. او در بسیاری از قسمتهای این کارتون نقشی کلیدی برای کمک کردن به تن تن را بازی میکند. ماجراهای تن تن را در قالب گفتاری مستقل، بررسی کردیم.

    بوشویگ، خنگترین سگ نوستالژیک

    599548_482.jpg


    برای خیلی، سگ جناب لوک خوش شانس، با جثه لاغر و ضعیف، اما عاشق استخوان، خود به تنهایی، تعریف نوستالژی هست. اگر چه خنگ هست، اما همیشه راه حلهای خوبی دارد. بوشوگ، عشق خواب بود. عین شلمان در بامزی! یادتونه؟

    بوشوگ، از معدود سگهای سخن گوی انیمیشن میباشد که اغلب مشغول غر غر کردن است و گویی حرفهایش را بهجز بینندگان کارتون لوک خوش شانس کس دیگری نمیشنود. بوشویگ خود را بادیگارد لوک میداند و معتقد است در بسیاری از ماجراها ناجی جان لوک بوده است. او سگ تنبل و شوخ طبعی است. البته در اولین نسخه سینمایی این انیمیشن که در اوایل دهه شصت در ویدئو کلوپها بنام لوک بی باک عرضه گردید خبری از او نبود و بعدها در نسخه سریالی که جمعهها در برنامه کودک پخش گردید او را دیدیم.

    پا کوتاه، سگ سیاه حنا

    599549_543.jpg


    حنا، دختری در مزرعه، برای خیلی از ما نوستالژی هست. دختری که مهربانی و وفاداری و صبرش، زبان زد بود و پیامهای اخلاقی خوبی به کودکان دهه شصت منتقل میکرد. مشخصه بارز سگ سیاه او، وفاداری به حنا، جثه کوچک و پاهایی کوتاه و البته شخصیتی ساکت است. سگی مظلوم و مونس تنهاییهای حنا در مزرعه. پا کوتاه بخاطر جثه کوچکش همخوانی درستی با حنا داشت. پاکوتاه تنهاییهای حنا را در مزرعه پر کرده بود.

    قهوه ای، سگ مورد علاقه خانواده دکتر ارنست

    599550_446.jpg


    در کودکی خودبهخود این سگ را جزو یکی از اعضای خانواده دکتر ارنست در آن جزیره دور افتاده پذیرفته بودیم. البته این سگ در این انیمیشن نقش محوری نداشت اما قوت قلبی بود برای خانواده دکتر ارنست و امید به زندگی در جزیره ای که ساکن دیگری بهجز دکتر ارنست و همسرش و سه فرزندش نداشت. کارتون دکتر ارنست نیز، به صورت مستقل در سلسله گفتارهای کارتونهای دهه شصت بررسی شد.

    معاون کلانتر، سگی که کلانتر شد!

    599551_445.jpg


    خنده، خلاقیت و تا حدی رفتارهای خنگ، مشخصه آقای معاون کلانتر بود. شاید، تنها سگ نوستالژیک دوران ما که مقام کلانتری داشت، ایشان بود. بانمک، غیر قابل پیش بینی بود. شخصیت جالبی که بیننده را آنقدر محو خود مینماید که فراموش میکند معاون در واقع یک سگ میباشد. به این موضوع گویش زیبای صدای ایرج رضایی را که معمولاً گوینده نقشهای جدی میباشد را نیز اضافه کنید که علاقمندان به دوبله را غافلگیر نمودند. معاون کلانتر به نظر من واقعاً به گفته ماکسی سگی بود که پشت ستاره حلبیاش قلبی از طلا داشت. تیتراژ آغازین این کارتون با گویندگی زیبای ایرج رضایی و جمله "خدا لعنتت کنه"، هیچوقت فراموش نمیشه.

    بیگلی بیگلی، دوست یک گوریل 15 متری بنفش!

    599552_881.jpg


    گوریل انگوری، خود تعریف نوستالژی هست. این گوریل، همواره سوار بر یک ماشین کوچک بود که سگی آرام، دوست داشتنی و وفادار به نام بیگلی بگلی، راننده آن بود. جمله نوستالژیان را یادتان میآید؟ "انگوووووووری جووونم". بیگلی بیگلی، سگ باهوشی که قدرت خود را از همزیستی با یک گوریل بزرگ و بنفش بدست میآورد. بیگلی در واقع مغز متفکر گوریل انگوری میباشد. به جذابیت این سگ باهوش گویندگی اصغر افضلی فقید را نیز اضافه کنید. بیگلی با استیشنی که معمولاً دوست بنفشش روی سقفش نشسته بود در هر قسمت ماجراهای جالبی را رقم میزدند. اولین برخورد بیگلی با غریبهها و معرفی انگوری به آنان و گفتن ..... یه گو .... گو..... گوریل!!!!!!!! از خاطرات فراموش نشدنی دوران کودکی است.

    هاکلبری هاوند، سگ وفادار

    599553_241.jpg


    رنگی غیر متعارف از یک سگ با شمایل خاص. هاکلبری هاوند، سگی است از کارتونهای دهه شصت. بازهم یکی از سگهای محبوب دهه پنجاهیها. البته این شخصیت در انیمیشن زیبای یوگی و دوستان هم شرکت داشت اما او نیز مانند بسیاری از دوستان یوگی قبل از پیوستن به کشتی پرنده یوگی خود دارای شخصیت مستقلی بود. در کارتون یوگی و دوستان، کلکسیونی از دوست داشتنیترین شخصیتهای انیمیشنی به دور هم جمع شده بودند و صدای گرم ناصر تهماسب هم بجای یوگی به جذابیتهای آن اضافه نموده بود.

    گربه سگ

    599554_956.jpg


    این کارتون در ۵ اکتبر سال ۱۹۹۸ به صورت مجموعه تلویزیونی در آمریکا پخش شد، گربه سگ داستان دوبرادر به هم چسبیده (گربه و سگ) است که دارای دو بعد هوشیاری و عاطفی هستند. گربه سگ از والدین خود که یک قورباغه و یک موجود پاگنده بودند توسط گردباد جدا شدند. مکان زندگی گربه سگ در خانهای در حومه نیربورگ است. خانه گربه سگ نیمی به شکل ماهی و نیمی به شکل استخوان است و در این خانه با وینزلو (موش) زندگی میکنند... و آخر اینکه چه سگی میتواند حضور یک گربه را آنهم چسبیده به خود تحمل کند احسنت به این صبوری آموزنده ...

    زومبه، سگ پر زور سگارو!!

    599555_439.jpg


    سگ پر زور اما بعضاً ترسو. یادآور کارتون نوستالژی سفرهای مأمور ویژه حاکم بزرگ، همراه سگارو و دوستانش بود و به شهرهای مختلف سفر میکردند. زومبه سگی بود که در سفرهای مأمور ویژه حاکم میتی کومان آنها را همراهی میکند. از کودکی او را سگی ضعیف و ترسو میپنداشتم. زومبه در این انیمیشن زیبا نقش محوری نداشت اما عضوی از این گروه فراموش ناشدنی بود.

    و البته اسپایک درتام و جری و گوفی و سگ آقای پتی بل در مهاجران را هم نباید از قلم انداخت.

    599556_382.jpg


    599569_997.jpg


    با ما همراه باشید با سلسله گفتارهای کارتونهای کودکان دهه شصت.
     

    ساینا

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    1970/01/01
    ارسالی ها
    4,376
    امتیاز واکنش
    775
    امتیاز
    396
    [h=1]میشا و کارتون دهکده حیوانات[/h]
    امروز، یکی دیگر از کارتونهای خاطره انگیز آن دوران را مرور میکنیم. کارتون به یاد ماندنی ماجراهای دهکده حیوانات، یکی دیگر از کارتونهای نوستالژیک دهه شصت و اوایل دهه هفتاد بود. این کارتون توسط کمپانی نیپون ژاپن در ۲۶ قسمت و به مناسبت المپیک ۱۹۸۰ مسکو ساخته شده است. بین سریهای کارتونی که تلویزیون پخش میکرد، «دهکده حیوانات» و «پسر شجاع» شباهتهای زیادی به هم داشتند.

    589526_840.jpg

    (سمت راست – کارتون نوستالژیک پسر شجاع – سمت چپ: کارتون نوستالژیک دهکده حیوانات)

    تیتراژ کارتون پسر شجاع، یکی از به یاد ماندنیترین تیرازهای کارتونی است که شاید در چند دهه اخیر از تلویزیون پخش شده است. ویدئو زیر، یادآوری آن دوران است.
     

    برخی موضوعات مشابه

    پاسخ ها
    0
    بازدیدها
    131
    پاسخ ها
    0
    بازدیدها
    139
    پاسخ ها
    0
    بازدیدها
    78
    پاسخ ها
    1
    بازدیدها
    1,039
    پاسخ ها
    9
    بازدیدها
    454
    پاسخ ها
    1
    بازدیدها
    375
    بالا