هری استایلز، نشونه ای از زمان
Harry Styles, Sign Of The Times
Just stop your crying, it's a sign of the times
گریه رو بس کن، این یه نشونه از زمانه
(زمانهای سخت و پر از مشکلات)
Welcome to the final show
به نمایش نهایی خوش آمدی (لحظه مرگ)
Hope you're wearing your best clothes
امیدوارم بهترین لباسات رو پوشیده باشی
You can't bribe the door on your way to the sky
تو نمی تونی به در سر راهت به سوی آسمون، رشوه بدی (برای رفتن به بهشت نمی تونی مثل رفتن به کلوپ ها پول بدی و وارد شی)
You look pretty good down here
But you ain't really good
تو این پایین بنظر خوب می رسی اما واقعا خوب نیستی (به نظر تو یه لباس ساده در کمال آرامش تو قبری)
❣️
❌
We never learn, we been here before
ما هیچ وقت یاد نمی گیریم، ما قبلا اینجا بودیم
? Why are we always stuck and running from
چرا همیشه گیر می افتیم و فرار می کنیم؟
? The bullets? The bullets
از گلوله ها؟ از گلوله ها؟ (منظور درگیر احساست شدن و فرار کردن از اونها هست)
تکرار❌
❣️
✖️
Just stop your crying, it's a sign of the times
گریه کردن رو بس کن، این یه نشونه ی زمانست
(نشونه ای از زمان مورد قضاوت قرار گرفته شدنه)
We gotta get away from here) 2)
ما باید از اینجا بریم
Just stop your crying, it'll be alright
گریه کردن رو بس کن، اوضاع درست می شه
They told me that the end is near
به من گفتند که پایان نزدیکه
We gotta get away from here
ما باید از اینجا بریم
❣️
Just stop your crying, have the time of your life
گریه کردن رو بس کن، زمان زندگیتو دریاب
Breaking through the atmosphere
از اتمسفر عبور کن
And things are pretty good from here
و همه چیز از اینجا خیلی خوبه
Remember everything will be alright
یادت باشه همه چیز درست می شه
We can meet again somewhere
ما می تونیم یه جای دیگه دوباره همدیگرو ببینیم
Somewhere far away from here
یه جای خیلی دور از اینجا
تکرار ❌ 2بار
تکرار ✖️
تکرار ❌ 2بار
❣️
We don't talk enough, we should open up
ما به حد کافی صحبت نمی کنیم، باید شروع کنیم
Before it's all too much
قبل از اینکه بیش از حد پیش بره
Will we ever learn? We've been here before
بالاخره یاد می گیریم؟ ما قبلا اینجا بودیم
It's just what we know
این تنها چیزیه که ما می دونیم
❣️
Stop your crying, baby, it's a sign of the times
گریه رو بس کن، عزیزم، این یه نشونه ی زمانه
We gotta get away
باید از اینجا بریم
We got to get away) 4)
باید از اینجا بریم
We got to, we got to, away) 3)
ما باید، ما باید، دور شیم
Harry Styles, Sign Of The Times
Just stop your crying, it's a sign of the times
گریه رو بس کن، این یه نشونه از زمانه
(زمانهای سخت و پر از مشکلات)
Welcome to the final show
به نمایش نهایی خوش آمدی (لحظه مرگ)
Hope you're wearing your best clothes
امیدوارم بهترین لباسات رو پوشیده باشی
You can't bribe the door on your way to the sky
تو نمی تونی به در سر راهت به سوی آسمون، رشوه بدی (برای رفتن به بهشت نمی تونی مثل رفتن به کلوپ ها پول بدی و وارد شی)
You look pretty good down here
But you ain't really good
تو این پایین بنظر خوب می رسی اما واقعا خوب نیستی (به نظر تو یه لباس ساده در کمال آرامش تو قبری)
❣️
❌
We never learn, we been here before
ما هیچ وقت یاد نمی گیریم، ما قبلا اینجا بودیم
? Why are we always stuck and running from
چرا همیشه گیر می افتیم و فرار می کنیم؟
? The bullets? The bullets
از گلوله ها؟ از گلوله ها؟ (منظور درگیر احساست شدن و فرار کردن از اونها هست)
تکرار❌
❣️
✖️
Just stop your crying, it's a sign of the times
گریه کردن رو بس کن، این یه نشونه ی زمانست
(نشونه ای از زمان مورد قضاوت قرار گرفته شدنه)
We gotta get away from here) 2)
ما باید از اینجا بریم
Just stop your crying, it'll be alright
گریه کردن رو بس کن، اوضاع درست می شه
They told me that the end is near
به من گفتند که پایان نزدیکه
We gotta get away from here
ما باید از اینجا بریم
❣️
Just stop your crying, have the time of your life
گریه کردن رو بس کن، زمان زندگیتو دریاب
Breaking through the atmosphere
از اتمسفر عبور کن
And things are pretty good from here
و همه چیز از اینجا خیلی خوبه
Remember everything will be alright
یادت باشه همه چیز درست می شه
We can meet again somewhere
ما می تونیم یه جای دیگه دوباره همدیگرو ببینیم
Somewhere far away from here
یه جای خیلی دور از اینجا
تکرار ❌ 2بار
تکرار ✖️
تکرار ❌ 2بار
❣️
We don't talk enough, we should open up
ما به حد کافی صحبت نمی کنیم، باید شروع کنیم
Before it's all too much
قبل از اینکه بیش از حد پیش بره
Will we ever learn? We've been here before
بالاخره یاد می گیریم؟ ما قبلا اینجا بودیم
It's just what we know
این تنها چیزیه که ما می دونیم
❣️
Stop your crying, baby, it's a sign of the times
گریه رو بس کن، عزیزم، این یه نشونه ی زمانه
We gotta get away
باید از اینجا بریم
We got to get away) 4)
باید از اینجا بریم
We got to, we got to, away) 3)
ما باید، ما باید، دور شیم
آخرین ویرایش:




