غيب عن عنيا
ضيع من ايديا
سيبني عذابي لدموع عينيا
ترجمه :
از پيش چشمانم دور شو
از بين دستانم ناپديد شو
و من را همراه با رنجي که مي کشم و اشکي که از چشمانم مي چکد تنها بگذار
اذا حبک یسیر الموت اموت و بیدک ادفنی و اکتب عل الگبر مظلوم مات و ماشبع منی...
ترجمه:
اگر عشق تو مرگ باشه میمیرم و با دستت منو دفن کن و روی قبرم بنویس مظلوم مرد و ازمن سیر نشد...
لوراح عطر الورد عطرک یظل ایفوح لو طال بینه البعد ساکن تظل بلروح
ترجمه:
اگه عطر گلها از بین بره عطر تو همیشه هست اگه مسافت و دوری مان دارز شد همیشه درقلب من میمونی
"انّما خرجتُ لطلب الاصلاح فی امّةِ جدّی ، اُرید اَن آمر بالمعروف و أنهی عنی المنکر"
همانا قیام من برای اصلاح امّت جدم بود و هدف مهم من امر به معروف و نهی از منکر است.
امام حسین (ع)