درس بيست و نهم-جمله سازى با كلمات پرسشى(4)
تابه حال با چهار کلمه ی پرسشی 뭐/누구/누가/어디 آشنا شدیم.
1. 무엇 به معنای چه چیزی است و به طور خلاصه میشه 뭐.
مثال: 무엇을 씻었습니까? moo useul shisuss'seumnikga
چه چیزی را شستی؟
뭐를 씻었어요? muw reul shisussuyo
چیرو شستی؟
2. 누구 به معنای چه کسی است و در حالت فاعلی میشه 누가 .
مثال: 누구한테 전화했어요? noogoo Haante chunhwa haessuyo
به کی تلفن کردی؟
누가 뛰었니? nooga ddiu' ni
چه کسی پرید؟
3. 어디 به معنای " چه جایی" " کجا" است.
مثال:
어디에서 왔어요? udiesu vassuyo
از کجا آمدی؟
حال با کلمات پرسشی زیر آشنا شوید:
کی, چه وقت 언제
چرا 왜
کدام 어느
چگونه/ چطور : 어떻게
خب چند مثال رسمی مودبانه می زنیم:
" 한국어를 언제 공부합니까?"
hangoogu reul unje kon'gpoohamnikgaa
زبان کره ای را کی می خوانی(مطالعه میکنی)؟
" 한국어를 어디에 공부합니까?"
hangoogu reul udie kon'gpoo hamnikgaa
زبان کره ای را در کجا می خوانی؟
" 한국어를 왜 공부합니까?"
Hangoogu reul veh kon'gpoo hamnikgaa
زبان کره ای را چرا می خوانی؟
" 어느 언어를 공부합니까?
uneu unu reul kon'g poo hamnikgaa
کدام زبان را می خوانی؟
" 한국어를 어떻게 배웠습니까? "
Hangoogu reul udduhge pae vuss'seumnikgaa
زبان کره ای را چگونه یاد گرفتی؟
لغات :
درس خواندن / مطالعه کردن 공부하다
درس 공부
زبان 언어
یاد گرفتن 배우다
نکات:
1. با توجه به جملات بالا در یافتید که از نظر گرامری کلمات پرسشی " چه وقت, کجا و چرا و چگونه" بعد از مفعول و قبل فعل می آید " اما در حالت غیر گرامری و عامیانه تر حتما لازم نیست که قبل از فعل و بعد مفعول باشند یعنی:
화학을 왜 공부해요? شیمی چرا می خونی؟
왜 화학을 공부해요? چرا شیمی می خونی؟
공부를 왜 해요? درسو چرا می خونی؟
왜 공부를 해요? چرا درسو می خونی؟
왜 공부해요? چرا درس می خونی؟
2. بعضی از کلمات پرسش حرف اضافه به خود می گیرند مانند " کجا و چه وقت و ..." برای درک بهتر به مثال های زیر توجه کنید:
در کجا 어디에
از کجا 어디에서 , 어디부터
کجا 어디,어디서
تا کجا 어디까지
و به همین ترتیب 언제 , 언제까지,언제부터 به معنی " از کی, تا کی و کی(چه وقت) "خواهند بود
برای مثال: تا کی در مهمانی ماندی؟ 언제부터 파티에 있었어요?
3.در حالت عامیانه می توان نشانه ی فاعلی مفعولی را حذف کرد و جنبه ی گرامری نیز نخواهد داشت برای مثال با توجه به گرامر شما یک جمله ی عامیانه را خواهید نوشت مانند کجا می ری؟ که به کره ای خواهد شد 어디에 가요? اما اگر گرامر را مورد توجه قرار ندهیم انگاه میتوان گفت "어디 가? " /"어디 가요?
یا
زبان کره ای می خوانم : ( گرامری) 한국어를 공부해요 , ( غیر گرامری) 한국어 공부해(요) ㅋ
4. در جواب هر یک از جملات پرسشی که با این کلمات پرسشی ساخته شد , قاعده های خاصی دارد که بعدا به آن نیز می پردازیم.
تابه حال با چهار کلمه ی پرسشی 뭐/누구/누가/어디 آشنا شدیم.
1. 무엇 به معنای چه چیزی است و به طور خلاصه میشه 뭐.
مثال: 무엇을 씻었습니까? moo useul shisuss'seumnikga
چه چیزی را شستی؟
뭐를 씻었어요? muw reul shisussuyo
چیرو شستی؟
2. 누구 به معنای چه کسی است و در حالت فاعلی میشه 누가 .
مثال: 누구한테 전화했어요? noogoo Haante chunhwa haessuyo
به کی تلفن کردی؟
누가 뛰었니? nooga ddiu' ni
چه کسی پرید؟
3. 어디 به معنای " چه جایی" " کجا" است.
مثال:
어디에서 왔어요? udiesu vassuyo
از کجا آمدی؟
حال با کلمات پرسشی زیر آشنا شوید:
کی, چه وقت 언제
چرا 왜
کدام 어느
چگونه/ چطور : 어떻게
خب چند مثال رسمی مودبانه می زنیم:
" 한국어를 언제 공부합니까?"
hangoogu reul unje kon'gpoohamnikgaa
زبان کره ای را کی می خوانی(مطالعه میکنی)؟
" 한국어를 어디에 공부합니까?"
hangoogu reul udie kon'gpoo hamnikgaa
زبان کره ای را در کجا می خوانی؟
" 한국어를 왜 공부합니까?"
Hangoogu reul veh kon'gpoo hamnikgaa
زبان کره ای را چرا می خوانی؟
" 어느 언어를 공부합니까?
uneu unu reul kon'g poo hamnikgaa
کدام زبان را می خوانی؟
" 한국어를 어떻게 배웠습니까? "
Hangoogu reul udduhge pae vuss'seumnikgaa
زبان کره ای را چگونه یاد گرفتی؟
لغات :
درس خواندن / مطالعه کردن 공부하다
درس 공부
زبان 언어
یاد گرفتن 배우다
نکات:
1. با توجه به جملات بالا در یافتید که از نظر گرامری کلمات پرسشی " چه وقت, کجا و چرا و چگونه" بعد از مفعول و قبل فعل می آید " اما در حالت غیر گرامری و عامیانه تر حتما لازم نیست که قبل از فعل و بعد مفعول باشند یعنی:
화학을 왜 공부해요? شیمی چرا می خونی؟
왜 화학을 공부해요? چرا شیمی می خونی؟
공부를 왜 해요? درسو چرا می خونی؟
왜 공부를 해요? چرا درسو می خونی؟
왜 공부해요? چرا درس می خونی؟
2. بعضی از کلمات پرسش حرف اضافه به خود می گیرند مانند " کجا و چه وقت و ..." برای درک بهتر به مثال های زیر توجه کنید:
در کجا 어디에
از کجا 어디에서 , 어디부터
کجا 어디,어디서
تا کجا 어디까지
و به همین ترتیب 언제 , 언제까지,언제부터 به معنی " از کی, تا کی و کی(چه وقت) "خواهند بود
برای مثال: تا کی در مهمانی ماندی؟ 언제부터 파티에 있었어요?
3.در حالت عامیانه می توان نشانه ی فاعلی مفعولی را حذف کرد و جنبه ی گرامری نیز نخواهد داشت برای مثال با توجه به گرامر شما یک جمله ی عامیانه را خواهید نوشت مانند کجا می ری؟ که به کره ای خواهد شد 어디에 가요? اما اگر گرامر را مورد توجه قرار ندهیم انگاه میتوان گفت "어디 가? " /"어디 가요?
یا
زبان کره ای می خوانم : ( گرامری) 한국어를 공부해요 , ( غیر گرامری) 한국어 공부해(요) ㅋ
4. در جواب هر یک از جملات پرسشی که با این کلمات پرسشی ساخته شد , قاعده های خاصی دارد که بعدا به آن نیز می پردازیم.