آموزشی آموزش زبان ترکی (آذربایجانی)|Dibaکاربر نگاه

وضعیت
موضوع بسته شده است.

>YEGANEH<

کاربر نگاه دانلود
کاربر نگاه دانلود
عضویت
2017/05/13
ارسالی ها
10,634
امتیاز واکنش
74,019
امتیاز
1,171
محل سکونت
Clime of love
2_ (ی: ـیـ ی)

یاخی، تاریک، هه‌نجیر، شین، ئه‌سرین، پیت، تیشک، دیمه‌ن، به‌زه‌ای، زایینی

در الفبای لاتین این آوا را با نویسه " î / Î" نشان داده می‌شود.
 
  • پیشنهادات
  • >YEGANEH<

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/13
    ارسالی ها
    10,634
    امتیاز واکنش
    74,019
    امتیاز
    1,171
    محل سکونت
    Clime of love
    لازم به ذکر است:


    1_ چون کاربرد این نویسه‌ها شبیه زبان فارسی است نیازی به توضیح بیشتر ندارد.
    2_ هدف فقط شنیدن و دیدن کلماتی است که با این تعداد نویسه مشترک نوشته شده‌اند، در درس‌های بعدی با معنی این کلمات نیز آشنا خواهید شد.
     

    >YEGANEH<

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/13
    ارسالی ها
    10,634
    امتیاز واکنش
    74,019
    امتیاز
    1,171
    محل سکونت
    Clime of love
    صامت‌ها

    الفبای لاتین


    B _ b

    ب

    P_ p

    پ

    T _ t

    ت

    C _ c

    ج

    Ç _ ç

    چ

    X _ x

    خ

    D _ d

    د

    R _ r

    ر

    Z _ z

    ز

    J _ j

    ژ

    S _ s

    س

    Ş _ ş

    ش

    F _ f

    ف

    K _ k

    ک

    G _ g

    گ

    L _ l

    ل

    M _ m

    م

    N _ n

    ن

    H _ h

    هـ

    Y _ y

    ی
     

    >YEGANEH<

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/13
    ارسالی ها
    10,634
    امتیاز واکنش
    74,019
    امتیاز
    1,171
    محل سکونت
    Clime of love
    الفبای لاتین


    A _ a

    ا

    î / Î

    ی
     

    >YEGANEH<

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/13
    ارسالی ها
    10,634
    امتیاز واکنش
    74,019
    امتیاز
    1,171
    محل سکونت
    Clime of love
    درس دوم


    دسته اول (درس اول) : نویسه‌هایی که از نظر نوشتاری و تلفظ بین الفبای کُردی و الفبای فارسی مشترک هستند.
     

    >YEGANEH<

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/13
    ارسالی ها
    10,634
    امتیاز واکنش
    74,019
    امتیاز
    1,171
    محل سکونت
    Clime of love
    دسته دوم (درس دوم) : نویسه‌هایی که از نظر نوشتاری مشترک ولی از نظر تلفظ متفاوت هستند.
     

    >YEGANEH<

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/13
    ارسالی ها
    10,634
    امتیاز واکنش
    74,019
    امتیاز
    1,171
    محل سکونت
    Clime of love
    دسته سوم (درس سوم) : نویسه‌هایی که از نظر نوشتاری متفاوت ولی از نظر تلفظ مشترک هستند.
     

    >YEGANEH<

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/13
    ارسالی ها
    10,634
    امتیاز واکنش
    74,019
    امتیاز
    1,171
    محل سکونت
    Clime of love
    دسته چهارم (درس چهارم) : نویسه‌هایی که هم از نظر نوشتاری وهم از نظر تلفظ باالفبای فارسی متفاوتند.
     

    >YEGANEH<

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/13
    ارسالی ها
    10,634
    امتیاز واکنش
    74,019
    امتیاز
    1,171
    محل سکونت
    Clime of love
    بررسی دسته دوم:


    نویسه‌هایی که از نظر نوشتاری مشترک ولی از نظر تلفظ (طرز ادا) متفاوت هستند.


    در صامت‌ها: / ح / ع / غ / ق / و /

    در مصوت‌ها: (و: ـو)
     

    >YEGANEH<

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/13
    ارسالی ها
    10,634
    امتیاز واکنش
    74,019
    امتیاز
    1,171
    محل سکونت
    Clime of love
    نویسه‌های زیر در ظاهر کاملا شبیه به نویسه‌های زبان فارسی هستند اما باید تاکید کرد، اگرچه از نظر نوشتاری این شباهت درست است اما در زبان کُردی این نویسه‌ها کاملا متفاوت تلفظ (اَدا) می‌شود. بدین معنی که کُردها کلماتی مانند " حسن، علی، غار، قاز، ورود " را نسبت به فارس‌ها بسیار متفاوت تلفظ می‌کنند.
     
    وضعیت
    موضوع بسته شده است.

    برخی موضوعات مشابه

    پاسخ ها
    41
    بازدیدها
    2,326
    پاسخ ها
    38
    بازدیدها
    2,460
    بالا