- عضویت
- 2018/10/07
- ارسالی ها
- 1,273
- امتیاز واکنش
- 47,038
- امتیاز
- 1,040
- سن
- 21
صحبت کردن به هر زبان خارجی نیازمند وقت و تمرین زیادی می باشد. زبان آلمانی هم به دلیل اینکه اسامی دارای جنسیت هستند، شاید در ابتدای کار کمی دشوار باشد. اما یادگیری هر چیزی نیازمند تمرین زیاد می باشد. در ادامه این مقاله می خواهیم یک سری حقایق جالب درباره زبان آلمانی ارائه دهیم، که به شما در یادگیری این زبان کمک زیادی می کند:
زبان آلمانی در سراسر جهان کاربرد دارد
اولین حقیقت جالب درباره زبان آلمانی این است که طبق گزارشات جهانی، آلمانی یازدهمین زبانی است که در سراسر جهان به آن صحبت می کنند. بر اساس همین گزارشات در حدود 4/1 درصد جمعیت جهان به زبان آلمانی صحبت می کنند.
زبان انگلیسی و آلمانی خواهر یکدیگر هستند
مانند زبان انگلیسی، زبان آلمانی هم بخشی از زبان های آلمان غربی است. وقتی انگلیسی زبان ها می خواهند زبان آلمانی فرا گیرند، متوجه می شوند که چقدر کلمات مشابه بین زبان انگلیسی و آلمانی وجود دارد. در برخی از موارد این تشابهات معانی یکسانی هم دارند، اما در بعضی موارد کلمات یکسان هستند، اما معانی آن ها متفاوت است. مثلا کلمه آلمانی gift به معنای سم می باشد درحالیکه در زبان انگلیسی به معنای هدیه می باشد.
زبان آلمانی اصطلاحات و ضرب المثل های عجیب و خنده داری دارد
یکی از ضرب المثل های مورد علاقه من، Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei می باشد که معنای تحت اللفظی آن این است که هر چیزی پایانی دارد فقط سوسیس دو پایان دارد! همانطور که می بینید، معنای تحت اللفظی آن خنده دار است اما معنای ضمنی آن یعنی هر کار خوبی نتیجه خوبی هم دارد. نمونه دیگری از این ضرب المثل ها Ich verstehe nur Bahnhof است که معنای تحت اللفظی آن هم یعنی فقط ایستگاه قطار و فهمیدم! مفهوم این ضرب المثل هم یعنی متوجه منظورت نشدم.
شاید ذکر یکی دیگر از این ضرب المثل های جالب خالی از لطف نباشد. این ضرب المثل !Das ist nicht dein Bier است و یعنی این آبجو تو نیست. وقتی به کسی این جمله را می گویید یعنی به تو ربطی ندارد. شاید ما هم در زبان فارسی چنین ضرب المثل های عجیب و غریبی داشته باشیم، و همین مورد هم باعث شیرینی زبان ما و زبان آلمانی شده است.
زبان آلمانی در سراسر جهان کاربرد دارد
اولین حقیقت جالب درباره زبان آلمانی این است که طبق گزارشات جهانی، آلمانی یازدهمین زبانی است که در سراسر جهان به آن صحبت می کنند. بر اساس همین گزارشات در حدود 4/1 درصد جمعیت جهان به زبان آلمانی صحبت می کنند.
زبان انگلیسی و آلمانی خواهر یکدیگر هستند
مانند زبان انگلیسی، زبان آلمانی هم بخشی از زبان های آلمان غربی است. وقتی انگلیسی زبان ها می خواهند زبان آلمانی فرا گیرند، متوجه می شوند که چقدر کلمات مشابه بین زبان انگلیسی و آلمانی وجود دارد. در برخی از موارد این تشابهات معانی یکسانی هم دارند، اما در بعضی موارد کلمات یکسان هستند، اما معانی آن ها متفاوت است. مثلا کلمه آلمانی gift به معنای سم می باشد درحالیکه در زبان انگلیسی به معنای هدیه می باشد.
زبان آلمانی اصطلاحات و ضرب المثل های عجیب و خنده داری دارد
یکی از ضرب المثل های مورد علاقه من، Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei می باشد که معنای تحت اللفظی آن این است که هر چیزی پایانی دارد فقط سوسیس دو پایان دارد! همانطور که می بینید، معنای تحت اللفظی آن خنده دار است اما معنای ضمنی آن یعنی هر کار خوبی نتیجه خوبی هم دارد. نمونه دیگری از این ضرب المثل ها Ich verstehe nur Bahnhof است که معنای تحت اللفظی آن هم یعنی فقط ایستگاه قطار و فهمیدم! مفهوم این ضرب المثل هم یعنی متوجه منظورت نشدم.
شاید ذکر یکی دیگر از این ضرب المثل های جالب خالی از لطف نباشد. این ضرب المثل !Das ist nicht dein Bier است و یعنی این آبجو تو نیست. وقتی به کسی این جمله را می گویید یعنی به تو ربطی ندارد. شاید ما هم در زبان فارسی چنین ضرب المثل های عجیب و غریبی داشته باشیم، و همین مورد هم باعث شیرینی زبان ما و زبان آلمانی شده است.