VIP ღ English poems ღ

♡Ghazal♡

کاربر نگاه دانلود
کاربر نگاه دانلود
عضویت
2016/11/20
ارسالی ها
1,811
امتیاز واکنش
7,587
امتیاز
606
محل سکونت
Aરτ Ȼίτϓ
“You say you love rain, but you use an umbrella to walk under it.
You say you love sun, but you seek shelter when it is shining.
You say you love wind, but when it comes you close your windows.

So that's why I'm scared when you say you love me.”

- Bob Marley


ميگويی باران را دوست دارم
اما وقتی باران ميبارد چتر به دست ميگيری!
ميگويی آفتاب را دوست دارم
اما زير نور خورشيد به دنبال سايه ميگردی!
ميگویی باد را دوست دارم
اما وقتی باد مي وزد پنجره را ميبندی!

... حال درياب وحشت مرا
وقتی ميگويی دوستت دارم...

- باب مارلی

〰〰〰〰
 
  • پیشنهادات
  • ♡Ghazal♡

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2016/11/20
    ارسالی ها
    1,811
    امتیاز واکنش
    7,587
    امتیاز
    606
    محل سکونت
    Aરτ Ȼίτϓ
    سهراب سپهری

    A light descended on earth,

    I saw two footprints in the desert sands.

    Wherefrom had it come?

    And where was it going?

    Only two footprints were visible,

    Maybe somebody had stopped on the ground by mistake.

    Suddenly the footprints started moving,

    Light followed the footprints,

    The footprints were lost.

    I watched myself from the opposite direction:

    A cavity was filled by death

    And I started to move in my dead corpse,

    I could hear the sound of my footsteps from distance,

    Maybe I was passing a desert.

    I was imbued with a lost expectation.

    Suddenly a light fell on my dead body

    And I resurrected with anxiety:

    Two footprints filled my existence.

    Wherefrom had it come?

    Where was it going?

    Only two footprints were visible

    Maybe somebody had stopped on the ground by mistake

    نوری به روی زمین فرود آمد



    دو جاپا بر شن‌های بیابان دیدم.

    از کجا آمده بود؟

    به کجا می رفت؟

    تنها دو جاپا دیده می شد.

    شاید خطایی پا به زمین نهاده بود.

    ناگهان جاپاها براه افتادند.

    روشنی همراهشان می‌خزید.

    جاپاها گم شدند،

    خود را از روبرو تماشا کردم:

    گودالی از مرگ پر شده بود.

    و من در مرده خود براه افتادم.

    صدای پایم را از راه دوری می‌شنیدم،

    شاید از بیابانی می‌گذشتم.

    انتظاری گمشده با من بود.

    ناگهان نوری در مرده‌ام فرود آمد

    و من در اضطرابی زنده شدم:

    دو جاپا هستی‌ام را پر کرد.

    از کجا آمده بود؟

    به کجا می‌رفت؟
    تنها دو جاپا دیده می‌شد.
    شاید خطایی پا به زمین نهاده بود.

    سهراب سپهری
     

    ♡Ghazal♡

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2016/11/20
    ارسالی ها
    1,811
    امتیاز واکنش
    7,587
    امتیاز
    606
    محل سکونت
    Aરτ Ȼίτϓ
    شعر از سهراب سپهری

    دم غروب ، میان حضور خسته اشیا
    نگاه منتظری حجم وقت را می دید.
    و روی میز ، هیاهوی چند میوه نوبر
    به سمت مبهم ادراک مرگ جاری بود.
    و بوی باغچه را ، باد، روی فرش فراغت
    نثار حاشیه صاف زندگی می کرد.
    و مثل بادبزن ، ذهن، سطح روشن گل را
    گرفته بود به دست
    و باد می زد خود را.


    ❤️❤️❤️❤️
    Afternoon tea, the overwhelming presence of objects
    Looking forward to see the amount of time.
    And on the table, some fruit, fruit clamor
    The vague perception of death was ongoing.
    And the smell of the garden, wind, time on the carpet
    He dedicated his life to smooth the edges.
    Fan, and like mind, and clear goals
    Was taken to
    And the wind did.
     

    ♡Ghazal♡

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2016/11/20
    ارسالی ها
    1,811
    امتیاز واکنش
    7,587
    امتیاز
    606
    محل سکونت
    Aરτ Ȼίτϓ
    الا یا ایها الـساقی ادر کاسا و ناولـها
    که عشق آسان نمود اول ولی افتاد مشکل‌ها
    بـه بوی نافه‌ای کاخر صبا زان طره بگـشاید
    ز تاب جعد مشکینش چه خون افـتاد در دل‌ها
    مرا در منزل جانان چه امـن خوشـی‌ چون هر دم
    جرس فریاد می‌دارد که بربندید مـحـمـل‌ها
    بـه می سجاده رنگین کن گرت پیر مغان گوید
    کـه سالک بی‌خبر نبود ز راه و رسم منزل‌ها
    شـب تاریک و بیم موج و گردابی چنین هایل
    کـجا دانـند حال ما سبکـباران ساحـل‌ها
    همـه کارم ز خود کامی به بدنامی کشید آخر
    نـهان کی ماند آن رازی کز او سازند محفل‌ها
    حضوری گر همی‌خواهی از او غایب مشو حافظ
    مـتی ما تلق من تهوی دع الدنیا و اهملـها


    ❤️❤️❤️❤️

    O beautiful wine-bearer, bring forth the cup and put it to my lips
    Path of love seemed easy at first, what came was many hardships.
    With its perfume, the morning breeze unlocks those beautiful locks
    The curl of those dark ringlets, many hearts to shreds strips.
    In the house of my Beloved, how can I enjoy the feast
    Since the church bells call the call that for pilgrimage equips.
    With wine color your robe, one of the old Magi’s best tips
    Trust in this traveler’s tips, who knows of many paths and trips.
    The dark midnight, fearful waves, and the tempestuous whirlpool
    How can he know of our state, while ports house his unladen ships.
    I followed my own path of love, and now I am in bad repute
    How can a secret remain veiled, if from every tongue it drips?
    If His presence you seek, Hafiz, then why yourself eclipse?
    Stick to the One you know, let go of imaginary trips.

    ❤️❤️❤️❤️
     

    ♡Ghazal♡

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2016/11/20
    ارسالی ها
    1,811
    امتیاز واکنش
    7,587
    امتیاز
    606
    محل سکونت
    Aરτ Ȼίτϓ
    ❤️قله خوشبختی

    ❤️خواننده : محسن چاوشی



    تو چنگ ابرای بهار، افتادم و در نمیام

    Gotten stock In spring’s cloud’s hands and can’t get out

    چشمامو سرزنش نکن، از پسشون بر نمیام

    Don’t blame my eyes I can’t help them

    پیر شدم تو این قفس، یکم بهم نفس بده

    Getting old in this cage gimme some breath

    رحم و مروتت کجاست، جوونیام و پس بده

    Where’s your mercy then? Give my adolescence back

    ❤️

    فکر نمیکردم بذاری، زارو زمینگیر بشم

    I didn’t imagine that you let me down

    فکر نمیکردم که یه روز، اینجوری تحقیر بشم

    I’ve never thought that one day I would become such a jerk

    اون همه که دلم برات به آب و آتیش زده بود

    My heart was dying for you

    حتی اگه سنگ بودی، دلت به رحم اومده بود
    ❤️

    If you’ve been a stone, you wouldn’t be such a cruel



    دلش نخواست و نمیخواد، یه روز به حرفام برسه

    She never wanted and she doesn’t want to understand my words

    شاید میخواد رقیب من، به آرزوهام برسه

    My be my she wants my rival get to my wishes

    پسند من تو هستی که، اینهمه بخت من سیاست

    You’re my approval that my fate’s so black

    @english_4_life
    دلبر خودپسند من، قله خوشبختی کجاست

    Where’s my welfare summit my selfish sweetheart



    ازت میخواستم بمونی، بهت میگفتم که نری

    I wanted you to stay I begged you not to go

    اینروزا نیستی اما باز به پات میفتم که نری
    ❤️

    You’re not with me these days but I beg you not to go still

    تو فکرتم اما دلم، هی میگه فکرشم نکن

    I’m in your dreams but my heart says no to think about you

    یکم به فکر تو نبود، پس دیگه فکرشم نکن

    She didn’t care about you so let her go



    فکر نمیکردم بذاری، زارو زمینگیر بشم

    I didn’t imagine that you let me down
    ❤️
    فکر نمیکردم که یه روز، اینجوری تحقیر بشم

    I’ve never thought that one day I would become such a jerk

    اون همه که دلم برات به آب و آتیش زده بود

    My heart was dying for you

    حتی اگه سنگ بودی، دلت به رحم اومده بود

    If you’ve been a stone, you wouldn’t be such a cruel

    ❤️

    ازت میخواستم بمونی، بهت میگفتم که نری

    I wanted you to stay I begged you not to go

    اینروزا نیستی اما باز به پات میفتم که نری

    You’re not with me these days but I beg you not to go still

    ازت میخواستم بمونی، بهت میگفتم که نری

    I wanted you to stay I begged you not to go

    اینروزا نیستی اما باز به پات میفتم که نری

    You’re not with me these days but I beg you not to go still

    ازت میخواستم بمونی، بهت میگفتم که نری

    I wanted you to stay I begged you not to go

    اینروزا نیستی اما باز به پات میفتم که نری

    You’re not with me these days but I beg you not to go still

    ازت میخواستم بمونی، بهت میگفتم که نری

    I wanted you to stay I begged you not to go

    اینروزا نیستی اما باز به پات میفتم که نری

    You’re not with me these days but I beg you not to go still

    ❤️❤️❤️❤️❤️❤️
     

    ♡Ghazal♡

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2016/11/20
    ارسالی ها
    1,811
    امتیاز واکنش
    7,587
    امتیاز
    606
    محل سکونت
    Aરτ Ȼίτϓ
    #poem


    ❤️
    I’m a native of Kashan
    I’m a painter
    Now and then I build a cage by paint, sell it to you to refresh your heart
    With the song of anemone which is imprisoned in it
    What a faint dream, What a dream I know
    My music is lifeless
    I know well, my painting pond contains no fishes
    ❤️❤️❤️
    اهل كاشانم.
    پيشه ام نقاشي است:
    گاه گاهي قفسي مي سازم با رنگ ، مي فروشم به شما
    تا به آواز شقايق كه در آن زنداني است
    دل تنهايي تان تازه شود.
    چه خيالي ، چه خيالي ، ... مي دانم
    پرده ام بي جان است.
    خوب مي دانم ، حوض نقاشي من بي ماهي است.
    ❤️❤️❤️❤️
     

    ♡Ghazal♡

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2016/11/20
    ارسالی ها
    1,811
    امتیاز واکنش
    7,587
    امتیاز
    606
    محل سکونت
    Aરτ Ȼίτϓ
    نبسته ام به کس دل، نبسته کس به من دل
    چو تخته پاره بر موج، رها رها رها من

    ز من هر آن که او دور، چو دل به سـ*ـینه نزدیک
    به من هر آنکه نزدیک، از او جدا جدا من

    نه چشم دل به سویی، نه باده در سبویی
    که تر کنم گلویی، به یاد آشنا من

    ستاره‌ها نهفته، در آسمان ابری
    دلم گرفته ای دوست، هوای گریه با من



    i am not in love with anyone and no one's in love with me
    i feel like a stranded wreck of a ship, thrown upon the sea

    i feel closest to the one who is miles away from me
    and to the ones who are beside me, i don't feel any affinity

    i am not waiting for anyone anymore, and i am out of wine to get me drunk
    to the memory of my beloved sweetheart

    the stars are lost in the cloudy sky
    and i feel sadness and sorrow my dear, i feel like crying
     

    ♡Ghazal♡

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2016/11/20
    ارسالی ها
    1,811
    امتیاز واکنش
    7,587
    امتیاز
    606
    محل سکونت
    Aરτ Ȼίτϓ
    ❤️❤️They say love makes the eyes blind.
    if it tasted good, it would make the
    ears deaf too. but god forbid , if
    it`s liked , then it would freeze the
    wisdom.
    it`s in this way that one would even
    justify prostitution.


    ترجمه
    .
    ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
    میگن عشق چشمو کور می کنه
    اگه بهش مزه بده گوشم کر می کنه.
    ولی خدا نکنه که خوشش بیاد
    اونوقت عقل رو هم منجمد می کنه
    اینجوری می شه که آدم عاشق تباهـ*کاری رو هم توجیه می کنه.
    ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
     

    @nicedavil

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/08/30
    ارسالی ها
    9,967
    امتیاز واکنش
    30,539
    امتیاز
    941
    سن
    20
    محل سکونت
    بآبُل
    ***

    Life is something, we should cherish
    We never know, when we’ll perish
    Live each and every single day
    Smell the flowers, stop and play

    Life is something, we’ve been blessed
    Choice is yours, choose your quest
    Follow your passions, and you’ll be fine
    With the right attitude, you will shine
     

    @nicedavil

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/08/30
    ارسالی ها
    9,967
    امتیاز واکنش
    30,539
    امتیاز
    941
    سن
    20
    محل سکونت
    بآبُل
    In your absent if I breathe, every breathe is blended with a thousand sorrows
    Upon my heart's shoulder, a sorrow multiply in a thousand times

    بی تو گر دمی زنم، هر دمی هزار غم!
    روی شانه دلم، هر غمی هزار بار!
     
    بالا