♣️غزل♠️

کاربر نگاه دانلود
کاربر نگاه دانلود
عضویت
2017/08/08
ارسالی ها
724
امتیاز واکنش
21,950
امتیاز
804
Vedi Napoli e poi muori.

ترجمه: «اول «ناپل» را ببین بعد «بمیر».»
توضیح: «ترجمه این مثل به‌زبان‌های دیگر، طنز نهفته درآن را که نوعی بازی با کلمات است، بیان نمی‌کند. "muori" نام شهری است که پس از گذشتن از ناپل پدیدار می‌شود. از سویی دیگر این لغت به معنی «تو می‌میری» هم می‌باشد.»
«خداوند، گوشت را به ما ارزانی داشت، شیطان آشپزخانه را.»
«وقتی که بازی به‌پایان می‌رسد، شاه و سربازان دوباره داخل یک جعبه قرار می‌گیرند.»
مترادف فارسی: «مرگ به فقیر و غنی نگاه نکند.»
مترادف فارسی: «مرگ پیر و جوان نمی‌شناسد.»
تمثیل: «فرق شاهی وبندگی برخاست// چون قضای نبشته آید پیش// گر کسی خاک مـرده باز کند// ننماید توانگر و درویش» سعدی
تمثیل: «اگر تاج داری و گر درد و رنج// همان بگذری زین سرای سپنج// اگر شهریاری و گر زیردست// جز از خاک تیره نیابی نشست» فردوسی
«هرکس، هرکاری را فقط به‌خاطر پول انجام بدهد، چیزی نخواهد گذشت که به خاطر پول هرکاری را انجام دهد.»
ضرب‌المثل سیسیلی
«هرکه خواهان خوب سخن‌گفتن است، اول باید خوب فکر کند.»
«هرکه وقت نداشته باشد، از هر گدایی گداتر است.»
 
  • پیشنهادات
  • ♣️غزل♠️

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/08/08
    ارسالی ها
    724
    امتیاز واکنش
    21,950
    امتیاز
    804
    «A lavare la testa dell'asino si spreca iI sapone.»

    * ترجمه: «حیف صابون که سر خر را با آن بشویند.»

    o مترادف فارسی: «که زنگی به شستن نگردد سفید»
     

    ♣️غزل♠️

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/08/08
    ارسالی ها
    724
    امتیاز واکنش
    21,950
    امتیاز
    804
    Batti il ferro quando è caldo.


    تا آهن داغ است بر آن بکوب.


    تا تنور داغ است نان را بچسبان.
     

    ♣️غزل♠️

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/08/08
    ارسالی ها
    724
    امتیاز واکنش
    21,950
    امتیاز
    804
    Belle parole non pascono i gatti.


    با کلمات زیبا گربه را غذا نمی دهند.


    با حلوا حلوا گفتن دهان شیرین نمی شود.
     

    ♣️غزل♠️

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/08/08
    ارسالی ها
    724
    امتیاز واکنش
    21,950
    امتیاز
    804
    Chi cerca trova.


    بجوی و خواهی یافت


    جوینده یابنده است.
     

    ♣️غزل♠️

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/08/08
    ارسالی ها
    724
    امتیاز واکنش
    21,950
    امتیاز
    804
    Chi dorme non piglia pesci.


    کسی که می خوابد ماهی صید نمی کند.


    سحرخیز باش تا کامروا شوی
     

    ♣️غزل♠️

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/08/08
    ارسالی ها
    724
    امتیاز واکنش
    21,950
    امتیاز
    804
    Detto fatto.


    زودتر نگو انجام شد.


    بی حرف پیش
     

    ♣️غزل♠️

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/08/08
    ارسالی ها
    724
    امتیاز واکنش
    21,950
    امتیاز
    804
    Fidarsi è bene, non fidarsi è meglio.


    اعتماد داشتن به خدا ، بهترین اعتماد است.


    توکل برخدا کن نه بر بنده خدا.
     

    ♣️غزل♠️

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/08/08
    ارسالی ها
    724
    امتیاز واکنش
    21,950
    امتیاز
    804
    L'amore domina senza regole.


    عشق بی قانون حکومت می کند.


    عشق کور است.
     

    ♣️غزل♠️

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/08/08
    ارسالی ها
    724
    امتیاز واکنش
    21,950
    امتیاز
    804
    Le bugie hanno le gambe corte.


    دروغ ها پاهای کوتاهی دارند.


    دروغگو کم حافظه است.
     

    برخی موضوعات مشابه

    بالا