متن آهنگ های خارجی درخواستی با ترجمه|MaryaM.M70 حامی انجمن

راضی هستید؟

  • بله

  • خیر


نتایج فقط بعد از شرکت در نظرسنجی قابل رویت است.
وضعیت
موضوع بسته شده است.

MaryaM.M70

کاربر نگاه دانلود
کاربر نگاه دانلود
عضویت
2017/10/01
ارسالی ها
376
امتیاز واکنش
4,926
امتیاز
441
سن
34
محل سکونت
پونک، باغ فیض


اد شیرن، عکس
ED SHEERAN, Photograph


Loving can hurt, loving can hurt sometimes
عشق (دوست داشتن) میتونه آسیب برسونه، بعضی وقتا عشق میتونه آسیب برسونه

But it’s the only thing that I know
ولی این تنها چیزیه که میدونم

When it gets hard, you know it can get hard sometimes
وقتی عشق سخت میشه، میدونی بعضی وقتا ممکنه عشق سخت بشه

It is the only thing that makes us feel alive
اون وقت عشق تنها چیزیه که زنده نگهمون میداره

We keep this love in a photograph
ما این عشقو توی این عکس نگه میداریم

We made these memories for ourselves
این خاطره ها رو برای خودمون می سازیم

Where our eyes are never closing
جایی که چشمامون هیچوقت بسته نمیشه

Our hearts were never broken
قلبامون هیچ وقت شکسته نمیشه
❣️

And time’s forever frozen, still
و جایی که زمان برای همیشه نگه داشته میشه

So you can keep me Inside the pocket of your ripped jeans
پس میتونی منو تو جیب شلوار جین پارت نگه داری

Holding me close until our eyes meet
تا موقعی که دوباره هم دیگه رو ببینیم منو پیش خودت نگه داری

You won’t ever be alone, wait for me to come home
اینجوری هیچوقت تنها نمیمونی، تا موقعی که بیام خونه چشم به راهم بمون

Loving can heal, loving can mend your soul
عشق شفا میده، عشق روحتو جلا میده

And it’s the only thing that I know
و این تنها چیزیه که من میدونم

I swear it will get easier, remember that with every piece of ya
قسم میخورم اینجوری راحت تر میشه، اینو با تمام وجودت به یاد بیار

And it’s the only thing to take with us when we die
و این تنها چیزیه که موقع مردن با خودمون میبریم
❣️

We keep this love in this photograph
ما این عشقو توی این عکس نگه میداریم

We made these memories for ourselves
این خاطره ها رو برای خودمون می سازیم

Where our eyes are never closing
جایی که چشمامون هیچوقت بسته نمیشه

Our hearts were never broken
قلبامون هیچ وقت شکسته نمیشه

And time’s forever frozen, still
و جایی که زمان برای همیشه نگه داشته میشه

So you can keep me Inside the pocket of your ripped jeans
پس میتونی منو تو جیب شلوار جین پارت نگه داری

Holding me close until our eyes meet
تا موقعی که دوباره هم دیگه رو ببینیم منو پیش خودت نگه داری

You won’t ever be alone
اینجوری هیچوقت تنها نمیمونی
❣️

And if you hurt me
و اگه بهم صدمه زدی (اگه قلبمو شکستی)

That’s okay baby, only words bleed
اشکالی نداره عزیزم فقط کلمات خونریزی میکنن ( همه این چیزا فقط توی عکسن)

Inside these pages you just hold me
تو این صفحات(عکسها) تو منو بغـ*ـل کردی

And I won’t ever let you go
منم هیچوقت نمیذارم بری

Wait for me to come home
تا موقعی که میام خونه منتظرم بمون

Wait for me to come home
تا موقعی که میام خونه منتظرم بمون

Wait for me to come home
تا موقعی که میام خونه منتظرم بمون

Wait for me to come home
تا موقعی که میام خونه منتظرم بمون
❣️

You can keep me Inside the necklace you bought when you were sixteen
میتونی منو توی اون گردنبندی که توی شونزده سالگیت خریدی نگه داری

Next to your heartbeat where I should be
کنار ضربان قلبت، جایی که بهش تعلق دارم

Keep it deep within your soul
اونو در اعماق وجودت (روحت) نگه دار

And if you hurt me
و اگه بهم آسیبی زدی(قلبم رو شکوندی)

That’s okay baby, Only words bleed
اشکالی نداره عزیزم فقط کلمات خونریزی میکنن ( همه این چیزا فقط توی عکسن)

Inside these pages you just hold me
تو این عکسا منو بغـ*ـل کردی

And I won’t ever let you go
منم هیچوقت نمیذارم بری

When I’m going, I will remember how you kissed me
در حال رفتن به خودم یادآوری میکنم که چطور بوسم کردی

Under the lamppost back on Sixth street
زیر چراغ پشت خیابون شیشم

Hearing you whisper through the phone
از پشت تلفن میشنوم که زمزمه میکنی

Wait for me to come home
تا موقعی که بیام خونه منتظرم بمون

 
آخرین ویرایش:
  • پیشنهادات
  • MaryaM.M70

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/10/01
    ارسالی ها
    376
    امتیاز واکنش
    4,926
    امتیاز
    441
    سن
    34
    محل سکونت
    پونک، باغ فیض
    ❣️ اگه دوست داشتید یه سر به رمان های من بزنین ❣️

    به اتمام رسیده :
    Please, ورود or عضویت to view URLs content!


    در حال تایپ :
    Please, ورود or عضویت to view URLs content!
     

    MaryaM.M70

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/10/01
    ارسالی ها
    376
    امتیاز واکنش
    4,926
    امتیاز
    441
    سن
    34
    محل سکونت
    پونک، باغ فیض
    ❣️❣️❣️

    ɪ'ᴅ ʀᴀᴛʜᴇʀ ʙᴇ sᴀᴅ ᴡɪᴛʜ ʏᴏᴜ
    . ᴛʜᴀɴ ᴡɪᴛʜ sᴏᴍᴇᴏɴᴇ ᴇʟsᴇ​

    ترجیح میدم که با تو غمگین‌ باشم،
    تا با دیگران شاد.

    ❣️❣️❣️
     

    MaryaM.M70

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/10/01
    ارسالی ها
    376
    امتیاز واکنش
    4,926
    امتیاز
    441
    سن
    34
    محل سکونت
    پونک، باغ فیض
    ⏭️ ▶️

    ᴹᵁˢᴵᶜ ᴬᴺᴰ ᴴᴱᴬᴰᴾᴴᴼᴺᴱˢ ᴬᴿᴱ
    ♡. ᴼᴺᴸᵞ ᴹᵞ ᴮᴱˢᵀ ᶠᴿᴵᴱᴺᴰˢ ᵂᴴᴱᴺ ᴵ'ᴹ ᴬᴸᴼᴺᴱ​

    وقتی که تنهام ،
    فقط موزیک و هدفونم بهترین دوستای منن. ♡

    ◀️ ⏮️
     
    آخرین ویرایش:

    MaryaM.M70

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/10/01
    ارسالی ها
    376
    امتیاز واکنش
    4,926
    امتیاز
    441
    سن
    34
    محل سکونت
    پونک، باغ فیض
    •••●❥​

    bᏒᎾᎳsᎬ ᎽᎾuᏒ ᎬᎽᎬs
    ❣️ ᎳhᎪᏆ's mᎽ ᎠᎪᎽ​

    مرور چشم های تو
    تکلیف روز های منه ❣️

    •••●❥
     

    MaryaM.M70

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/10/01
    ارسالی ها
    376
    امتیاز واکنش
    4,926
    امتیاز
    441
    سن
    34
    محل سکونت
    پونک، باغ فیض
    ☀️✨☀️​

    ɪ'ᴍ ʟɪᴋᴇ ɪᴄᴇ ᴛʜᴀᴛ
    ғᴇʟʟ ɪɴ ʟᴏᴠᴇ ᴡɪᴛʜ ᴛʜᴇ sᴜɴ​

    مَن مثلِ یخم که
    عاشقِ خورشید شُدم

    ☀️✨☀️
     

    MaryaM.M70

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/10/01
    ارسالی ها
    376
    امتیاز واکنش
    4,926
    امتیاز
    441
    سن
    34
    محل سکونت
    پونک، باغ فیض
    کالئو، راهی که به سوی سقوط میریم
    KALEO, Way Down We Go

    , Oh, father, tell me
    ? do we get what we deserve
    اه، پدر، بهم بگو به چیزی که لایقش بودیم رسیدیم؟

    Oh, we get what we deserve
    اه، به چیزی که لایقشیم رسیدیم

    ❣️


    And way down we go-o-o-o-o
    و راهی که به سوی سقوط میریم
    Way down we go-o-o-o-o
    راهی که بسوی سقوط میریم
    Say way down we go
    بگو راهی که بسوی سقوط میریم
    Way down we go
    راهی که بسوی سقوط میریم

    ❣️

    Oh, you let your feet run wild
    آه، به پاهات اجازه می دی آزادانه بدوند

    Time has come as we all oh, go down
    زمان سر رسیده وقتی همگی اه، به سمت پایین میریم

    Yeah, but for the fall, my
    آره، اما برای سقوط، (عزیز) من

    ? Do you dare to look him right in the eyes
    جرئت داری که مستقیم تو چشماش نگاه کنی؟

    ❣️

    Oh, 'cause they will run you down, down 'til the dark
    آه، چون اونا تورو مجبور به سقوط می کنند، سقوط در تاریکی
    Yes, and they will run you down, down 'til you fall
    آره، اونا تو رو مجبور به پایین رفتن می کنن، پایین تا وقتی که بیوفتی

    And they will run you down, down 'til you go
    و اونا تو رو مجبور به سقوط می کنند، تا وقتی که بری

    Yeah, 'til you can't crawl no more
    آره، تا وقتی که دیگه نتونی بخزی

    ❣️

    And way down we go-o-o-o-o
    و راهی که به سوی سقوط میریم
    Oh way down we go
    اه راهی که به سوی سقوط میریم
    Say way down we go
    بگو راهی که به سوی سقوط میریم

    'Cause they will run you down, down 'til you fall
    چون اونا تو رو مجبور به پایین رفتن می کنن، تا وقتی که بیوفتی

    Way down we go, ooh
    راهی که به سوی سقوط میریم، اه

    Oh, 'cause they will run you down, down 'til you fall
    اه، چون اونا تو رو مجبور به پایین رفتن می کنند، تا وقتی که بیوفتی

    Oh, way down we go
    اه راهی که به سوی سقوط میریم

    ❣️

    Uh uhhhh
    اه
    Oh bab-bab-yeah
    اه، عزیزم- عزیزم- آره
    Wow baby-a-aha
    واو عزیزم- ا-اها
    Baby, ooh
    عزیزم، اه
    Way down we go
    راهی که به سوی سقوط
    Yeah
    آره
    تکرار❌
     

    MaryaM.M70

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/10/01
    ارسالی ها
    376
    امتیاز واکنش
    4,926
    امتیاز
    441
    سن
    34
    محل سکونت
    پونک، باغ فیض
    خالید، سرگیجه
    KHALID, Vertigo

    Are we better off believing
    برای ما بهتر نیست که باور کنیم

    ? What the ignorance suggests
    چیزی رو که نادانی پیشنهاد میده؟
    (مثال ضرب المثل "نمی دانم راحت جانم")

    I wish living life was easy
    (Mhm)
    ای کاش زندگی کردن آسون بود

    But mine has been a mess
    ولی زندگی من یه آشفتگیه

    They say it comes with the seasons
    (Mhm)
    به من می گن که با فصل ها میاد

    But the seasons come and go
    (They go)
    ولی فصل ها میان و میرن

    . I go blurry when I'm thinking
    تیره و تار می شم وقتی که دارم فکر می کنم

    ? Is it me or vertigo
    این منم یا سرگیجه گرفتم؟

    ❣️


    ? Criticized, who am I to give up
    سرزنش شده، من کی باشم که بخوام تسلیم شم؟

    ? I’m breathing, what's the reason to let up
    دارم نفس می کشم، دلیلی نداره که ناامید بشم

    ? Sympathize, who am I to give up
    همدردی، من کی باشم که بخوام تسلیم شم؟

    Putting on my favorite get up
    به علاقمندی هام اضافش کن، پاشو

    ❣️

    ✖️
    ? Are we alive
    ما زنده ایم؟
    ? Or are we dreaming
    یا داریم خواب می بینیم؟
    After the ride
    بعد از سواری
    ? Are you leaving
    اینجا رو ترک می کنی؟
    ? Are we alive
    (Darker days, brighter endings)
    ما زنده ایم؟
    (روزهای تاریکتر، پایانی روشن تر)
    ? Or are we dreaming
    (Darker days, brighter endings)
    یا داریم خواب می بینیم
    (روزهای تاریکتر، پایانی روشن تر)
    After the ride
    بعد از سواری
    Are you leaving?
    (Darker days, brighter endings)
    اینجا رو ترک می کنی؟
    Yeah
    آره

    ❣️

    I've been better off than broken
    من از درب و داغون کمی بهترم

    I’ve been battered, I've been beat
    داغون شدم، ضربه خوردم

    I wish I was more outspoken
    ای کاش پرحرف تر بودم

    But the words are out of reach
    ولی کلمات دور از دسترس بودند

    Hmm, thought I loved you in the moment
    یه زمانی فکر می کردم دوستت دارم

    I was happy, I was young
    خوشحال بودم، جوون بودم

    I've been learning, I've been growing
    من یاد گرفته ام، من رشد کرده ام

    But the worst is yet to come
    ولی بدیش اینه که بازم (مشکلات) میان

    تکرار❌
    تکرار✖️

    ❣️

    Eyes closed, eyes closed
    چشمان بسته، چشمان بسته
    ⚫️
    I've been falling with my
    من با چشمانم به پایین افتاده ام
    Eyes low, eyes low
    به پایین افتاده ام
    I've been falling with my
    من با چشمان بسته ام افتادم
    Eyes closed, eyes closed
    چشمان بسته، چشمان بسته
    تکرار⚫️5بار

    ♡​
     

    MaryaM.M70

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/10/01
    ارسالی ها
    376
    امتیاز واکنش
    4,926
    امتیاز
    441
    سن
    34
    محل سکونت
    پونک، باغ فیض
    جان لجند، تمام من
    JOHN LEGEND, ALL OF ME

    ?What would I do without your smart mouth
    من بدون شیرین زبونیت چیکارکنم ؟

    Drawing me in , and you kicking me out
    منو غرق خودت می کنی و بعد پسم می زنی

    You’ve got my head spinning , no kidding , I can’t pin you down
    گیج شدم ، شوخی نمی کنم ، نمی تونم مجبورت کنم

    ?What’s going on in that beautiful mind
    توی اون ذهن زیبا چی می گذره ؟

    I’m on your magical mystery ride
    من سوار بر راز جادویی توام

    And I’m so dizzy , don’t know what hit me , but I’ll be alright
    و خیلی گیجم ، نمی دونم چی آزارم می ده ، ولی خوب می شم

    My head’s under water
    سرم زیر آبه

    But I’m breathing fine
    ولی راحت نفس می کشم

    You’re crazy and I’m out of my mind
    تو دیوونه ای و من عقلمو از دست دادم

    Cause all of me
    چون تمام وجودم

    Loves all of you
    عاشق تمام توست


    Love your curves and all your edges
    عاشق چین و قوس ها و تمام گوشه کنار هایت

    All your perfect imperfections
    عاشق تمام عیب های بی نقص تو

    Give your all to me
    تمام وجودت رو به من بده

    I’ll give my all to you
    من هم تمام وجودمو تقدیمت می کنم

    You’re my end and my beginning
    تو شروع و پایان منی

    Even when I lose I’m winning
    من (زمانی که با توام) حتی وقتی می بازم هم برنده ام

    Cause I give you all of me
    چون من تمام وجودمو تقدیمت می کنم

    And you give me all of you
    و تو هم تمام وجودتو به من می دی

    ?How many times do I have to tell you
    چند بار من باید بهت بگم ؟

    Even when you’re crying you’re beautiful too
    که حتی وقتی که گریه هم می کنی زیبایی

    The world is beating you down , I’m around through every mood
    دنیا داره تو رو به زمین می زنه ، (ولی) من در هر مود (حس و حال) تو کنارتم

    You’re my downfall , you’re my muse
    تو سقوط منی ، تو منبع الهامم (فروز) هستی

    My worst distraction , my rhythm and blues
    بدترین حواس پرتی من ، ریتم و ساز (ریتم و بلوز یه نوع سبک موسیقی نیز است) منی

    I can’t stop singing , it’s ringing, in my head for you
    من نمی تونم دست از خوندن بردارم ، سرم داره سوت می کشه برای تو

    My head’s under water
    سرم زیر آبه

    But I’m breathing fine
    ولی راحت نفس می کشم

    You’re crazy and I’m out of my mind
    تو دیوونه ای و من عقلمو از دست دادم

    Cause all of me
    چون تمام وجودم

    Loves all of you
    عاشق تمام توست

    Love your curves and all your edges
    عاشق چین و قوس ها و تمام گوشه کنار هایت

    All your perfect imperfections
    عاشق تمام عیب های بی نقص تو

    Give your all to me
    تمام وجودت رو به من بده

    I’ll give my all to you
    من هم تمام وجودمو تقدیمت می کنم

    You’re my end and my beginning
    تو شروع و پایان منی

    Even when I lose I’m winning
    من (زمانی که با توام) حتی وقتی می بازم هم برنده ام

    Cause I give you all of me
    چون من تمام وجودمو تقدیمت می کنم

    And you give me all of you
    و تو هم تمام وجودتو به من می دی


    Cards on the table , we’re both showing hearts
    کارت هایمان بر روی میز است ، هر دوی ما دل (قلب) در دستمونه و نشون می دیم

    Risking it all , though it’s hard
    بر همه چیز ریسک می کنیم ، با اینکه سخته

    Cause all of me
    چون تمام وجودم

    Loves all of you
    عاشق تمام توست

    Love your curves and all your edges
    عاشق چین و قوس ها و تمام گوشه کنار هایت

    All your perfect imperfections
    عاشق تمام عیب های بی نقص تو

    Give your all to me
    تمام وجودت رو به من بده

    I’ll give my all to you
    من هم تمام وجودمو تقدیمت می کنم

    You’re my end and my beginning
    تو شروع و پایان منی

    Even when I lose I’m winning
    من (زمانی که با توام) حتی وقتی می بازم هم برنده ام

    Cause I give you all of me
    چون من تمام وجودمو تقدیمت می کنم

    And you give me all of you
    و تو هم تمام وجودتو به من می دی

    I give you all of me
    من تمام وجودمو بهت تقدیم می کنم

    And you give me all of you , all
    و تو تمام وجودتو بهم می دی ، تمامشو
     
    آخرین ویرایش:

    MaryaM.M70

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/10/01
    ارسالی ها
    376
    امتیاز واکنش
    4,926
    امتیاز
    441
    سن
    34
    محل سکونت
    پونک، باغ فیض
    ✨​

    ᴍᴀʏ ʏᴏᴜʀ ᴅᴀʏ ʙᴇ ғɪʟʟᴇᴅ ᴡɪᴛʜ
    ✳️, ɢᴏᴏᴅ ᴛʜᴏᴜɢʜᴛs
    ♡, ᴋɪɴᴅ ᴘᴇᴏᴘʟᴇ
    . ᴀɴᴅ ʜᴀᴘᴘʏ ᴍᴏᴍᴇɴᴛs​

    اميدوارم روزت پر از
    افكارِ مثبت،✳️
    آدم‌هایِ مهربون♡ و
    لحظات شاد باشه.

     
    وضعیت
    موضوع بسته شده است.
    بالا