وضعیت
موضوع بسته شده است.

☾♔TALAYEH_A♔☽

کاربر نگاه دانلود
کاربر نگاه دانلود
عضویت
2017/05/18
ارسالی ها
35,488
امتیاز واکنش
104,218
امتیاز
1,376
الانجليزية لغة عالمية‬
‫الانجليزية هي أوسع لغات العالم انتشارا.‬
‫لكن الماندراين أو الصينية الفصحي تكون هي أكثر لغة أمانتشارا.‬
‫فالانجليزية هي اللغة الأم ل 350 مليون شخص "فقط" في العالم.‬
‫لكن للانجليزية التأثير الأكبر علي اللغات الأخري.‬
‫فمنذ منتصف القرن العشرين اكتسبت اللغة الانجليزية اهمية كبري.‬
‫و هذا مرده و قبل كل شئ تحول الولايات المتحدة الامريكيةإلي القوة الأولي في العالم.‬
‫في كثير من بلدان العالم أصبحت اللغة الانجليزية هي اللغة الاجنبية الأولي في المدارس.‬
‫و تستخدم المنظمات الدولية اللغة الانجليزية كلغة رسمية.‬
‫كذلك فان الانجليزية هي اما اللغة الرسمية أو لغة التواصل.‬
‫لكن من الممكن أن تقوم لغات أخري بهذه الوظيفة.‬
‫تنتمي اللغة الانجليزية إلي اللغات الجرمانية الغربية.‬
‫و بالتالي هي علي صلة قرابة ضيقة بلغات مثل الالمانية.‬
‫في الالف سنة الماضية تغيرت اللغة تغيرا محوريا.‬
‫في السابق كانت الانجليزية لغة تصريف.‬
‫لكن بعد ذلك سقطت جميع النهايات ذات الصلة بالوظائف النحوية.‬
‫لذلك تعد اللغة الانجليزية اليوم لغة منعزلة.‬
‫و هذا النوع من اللغات يتشابه مع الصينية أكثر منه مع الألمانية.‬
‫و في المستقبل سيتم تبسيط اللغة الانجليزية بصورة أكبر.‬
‫بحيث من المحتمل ابعاد الأفعال الغير منتظمة.‬
‫و بالمقارنة مع اللغات الهندو أوروبية الأخري فان اللغة الانجليزية سهلة للغاية.‬
‫لكن قواعد الكتابة الصحيحة للانجليزية صعبة للغاية.‬
‫و ذلك لأن الانجليزية لا تكتب كما تنطق و بين قواعد النطق و الكتابة اختلاف جوهري.‬
‫لكن قواعد الاملاء في الانجليزية لم تتغير منذ مئات الاعوام.‬
‫لكن النطق تغير بشكل واضح.‬
‫و كنتيجة لذلك يكتب المرء وفق لما كان يتحدث به حوالي العام 1400.‬
‫أيضا يوجد الكثير من القواعد غير المنتظمة عند النطق.‬
‫وحده توجد 6 امكانيات للنطقough للمركب‬
‫يمكن أن تجرب وحدك : thorough, thought, through, rough, bough, cough.
 
  • پیشنهادات
  • ☾♔TALAYEH_A♔☽

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/18
    ارسالی ها
    35,488
    امتیاز واکنش
    104,218
    امتیاز
    1,376
    لغة الحيوانات‬
    ‫عندما نريد أن نعبر عن أنفسنا نستخدم لغتنا.‬
    ‫كذلك فإن الحيوانات لديهم أيضا لغتهم الخاصة.‬
    ‫و يستعملونها علي نحو مماثل للبشر.‬
    ‫مما يعني انهم يتحدثون مع بعضهم البعض لتبادل المعلومات فيما بينهم.‬
    ‫و يجيد كل نوع من الحيوانات لغة معينة.‬
    ‫حتي النمل يتحدثون فيما بينهم.‬
    ‫فعند الخطر يضربون برؤوسهم علي الأرض.‬
    ‫و من ثم يحذرون بعضهم البعض.‬
    ‫و بعض الحيوانات الأخري يصفر عند اقترابه من الأعداء.‬
    ‫و لغة النحل هي الرقص.‬
    ‫و بالتالي تظهر النحلة للآخرين ماذا يوجد من طعام.‬
    ‫و تصدر الحيتان الأصوات التي يمكن سماعها علي بعد 5000 كيلو متر.‬
    ‫و من خلال أغنيات خاصة يتواصلون مع بعضهم البعض.‬
    ‫و أيضا الأفيال يصدرون مختلف الأشارات الصوتية.‬
    ‫لكن لا يتمكن الانسان من سماعها.‬
    ‫تعد أغلب لغات الحيوانات معقدة للغاية.‬
    ‫فهي تتكون من تركيب لعلامات مختلفة.‬
    ‫و يستخدم في ذلك اشارات صوتية و كيميائية و ضوئية.‬
    ‫و علاوة علي ذلك تسخدم الحيوانات الايماءات المختلفة.‬
    ‫و قد تعلم الانساء لغة الحيوانات التي رباها في منزله.‬
    ‫و هو يعلم متي تفرح الكلاب.‬
    ‫و يدرك متي تريد القطط البقاء بمفردها.‬
    ‫و تختلف لغة الكلاب تماما عن لغة القطط.‬
    ‫فكثير من الإشارات تكون متناقضة تماما.‬
    ‫طوالا ما اعتقد المرء أن كليهما لا يحبان بعضهما البعض.‬
    ‫لكنهما يفهمان بعضهما البعهض علي نحو خاطئ.‬
    ‫و هذا ما يؤدي إلي المشاكل بين الكلاب و القطط.‬
    ‫..حتي الحيوانات تتشاجر بفعل سوء التفاهم.
     

    ☾♔TALAYEH_A♔☽

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/18
    ارسالی ها
    35,488
    امتیاز واکنش
    104,218
    امتیاز
    1,376
    الموهبة اللغوية لدي الرضع‬
    ‫حتي قبل قدرتهم علي التحدث، يعرف الرضع الكثير عن اللغات.‬
    ‫و هذا ما أظهرتة تجارب مختلفة.‬
    ‫حيث تم بحث التطور اللغوي لدي الأطفال في معامل متخصصة للأطفال الرضع.‬
    ‫و هناك تم فحص كيف يتعلم الأطفال اللغات.‬
    ‫يكون الرضع أذكي بصورة واضحة عما كنا نتخيله.‬
    ‫فابتداءا من 6 أشهر يكون لدي كثير منهم قدرة لغوية.‬
    ‫فهم يدركون ما هي لغتهم الأم.‬
    ‫يستجيب الأطفال الفرنسيون و الألمان بشكل مختلف تلقاءنغمات محددة.‬
    ‫فأنماط النبرات المختلفة استجيب لها بشكل متفاوت.‬
    ‫و يكون للرضع شعورا تجاه نبرة لغتهم.‬
    ‫و يستطيع الأطفال في عمر مبكرة للغاية تخزين كلمات عديدة.‬
    ‫و يلعب الأباء و الأمهات دورا هاما تجاه التطور اللغوي لابنائهم.‬
    ‫لأن الرضع يتحتاجون إلي تفاعل مباشرة بعد ولادتهم.‬
    ‫و هم يريدون التواصل مع الأم و الأب.‬
    ‫و لابد من أن يكون التفاعل هذا مصحوبا بانفعالات ايجابية.‬
    ‫فعلي الأباء أن يتجنبوا العصبية عند تحدثهم مع صغارهم.‬
    ‫و يكون سيئا للغاية عندما يتحدثون قليلا معهم.‬
    ‫فالعصبية أو الصمت من الممكن لهما أن يقودان إلي أثار سلبية علي الصغار.‬
    ‫بحيث سيتأثر تطورهم اللغوي بشكل سلبي.‬
    ‫إن التعلم يبدأ لدي الرضع حتي قبل ذلك و بالتحديد في بطون امهاتهم.‬
    ‫فهم قبل الولادة يستجيبون للغة.‬
    ‫فهم يدركون الاشارات الصوتية بدقة.‬
    ‫و بعد الولادة يتعرفون علي تلك الاشارات مرة أخري.‬
    ‫إن الأطفال في بطون أمهاتهم يستطيعون أيضا تعلم إيقاعات اللغة.‬
    ‫و هم يستطيعون أيضا سماع صوت أمهاتهم و هم في بطونهن.‬
    ‫و يستطيع المرء أيضا التحدث مع الطفل و هو في بطن أمه.‬
    ‫.لكن عليه أيضا بألا يبالغ.‬
    ‫فبعد الولادة يكون لدي الأطفال متسع من الوقت لكي يتعلموا!
     

    ☾♔TALAYEH_A♔☽

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/18
    ارسالی ها
    35,488
    امتیاز واکنش
    104,218
    امتیاز
    1,376
    العبقرية اللغوية‬
    ‫يسعد غالبية الناس عند تمكنهم من تحدث لغة أجنبية.‬
    ‫و يوجد من الناس من يتمكن من أكثر من 70 لغة.‬
    ‫و يستطيعون تحدث كل تلك اللغات بطلاقة و الكتابة بشكل صحيح.‬
    ‫فهؤلاء ممن يطلق عليهم ذوي القدرة الخارقة لاتقان عدة لغات.‬
    ‫تعتبر ظاهرة تعدد اللغات معروفة منذ مئات السنين.‬
    ‫و توجد الكثير من التقارير حول الأشخاص الذين يملكون مثل هذه الموهبة.‬
    ‫و لم يتم البحث حتي الآن عن مصدر تلك الموهبة.‬
    ‫و علميا يتواجد لذلك نظريات عدة.‬
    ‫حسب بعض العلماء، فإن دماغ الأشخاص الذين لديهم القدرة علي إيجادة أكثر من لغة يكون تركيبه مختلفا.‬
    ‫و يكون هذا الفرق واضحا بصفة خاصة في باحة باروكا.‬
    ‫و في هذه المنطقة من الدماغ يتم انتاج الكلام.‬
    ‫عند هؤلاء ممن يمتلكون تلك القدرة الخارقة لاتقان أكثر من لغة يكون بناء الخلايا في هذه المنطقة مختلفا.‬
    ‫وقد يكون هذا هو سبب قدرة هؤلاء علي معالجة المعلومات بشكل أفضل.‬
    ‫و لا تعد الدراسات حول ذلك كافية لتأكيد تلك النظرية.‬
    ‫و لعل ما يبدو حاسما هو تواجد حافز استثنائي.‬
    ‫يتعلم الأطفال اللغات الأجنبية من الاطفال الآخرين بسرعةللغاية.‬
    ‫و هذا مرده رغبتهم في الاندماج مع الأطفال الآخرين أثناء اللعب.‬
    ‫فهم يريدون أن يصبحوا جزءا من المجموعة و التواصل مع الآخرين.‬
    ‫و يتوقف نجاحهم في التعلم علي إرادتهم في الإندماج مع الآخرين.‬
    ‫تعني نظرية أخري أن الدماغ ينمو من خلال التعلم.‬
    ‫و من ثم يكون التعلم دائما أسهل عندما نتعلم أكثر.‬
    ‫و يكون أيضا من السهل تعلم اللغات التي تتشابه مع بعضها البعض.‬
    ‫فمن يتحدث الدانمركية يستطيع تعلم السويدية أو النرويجية بسرعة.‬
    ‫لكن لا تزال كثير من الأسئلة تبحث عن إجابة.‬
    ‫و من المؤكد أن الذكاء لا يلعب دورا في ذلك.‬
    ‫فبعض الناس علي الرغم من عدم توفر الذكاء التام لديهم يستطيعون تحدث أكثر من لغة.‬
    ‫لكن أيضا تحتاج تلك العبقرية اللغوية العظيمة إلي تنظيم كبير.‬
    ‫فهذا يسلينا قليلا أيضا. أليس كذلك؟
     

    ☾♔TALAYEH_A♔☽

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/18
    ارسالی ها
    35,488
    امتیاز واکنش
    104,218
    امتیاز
    1,376
    الحوار مع الذات‬
    ‫عندما يحوار المرء ذاته فإن ذلك يشكل للمستمعين في الغالب أمرا غريبا.‬
    ‫لكن أغلب الناس أيضا يحاورون أنفسهم و بصورة منتظمة.‬
    ‫و يقدر علماء النفس أن أكثر من 95% من البالغين يقومون بمحاورة ذاتهم.‬
    ‫و يتحدث الأطفال في الغالب مع ذاتهم عند اللعب.‬
    ‫و يعد إجراء حوار مع الذات أمرا طبيعيا للغاية.‬
    ‫و يدور الأمر فقط حول شكل خاص من التواصل.‬
    ‫و للتحاور مع الذات من فترة لأخري له مميزاته أيضا.‬
    ‫لأن من خلال التحاور نقوم بتنظيم أفكارنا.‬
    ‫يظهر صوتنا الداخلي عندما نتحدث إلي أنفسنا.‬
    ‫و يمكن أيضا القول أن الأمر يدور حول التفكير بصوت عال.‬
    ‫و يتحدث شاردو الذهن علي الأخص مع أنفسهم.‬
    ‫فلديهم تكون منطقة معينة في الدماغ أقل نشاطا.‬
    ‫و من ثم يكونوا منظمين بصورة أقل.‬
    ‫و عن طريق الحوار الذاتي يدعمون أنفسهم في التعامل علي نحو منظم.‬
    ‫أيضا تساعدنا الحوارات الذاتية في اتخاذ القرارات.‬
    ‫و هي وسيلة حسنة جدا لتخفيف الضغط.‬
    ‫كما تعمل الحوارات مع الذات علي تدعيم التركيز و تحسين الإنتاجية.‬
    ‫لأن نطق الشئ يستغرق أكثر من مجرد التفكير فيه.‬
    ‫نحن نكون أكثر وعيا بأفكارنا عندما نتحدث.‬
    ‫و نحن نتمكن أيضا من حل الامتحانات الصعبة علي نحو أفضل عندما نقوم أثناءها بالتحدث مع أنفسنا.‬
    ‫فقد أظهرت ذلك تجارب مختلفة.‬
    ‫و نحن نستطيع أيضا من تشجيع أنفسنا عن طريق التحاور مع أنفسنا.‬
    ‫و يقوم كثير من الرياضيين بمحاورة الذات لتحفيز أنفسهم.‬
    ‫لكن مع الأسف نتحدث في الغالب مع أنفسنا عند المواقف السلبية.‬
    ‫لذلك علينا أن نحاول دائما أن نقوم بصياغة كل شئ علي نحوإيجابي.‬
    ‫كما علينا أن نعيد تكرارا ما نتمناه لأنفسنا.‬
    ‫و من ثم يمكننا عن طريق التحدث أن نؤثر علي سلوكنا بشكل إيجابي.‬
    ‫لكن هذا يؤتي فقط بثماره عندما نفكر بواقعية.
     

    ☾♔TALAYEH_A♔☽

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/18
    ارسالی ها
    35,488
    امتیاز واکنش
    104,218
    امتیاز
    1,376
    تطور اللغة‬
    ‫إن سبب تحدثنا مع بعضنا البعض معروف.‬
    ‫فنحن نريد أن نتبادل الأفكار، كما نريد أن نتفاهم.‬
    ‫من الناحية الأخري فإن نشأة اللغات يعد معروفا علي نحو أقل.‬
    ‫و ثمة نظريات مختلفة تتعلق بذلك.‬
    ‫لكن من المؤكد أن اللغة ظاهرة قديمة.‬
    ‫و يستلزم لاجراء عملية التحدث وجود صفات جسدية معينة.‬
    ‫و هي ضرورية بحيث نتمكن من إصدار الأصوات.‬
    ‫لقد امتلك النياندرتال مهارة استعمال أصواتهم.‬
    ‫ومن ثم تمكنوا من تمييز أنفسهم عن الحيوانات.‬
    ‫إضافة إلي ذلك كان الصوات العالي و الحازم مهما للدفاع.‬
    ‫و بهذه الطريقة تمكن من تهديد أو ترهيب الأعداء.‬
    ‫وقتذاك كان قد تم صناعة الأدوات ، كما قد تم اكتشاف النيران.‬
    ‫كان لابد من نقل تلك المعارف بأية طريقة.‬
    ‫أيضا فإن الصيد في مجموعات استلزم له وجود لغة.‬
    ‫إن وجود تفاهم تام و بسيط كان موجودا بالفعل قبل مليوني سنة.‬
    ‫كانت العناصر اللغوية الأولي متمثلة في علامات و إيماءات.‬
    ‫لكن الناس أرادوا أيضا أن يتفاهموا سويا في الظلام.‬
    ‫و أيضا استوجب عليهم فهم بعضهم البعض دون أن يتراءوا.‬
    ‫و من ثم تطور الصوت ليحل بديلا عن العلامات.‬
    ‫إن عمر اللغة في مدلولها الحالي هو 50000 عاما علي الأقل.‬
    ‫عندما ترك الإنسان أفريقيا نشر اللغات في جميع أنحاء العالم.‬
    ‫و انفصلت اللغات عن بعضها البعض في المناطق المختلفة.‬
    ‫و يعني ذلك إنه نشأت عدة عائلات لغوية.‬
    ‫لكنها احتوت مع ذلك أسس الأنظمة اللغوية.‬
    ‫و كانت اللغات الأولي أقل تعقيدا من اللغات في يومنا هذا.‬
    ‫و قد تطورت اللغات من خلال النحو و علم الإصوات و علم الدلالة.‬
    ‫يمكن القول أن لغات عدة تعني حلولا مختلفة.‬
     

    ☾♔TALAYEH_A♔☽

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/18
    ارسالی ها
    35,488
    امتیاز واکنش
    104,218
    امتیاز
    1,376
    التعلم يغير المخ‬
    ‫من يمارس الرياضة بانتظام يعمل علي تشكيل جسده.‬
    ‫و يكون من الممكن إنهم يدربون عقولهم أثناء ذلك.‬
    ‫و هذا يعني من يتعلم اللغات بشكل جيد لا يحتاج فقط إلي موهبة.‬
    ‫من الأهمية بمكان التدرب بانتظام.‬
    ‫لأن التدريب هذا يؤثر بإيجابية علي مراكز المخ.‬
    ‫إن تملك المرء موهبة خاصة لتعلم اللغات في الغالب ما يكون وراثيا.‬
    ‫لكن علي الرغم من ذلك أي تدريب مكثف من شأنه تغيير مراكز الدماغ.‬
    ‫حيث يتزايد حجم مراكز اللغة.‬
    ‫و كذلك تتغير المراكز العصبية للناس الذين يتدربون كثيرا.‬
    ‫لقد اعتقد المرء علي مدي طويل أن الدماغ لا يتغير.‬
    ‫من المعروف: ما لم نتعلمه في صغرنا لا نستطيع أبدا تعلمه بعد ذلك.‬
    ‫لكن الباحثون في علوم المخ توصلوا إلي نتائج مختلفة تماما.‬
    ‫و استطاعوا ابراز أن أمخاخنا يمكن لها أن تتحرك.‬
    ‫بدرجة ممكن معها القول أن الدماغ يتحرك كالعضلات.‬
    ‫ومن ثم يمكن بناؤه حتي سن متأخرة.‬
    ‫فكل مُدخَل إلي الدماغ يتم معالجته.‬
    ‫و عندما يكون الدماغ مدربا يعالج المدخلات بشكل أفضل بكثير.‬
    ‫و هذا يعني أنه يستطيع العمل سريعا و بشكل أكثر بكفاءة.‬
    ‫و هذا ينطبق علي حد سواء علي الصغار و علي الكبار.‬
    ‫لكن ليس حتما علي المرء أن يتعلم لكي يدرب عقله.‬
    ‫تعد القراءة تدريبا جيدا أيضا.‬
    ‫و يدعم الأدب علي وجه خاص مراكز اللغة لدينا.‬
    ‫و هذا يعني أيضا أن مفرداتنا ستكون أكبر.‬
    ‫علاوة علي ذلك تتحسن مشاعرنا من أجل اللغة.‬
    ‫من المثير أن مراكز اللغة لا تقوم بمعالجة اللغة فحسب.‬
    ‫كذلك فإن المنطقة التي تسيطر علي المهارات الحركية تعالج محتوي جديدا.‬
    ‫لذلك علينا أن نعمل علي تحفيز الدماغ كله بقدر الإمكان.‬
    ‫لذا حرك جسمك و حرك دماغك!
     

    ☾♔TALAYEH_A♔☽

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/18
    ارسالی ها
    35,488
    امتیاز واکنش
    104,218
    امتیاز
    1,376
    الأطفال الصغار و قراءة الشفتين‬
    ‫عندما يبدأ الصغار في التعلم، ينظرون إلي فم الأباء و الأمهات و هم يتحدثون.‬
    ‫و هذا ما توصل إليه علماء النفس التنموي.‬
    ‫عندما يتم الأطفال الستة أشهر يبدأون في قراءة الشفاه.‬
    ‫و يركزون في كيفية تحريك الآخرين لشفاههم و كيف يصدرون الأصوات.‬
    ‫عندما يتم الأطفال سنة يفهمون بعض الكلمات.‬
    ‫و ابتداءا من هذا العمر ينظرون إلي الناس في أعينهم.‬
    ‫و بالتالي يتلقون الكثير من المعلومات.‬
    ‫و نظرة إلي داخل عيون أبائهم و أمهاتهم يعرفون عما إذا كانوا في فرح أم سعادة.‬
    ‫و من خلال ذلك أيضا يتعرفون علي عالم الشعور.‬
    ‫و يكون من المثير عندما يتحدث المرء معهم في لغة أجنبية.‬
    ‫و يبدأ الأطفال الصغار مرة أخري القراءة من شفاه أبائهم.‬
    ‫و يبدأون أيضا في بناء أصوات أجنبية.‬
    ‫لذا عندما يتحدث المرء مع الأطفال الصغار يجب عليه دائما النظر إليهم.‬
    ‫علاوة علي ذلك يحتاج الأطفال الصغار إلي حوار من أجل تطورهم اللغوي.‬
    ‫غالبا ما يكرر الأباء دائما ما يقوله الأطفال الصغار.‬
    ‫و بالتالي يحصلون علي انطباع لذلك.‬
    ‫و هذا مهم للغاية بالنسبة للأطفال الصغار.‬
    ‫فهم يعلمون بذلك إنه يمكن فهمهم.‬
    ‫هذا التأكيد يعمل علي تحفيز الأطفال.‬
    ‫كما يحفزهم علي مواصلة التحدث.‬
    ‫لذلك لا يكون كافيا اذا تم تشغيل اسطوانات صوتية للاطفال.‬
    ‫أن يقرأ الأطفال من الشفاه هي بالفعل دراسات مثبتة.‬
    ‫أثناء التجارب المجراة تم عرض الأطفال الصغار فيديوهات دون صوت.‬
    ‫و هذه الفيديوهات كانت باللغة الأم و باللغات الأجنبية.‬
    ‫ينظر الصغار إلي تلك الفيديوهات المعروضة بلغاتهم الأم بشكل أطول.‬
    ‫و ينتبهون إلي ذلك بشكل أوضح.‬
    ‫الكلمات الأولي للأطفال الصغار تكون هي ذاتها نفس الكلمات في جميع أنحاء العالم.‬
    ‫ماما و بابا هما أسهل الكلمات التي يمكن نطقها في جميع لغات العالم.
     

    ☾♔TALAYEH_A♔☽

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/18
    ارسالی ها
    35,488
    امتیاز واکنش
    104,218
    امتیاز
    1,376
    تغير اللغة‬
    ‫يتغير العالم الذي نعيش فيه كل يوم.‬
    ‫و كنتيجة لذلك لا يمكن للغاتنا أن تصاب أبدا بالركود.‬
    ‫هي مستمرة في التطور معنا و بالتالي فهي ديناميكية.‬
    ‫هذا التغير من الممكن له أن يصيب جميع فروع اللغة.‬
    ‫بمعني أن هذا التغيير يتم تلبيته في نواح مختلفة.‬
    ‫و من ثم تؤثر التغييرات الصوتية علي النظام الصوتي للغة.‬
    ‫و عند التغيرات الدلالية تتغير معاني الكلمة.‬
    ‫فيما يشمل التغييرات المعجمية التغيير علي المفردات.‬
    ‫و تعمل التغيرات النحوية علي تغيير بنايات القواعد اللغوية.‬
    ‫تتنوع الأسباب حول تلك التغيرات التي تصيب اللغة.‬
    ‫و في الغالب ما تعود إلي أسباب اقتصادية.‬
    ‫فالمتحدثون أو من يكتبون يبغون توفير أوقاتهم أو مجهوداتهم.‬
    ‫و لذلك يعملون علي تبسيط لغاتهم.‬
    ‫و أيضا فإن الابتكارات يمكنها أن تعمل علي تغيير اللغة.‬
    ‫و يأتي اكتشاف الأشياء الجديدة مثالا علي ذلك.‬
    ‫و هذه الأشياء تحتاج إلي أسماء ، و لذا تنشأ أسماء جديدة.‬
    ‫غالبا لا يتم التخطيط لهذا التغيير اللغوي.‬
    ‫و هي عادة ما تكون عملية طبيعية و تحدث تلقائيا.‬
    ‫لكن من الممكن أن يتمكن المتحدثون من تغيير لغاتهم، و بمنتهي القضد أيضا.‬
    ‫و يفعلون ذلك عندما يستهدفون إجراء تأثيرات محددة.‬
    ‫إن تأثير اللغات الأجنبية يلعب دورا أيضا في عمليات التغيير اللغوية.‬
    ‫و هذا يصبح في زمن العولمة واضحا.‬
    ‫و قبل كل شئ تؤثر اللغة الانجليزية علي اللغات الأخري.‬
    ‫فبالكاد كل لغة في العالم تتضمن كلمات من اللغة الإنجليزية.‬
    ‫و تسمي هذه الظاهرة بالدخيل الانجليزي.‬
    ‫و منذ العصور القديمة، يتم انتقاد تلك التغييرات التي تطرأ علي اللغة أو ابداء المخاوف منها.‬
    ‫لكن في الوقت ذاته يعد التغير اللغوي علامة إيجابية.‬
    ‫و هذا يثبت أن لغتنا حية، تماما كما الحال لدينا!
     

    ☾♔TALAYEH_A♔☽

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/18
    ارسالی ها
    35,488
    امتیاز واکنش
    104,218
    امتیاز
    1,376
    لغات نغمية‬
    ‫إن أغلب اللغات التي يتحدث بها في جميع أنحاء العالم هي لغات نغمية.‬
    ‫تلعب مستوي النغمات دورا حاسما لدي اللغات النغمية.‬
    ‫و هي تحدد أية معاني تحتويها الكلمات أو المقاطع.‬
    ‫و بالتالي تصير النغمة جزءا لا يتجزأ من الكلمة.‬
    ‫أن أغلب اللغات المتحدث بها في أسيا هي لغات نغمية.‬
    ‫و تأتي الصينية و التايلاندية و الفيتمانية كمثال عليذلك.‬
    ‫و توجد في أفريقيا كذلك العديد من اللغات النغمية المختلفة.‬
    ‫كذلك فإن الكثير من اللغات الأصلية لأمريكا هي لغات نغمية.‬
    ‫و تتضمن اللغات الهندوجرمانية في الغالب عناصر نغمية فقط.‬
    ‫و هذا ما ينطبق علي السويدية أو الصربية علي سبيل المثال.‬
    ‫إن عدد المستويات النغمية يختلف في كل لغة علي حدة.‬
    ‫يتم التمييز في اللغة الصينية بين أربع نغمات مختلفة.‬
    ‫أربعة معاني ma: و بذلك يكون للمقطع‬
    ‫و هذ المعاني هي: أم، قنب، حصان، يسب.‬
    ‫من المثير أيضا أن اللغات النغمية تؤثر أيضا علي سماعنا.‬
    ‫و قد أبرزت ذلك الدراسات علي السمع المطلق.‬
    ‫و يعتبر السمع المطلق بمثابة الكفاءة التي تحدد النغمات المسموعة بدقة.‬
    ‫من النادر حدوث السمع المطلق في أوربا و أمريكا الشمالية.‬
    ‫فأقل من 1 لكل 10000 شخص لديهم ذلك.‬
    ‫لكن يختلف الأمر من هم لغتهم الأم الصينية.‬
    ‫حيث تكون تلك الكفاءة لديهم 9 مرات أكثر من غيرهم.‬
    ‫عندما كنا أطفالا صغارا كنا نملك جميعنا السمع المطلق هذا.‬
    ‫فنحن نحتاجها لكي نتعلم التحدث علي نحو سليم.‬
    ‫لكن مع الأسف يفقدها فيما بعد أغلب الناس.‬
    ‫بالطبع يكون مستوي النغمات مهما في الموسيقي.‬
    ‫و هذا يكون مهما أيضا علي نحو خاص بالنسبة للثقافات التيتتحدث لغات نغمية.‬
    ‫و هي لابد لها من اتباع اللحن بشكل دقيق للغاية.‬
    ‫و إلا ستخرج من أعنية حب جميلة أغنية سخيفة!
     
    وضعیت
    موضوع بسته شده است.
    بالا