آموزشی آموزش زبان استانبولی|Dibaکاربر نگاه

وضعیت
موضوع بسته شده است.

Diba

کاربر نگاه دانلود
کاربر نگاه دانلود
عضویت
2015/04/15
ارسالی ها
86,552
امتیاز واکنش
46,640
امتیاز
1,242
معانی لغات جدید
لغات جدید
مادر
Anne
مادر جان ، جانم مادرم
Anneciğim
دخترم
Kızım
اسم من کمال است
Benim adım kemal
خوشوقت شدم
Memnun oldum
من هم خوشوقت شدم
Ben de memnun oldum
بابام
Babam
خیلی خوب
Çok iyi
میبینیمت
Görüşürüz
پای تلفن
Telefonda


حال چند مکالمه کوتاه و ساده را واستون مینویسم
( با صدای بلند تلفظ کنید )

[FONT=times new negah, times, serif]Merhaba
[FONT=times new negah, times, serif]kasim: Merhaba[/FONT]​
[FONT=times new negah, times, serif]Sibel: Merhaba[/FONT]​
[FONT=times new negah, times, serif]kasim: Benim adım kasim[/FONT]​
[FONT=times new negah, times, serif]Sibel: Benim adım Sibel[/FONT]​
[FONT=times new negah, times, serif]kasim: Memnun oldum[/FONT]​
[FONT=times new negah, times, serif]Sibel: Ben de memnun oldum[/FONT]​
[FONT=times new negah, times, serif].Nasılsınız[/FONT]​
[FONT=times new negah, times, serif]Ahmet bey: Günaydın[/FONT]​
[FONT=times new negah, times, serif]Hülya hanım: Günaydın[/FONT]​
[FONT=times new negah, times, serif]Ahmet bey: Nasılsınız[/FONT]​
[FONT=times new negah, times, serif]Hülya hanım: İyiyim, teşekkür ederim.siz nasılsınız[/FONT]​
[FONT=times new negah, times, serif]Ahmet bey: Ben de iyiyim teşekkürler[/FONT]​
[FONT=times new negah, times, serif]Hülya hanım: Hadi hoşça kalın[/FONT]​
[FONT=times new negah, times, serif]Ahmet bey: Hoşça kalın[/FONT]​
[FONT=times new negah, times, serif].[/FONT][FONT=times new negah, times, serif]Telefonda[/FONT]​
[FONT=times new negah, times, serif]kız: Alo, merhaba anne, nasılsın, iyi misin؟[/FONT]​
[FONT=times new negah, times, serif]Anne: İyiyim kızım, sen nasılsın?[/FONT]​
[FONT=times new negah, times, serif]Kız: Ben de çok iyiyim anneciğim.Babam nasıl?[/FONT]​
[FONT=times new negah, times, serif]Anne: Baban da çok iyi kızım[/FONT]​
[FONT=times new negah, times, serif]Kız: Görüşürüz anne, hoşça kal[/FONT]​
[FONT=times new negah, times, serif]Anne: Görüşürüz kızım, iyi günler[/FONT]​
[/FONT]
 
  • پیشنهادات
  • Diba

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2015/04/15
    ارسالی ها
    86,552
    امتیاز واکنش
    46,640
    امتیاز
    1,242
    Fren=ترمز
    Fren kesmek=ترمز بریدن
    Fren etmek=ترمز کردن
    Fren tutmak/frenlemek=ترمز گرفتن
    terör=ترور
    Terörist=تروریست
    Terörizm=تروریسم
    Patlatmak/çatlatmak=ترکاندن
    çatlayan/patlayan=ترکنده
    patlamak/çatlamak=ترکیدن
    okluk/ok kabı=ترکش
    çatlamak/yırtılmak=ترک خوردن
    Tezvir=تزویر
    Tespih=تسبیح
    Test/deneme=تست
    Temiz yapma/Temiz etme=تزکیه
    Teskin=تسکین
    Teselli=تسلی
    Teskin vermek/teselli vermek/yatıştırmak=تسکین دادن
    Sürekli olma/peş peşe olma=تسلسل
    Kavrama/galebe etme/ihata etme=تسلط
    Galebe etmek/yenmek/kavramak=تسلط یافتن
    teselli edici/yaıştırıcı=تسلی بخش
    Teselli demek/baş sağlığı söylemek=تسلیت گفتن
    Titreme/terpenme=تزلزل
    terpenmek=تزلزل داشتن
    Eşitlik/beraberlik=تساوی
    Ehli sünnet=اهل سنت
    Teşekkür=تشکر
    Benzetme/Benzetilme=تشبیه
    Benzetmek=تشبیه کردن
    Teslim olmak=تسلیم شدن

    Teslim etmek=
    تسلیم کردن





    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
     

    Diba

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2015/04/15
    ارسالی ها
    86,552
    امتیاز واکنش
    46,640
    امتیاز
    1,242
    Sadaka=صدقه
    Sadaka vermek=صدقه دادن
    Tesadüf/çarpma=تصادف
    çarpıŞmak/kaza yapmak=تصادف کردن
    Susamak/susuz olmak=تشنه شدن
    Susuz/susamış=تشنه
    Seccade=سجاده
    Kurulmak/şekil bulmak=تشکیل یافتن
    Teşkil vermek/kurmak/şekillendirmek=تشکیل دادن
    Abartma=مبالغه
    Abartmak=مبالغه کردن
    Rafineri=تصفیه خانه
    Tasfiye etmek/temizlemek/safatmak/rafine etmek=تصفیه کردن
    Açıkça ve gizlice olarak=آچکچا وگیزلیجه اولاراک
    تصریحا وتلویحا
    onaylama=تصدیق
    Damarların tıkanması/damarların sertleşmesi=تصلب شراین
     

    Diba

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2015/04/15
    ارسالی ها
    86,552
    امتیاز واکنش
    46,640
    امتیاز
    1,242
    Tuzak/Kapan=تله/دام
    Teleks=تلکس
    Telepati=تله پاتی
    Damga pulu=تمبر اداری
    koleksiyon pulu=تمبر کلکسیون

    demri hindi=تمبر هندی

    hatıra pulu=تمبر یادگاری

    Telefon modern uygarlığın nimetlerindendir=
    تلفن از نعمات تمدن مدرن است

    bütün yeni aygıtlar kendi yerinde büyük bir nimet sayılırlar=

    همه
    مصنوعات جدید درجای خود نعمت بزرگی محسوب میشوند

    Fiske=تلنگر

    Sarsılma/sendeleme=تلوتلو

    Domates=گوجه فرنگی

    Temas=تماس

    Seyirci/izleyici=تماشاچی/تماشاگر/بیننده

    O filmi seyir ettim=آن فیلم را تماشا کردم
    O filmi baktım=آن فیلم رانگاه کردم

    O filmi gördüm=آن فیلم رادیدم

    Tüm uzay filmlerini seyir ederim=
    همه فیلمهای فضایی را تماشا میکنم

    şu bölümü geçen yıl bile seyir etmiştim=
    این قسمت را سال قبل هم تماشا کرده بودم

    Tüm olarak=به طورکامل/تماما

    Sona ermeli/bitmeli/tükenmeli=تمام شدنی

    Bitmiş/Tükenmiş/Sona ermiş=
    توکنمیش/سونا ارمیش/تمام شده
    /بیتمیش

    Temkin=تمکین

    idman=تمرین(ورزشی

    Alıştırma=تمرین(عمومی

    idman etmek/idman yapmak=تمرین کردن(ورزشی

    Alıştırmak=تمرین کردن

    Temsilci=تمثیلجی/نماینده

    Temcit/Övme/Övüş=تمجید

    Temcit etmek/Övmek=تمجید کردن

    Temeddün/uygarlık=تمدن

    Temdit/uzatma/uzatış=تمدید

    Darbuka=تنبک

    Tambur=تنبور

    Tembih=تنیبه

    Tembih etmek=تنبیح کردن

    müneccim/Astrolog=منجم

    Astronomi=علم نجوم
    Ten/beden/Vücut=تن/بدن

    Ses tonu=تن صدا

    TÖmbeki=تنباکو

    TÖmbeki tütünü=توتون تنباکو

    Tembel/haylaz/üşengen=تنبل

    Tembellik/üşengenlik=تنبلی

    Tembellikle bir iş ileri yürümez=با تنبلی کاری پیش نمیرود

    Tembellik insan oğlunun yüz karasıdır=

    تنبلی مایه ننگ آدمیزاد است
    Sert huylu=تند خو/تند مزاج

    Teneffüs cihazı=دستگاه تنفس

    Tenkit/eleştirme/eleştiri=انتقاد

    Dar/darcık=تنگ

    dar gelmek=تنگ آمدن

    bezmek/bıkmak/Cana gelmek=به تنگ آمدن

    Bezdirmek/bıkdırmak/Cana getirmek=به تنگ آوردن

    Fakir/Yoksul/miskin=فقیر/تنگدست

    Fakirlik/yoksulluk=تنگدستی

    Kuraklık=قحطی/خشکسالی

    Kuraklık yılı=سال قحطی

    Nefes darlığı=نفس دارلئه/تنگی نفس

    Boğaz içi/istanbul boğazı=تنگه بسفر

    çanakkale boğazı=تنگه داردانل

    istanbul asma köprüsü Boğaz içi üzerine yaptırılmıştır=

    پل معلق استانبول بر روی تنگه بسفر بنا شده است

    Fırın/tandır=تنور

    tÖvbe=توبه

    Tenis=تنیس

    Hipnotizma=هیپنوتیزم

    Tek/tenha/yalnız=تنها

    Yapa yalnız/kimsesiz=تنهای تنها/بیکس
    Tevrat=تورات(کتاب حضرت موسی
    tevhit=توحید
    Tevhit suresi=سوره توحید

    Top=توپ
    Topçu=توپچی
    Dut=توت
    Dutluk/dut bahçesi=توتستان
    Kara dut/şah dut=توت سیاه/شاه توت

    Mecnun dutu=توت مجنون

    Turist=توریست
    Turizm=
    توریسم

    Tur/gezi=تور(گردشگری


    Teveccüh/ilgi gösterme=توجه

    Enflasyon=تورم


    Tütün=توتون


    Türbin=توربین


    Torpil=تورپیل


    Halk bilimi/folklor=توده شناسی


    Ağ=تور


    Balık avlama ağı=تور ماهیگیری

    Çilek=چیلک/توت فرنگی

     

    Diba

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2015/04/15
    ارسالی ها
    86,552
    امتیاز واکنش
    46,640
    امتیاز
    1,242
    Canlı yayın=پخش زنده
    Televizyon=تلویزیون

    Siyah beyaz televizyon=تلویزیون سیاه سفید

    Renkli televizyon=تلویزیون رنگی

    Televizyon programları=برنامه های تلویزیونی

    Televizyon kanalı=کانال تلویزیون

    Birinci kanal=بیرینجی کانال/کانال یک

    TV(televizyon)filmi=فیلم تلویزیونی

    ÜÇÜncÜ/beşinci /yedinci kanal=کانال 3 /7/5

    Telgraf=تلگراف

    Telefon=تلفن

    Televizyon Bugünkü uygarlığın modern bir aracıdır=
    تلویزیون یک

    وسیله مدرن امروزی است
     

    Diba

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2015/04/15
    ارسالی ها
    86,552
    امتیاز واکنش
    46,640
    امتیاز
    1,242

    Televizyon antenle görüntüyü belirgin olarak gösterir=تلویزیون با آنتن تصویر را به طور واضح نشان میدهد

    Televizyon görüntü ve sesi dalgalar aracılığıyla alır=
    تلویزیون صداوتصویر را به وسیله امواج دریافت میکند

    Tekrar=تکرار

    Huni=قیف

    Dolu=تگرگ

    Tulumba=تلمبه

    Tekbir=تکبیر

    Tekbir demek/Tekbir söylemek=تکبیر گفتن

    Taksit=قسط

    Taksitler=اقساط

    Takvim=تقویم

    Takva=تقوا

    Takvalı=با تقوا

    Avans vermek=آوانس دادن

    Devretme=تفویض

    üstünlük aramak=برتری جستن

    Tüfek=تفنگ

    Düşünme/düşünce/fikir=تفکر/فکر

    fikr etmek/düşünmek=تفکر کردن/فکر کردن

    Hatalı/kusurlu=تقصیر کار

    Ayırt etmek/birbirinden koparmak=تفکیک کردن

    Koparma/koparıklık=تفکیک

    Anlatma/anlatılma/bildirme=تفهیم

    dileme/istek/isteme/temenni=تقاضا/درخواست

    dilemek/istekte bulunmak=تقاضا داشتن

    istemek/dilekte bulunmak=تقاضا کردن

    Dilekçe=دیلکچه/تقاضانامه
     

    Diba

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2015/04/15
    ارسالی ها
    86,552
    امتیاز واکنش
    46,640
    امتیاز
    1,242
    Taksit=قسط

    Taksitler=اقساط

    Takvim=تقویم

    Takva=تقوا

    Takvalı=با تقوا

    Avans vermek=آوانس دادن

    Devretme=تفویض

    üstünlük aramak=برتری جستن

    Tüfek=تفنگ

    Düşünme/düşünce/fikir=تفکر/فکر

    fikr etmek/düşünmek=تفکر کردن/فکر کردن

    Hatalı/kusurlu=تقصیر کار

    Ayırt etmek/birbirinden koparmak=تفکیک کردن

    Koparma/koparıklık=تفکیک

    Anlatma/anlatılma/bildirme=تفهیم

    dileme/istek/isteme/temenni=تقاضا/درخواست

    dilemek/istekte bulunmak=تقاضا داشتن

    istemek/dilekte bulunmak=تقاضا کردن

    Dilekçe=دیلکچه/تقاضانامه

    Affedilmesini istemek=تقاضای عفو داشتن
    Kavşak=کاوشاک/تقاطع
    Tek tek/birer birer=تک تک

    Taktir/damıtma=تقطیر

    Taktir etmek/damıtmak=تقطیر کردن
    çabalama=تقلا/تلاش

    Kopye çekme=تقلب

    Sahte=تقلبی
    ön düşme/önde olma=تقدم

    önde ve geride bulunma=تقدم وتاخر

    öncelik hakkı /önde bulunma hakkı=حق تقدم

    önde olmak/öncelikli bulunmak=تقدم داشتن

    övüş belgesi=تقدیر نامه

    Takdim/sunu=تقدیم

    Takdim etmek/Sunmak=تقدیم کردن

    Sunar=تقدیم میکند

    Takviye/kuvvetlendirme/gÜç katma=تقویت

    ödev=تکلیف

    ödevler=تکالیف
    Telefon=تلفن

    Telefoncu=تلفن چی

    Telefon odası=تلفن خانه

    Telefon ile=تلفنی

    Telefon kodu=کد تلفن

    Telefon numarası=شماره تلفن

    Telefon Konuşması/Telefon görüşmesi=مکالمه تلفنی
     

    Diba

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2015/04/15
    ارسالی ها
    86,552
    امتیاز واکنش
    46,640
    امتیاز
    1,242
    çalkalanma=تلاطم

    çalkantılı olmak/çalkalanmak=تلاطم داشتن

    sarsan=تکان دهنده

    sarsıntı=تکان

    sarsılmak/harket etmek/kımıldamak=تکان خوردن

    Sarsıtmak/kımıldatmak/harket vermek=تکان دادن

    Silkmek/silkelemek=تکاندن

    Tekmil etmek/tamamlamak=تکمیل کردن
    Pul=تمبر

    Posta pulu=تمبر پستی

    Temkin=تمکین

    Temiz/pak=تمیز

    Tiyatro=تئاتر

    Timsah=تمساح

    Timsahlar=تمساح ها
    Kıyamet günü=روز قیامت

    düğme=دکمه

    Teleskop=تلسکوپ
     

    Diba

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2015/04/15
    ارسالی ها
    86,552
    امتیاز واکنش
    46,640
    امتیاز
    1,242
    Tasmim/ Karar alma=تصمیم
    karar vermek=تصمیم گرفتن
    Tasavvur/hayal etme=تصور

    Tasavvuf=تصوف

    Tasvip/onama/onaylama=تصویب

    Tasvip etmek/onamak/onaylamak=تصویب کردن

    onaylanmak=تصویب شدن

    iki kat olmak=دوبرابر شدن

    onay belgesi=تصویب نامه

    Karşıt/zıt=تضاد

    Tarife=تعرفه

    tearuz/aykırılık=تعارض

    Taarruz etme/el uzatma=تعـ*رض/دست درازی

    Taarruz etmek/el uzatmak=تعـ*رض کردن دست دراز کردن

    Azap vermek/işkence etmek=عذاب دادن
    /ایشکنجه اتمک /شکنجه کردن

    Takip etmek=تعقیب کردن

    Tabir=تعبیر

    hayran edici/şaşırtıcı=حایران ادیجی/تعجب آور

    şaşma/şaşırma/ hayret/şaşkınlık=تعجب

    Hayran kalmak/şaşmak=تعجب کردن

    Hayret verici=تعجب انگیز

    tecavüz etmek=به زور کاری را کردن

    Taassup/bağnazlık=تعصب
    Taassuplu olmak/Taassup göstermek=تعصب داشتن
    Tatil/kapama/Kapatma=تعطیل
    Takip/peşini tutma=تعقیب
    Polis hırsızları takip ediyor=پلیس دزدان را تعقیب میکند

    Polis hırsızların peşindedir=پلیس در تعقیب دزدان است

    Talimat/Talimler/bilimler=تعلیمات

    Sosyal bilgiler/sosyal bilimler=تعلیمات اجتماعی

    Din bilgileri/dini bilgiler=تعلیمات دینی

    Uygarlık bigileri/medeni bilgiler=تعلیمات مدنی

    Talim almak/öğrenmek=تعلیم گرفتن

    Tamir etmek=تعمیر کردن

    Taahhüt=تعهد

    Taahhüt etmek/üstlenmek=تعهد کردن

    şampiyonluk=قهرمانی

    Tefsirler/Yorumlar=تفسیرها

    Posa/tortu/çökerek/çöküntü=تفاله

    Demir tortusu/metal tortusu=تفاله آهن

    üzüm posası=تفاله انگور

    Teftiş etmek=تفتیش کردن

    Teftiş kurulu=هیئت تفتیش
     

    Diba

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2015/04/15
    ارسالی ها
    86,552
    امتیاز واکنش
    46,640
    امتیاز
    1,242
    Onu, beş kere(dört kere ) yaptım.
    آنرا پنج بار(چهاربار)انجام دادم
    Structure: It is # min. to # o'clock. -e var
    Saat iki'ye on (dakika) var
    - It is ten (minutes) to two

    Structure: It is # min. past # o'clock -i geçiyor
    Saat iki'yi on (dakika) geçiyor. - It is ten (minutes) past two.

    Structure: At the time that.At # min. to # o'clock. -e kala
    Saat iki'ye on (dakika) kala. - At ten to two.

    Structure: At the time that.At #min. past # o'clock. -i geçe
    Saat iki'yi on (dakika) geçe. - At ten past two.

    The Sentence Structure can only be used with the suffix - -ken - while.. - inside another sentence as the examples below show - Saat kaç acaba? - What time is it please? - Saat Yedi'yi çeyrek geçiyor.
    Some examples

    Ne zaman gelirsin? - When (at what time) will you come?
    Saat yedi'yi çeyrek geçiyor'da gelirim - (WRONG!)
    Saat yedi'yi çeyrek geçiyorken gelirim - (TRUE with -ken)
    Saat yedi'yi çeyrek geçe gelirim
    - (CLAUSE form)
    or -
    Saat altı'ya beş var'da gelirim - (WRONG!)
    Saat altı'ya beş varken gelirim - (TRUE with -ken)
    Saat altı'ya beş kala gelirim
    - (CLAUSE form)

    Any of the 3 forms (except for the sentence structure) can be used within a sentence. Let us see some examples
    Saat 7'yi çeyrek geçe gelirim - (Clause)
    Saat 7 çeyrekte gelirim - (Analog)
    Saat 7:15 (yedi onbeş) te gelirim - (Digital)

    When you use the sentence structure, then it is used like this...
    Saat 7'yi çeyrek geçerken gelirim. - I will arrive at a quarter past seven. [Lit: I will arrive (come) as (while) a quarter is passing 7 o'clock.
     
    وضعیت
    موضوع بسته شده است.

    برخی موضوعات مشابه

    بالا