آموزشی آموزش زبان ترکی (آذربایجانی)|Dibaکاربر نگاه

وضعیت
موضوع بسته شده است.

°º¸кยzɠยภº°

کاربر نگاه دانلود
کاربر نگاه دانلود
عضویت
2017/01/25
ارسالی ها
7,055
امتیاز واکنش
20,087
امتیاز
869
محل سکونت
ارومیه
افعال نفی

برای نشان دادن عدم انجام کار ، حالت و وضعیت یک فعل ، از نفی افعال استفاده می کنیم . در زبان تورکی و در افعال با حروف صدادار ضخیم از علامت " ma-" و در افعال با حروف صدادار ملایم از علامت "mә _" استفاده می کنیم . این علامات بطور مستقیم ، قبل از ادات شکل دهنده ، یکسره به ریشه افعال می چسبند :
مثال :
yatmamaq , bilmәmәk

نخوابیدن ، ندانستن

yatma (نخواب ) ، bilmә ( ندان )

زمان گذشته

گذشته مطلق : این زمان گذشته ، انجام کار را در گذشته و خاتمه یافتن آنرا بیان می کند .چهار ادات شکل دهنده مختلف گذشتة مطلق عبارتند از: "dı , _di ,_du , _dü_" برای نفی این زمان گذشته از علامات : "ma ,_ mә _" استفاده می کنیم.

wdk52jhtkyfm88cfg.jpg



مثال:
علی کتاب سبز را خرید. ( علی یاشیل کیتابی آلدی )
ما برای شما عسل نخریدیم. ( بیز سیزه بال آلمادیق ) (سیزه : برای شما )

چندتا تمرین بگم ، شما جواب بدید .( امتحان:D)


سارا کتاب سبز را بخر.( ؟ )
محمد نخند. ( ؟ )
پدر و مادر از بازار ماهی خریدند ( ؟ ) راهنمایی ( از بازار : بازاردان)

سَن گئتمدین ؟ ( ؟ )
اونلار نامه یازمادیلار. ( ؟ )
 
  • پیشنهادات
  • °º¸кยzɠยภº°

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/01/25
    ارسالی ها
    7,055
    امتیاز واکنش
    20,087
    امتیاز
    869
    محل سکونت
    ارومیه
    آموزش زبان ترکی ( آذری )
    امروز هم میخوام اسامی حیوانات رو بنویسم براتون ، لازم به توضیحه که در زبان ترکی ، حیوانات نر و ماده و بچه های حیوانات اکثرا اسامی خاص خودشون رو دار که من فقط مشهورهارو مینویسم.

    اسب : آت

    عقاب : قارتال

    فیل : یاغان ( این کلمه رو اونقدر خونواده هامون کم استفاده کردن که من خودم نمیدونستم )

    شیر : آسلان

    گرگ : قورد

    کرکس : قوزغون

    جغد : بایقوش

    خرگوش : دووشان

    مارمولک : کـَـرتَن که له

    لاک پشت : توسباغا ، چاناخلی باغا

    قورباغه : قورباغا


    پروانه : کـَپـَــنــَـک ( عامیانه میگن : کـَپنح )

    مار : ایلان

    خرس : آیی

    پلنگ : قافلان

    ببر : تونقا

    مورچه : قاریشقا

    پرستو : قارانقوش

    روباه : تولکو

    نهنگ : ناققا بالیق

    موش : سیچان

    پرنده : قوش

    گنجشک : سِرچه

    کلاغ : قارقا

    شتر مرغ : دوه قوشو

    زنبور : آری

    گاو ماده : اینک (عامیانه : اینَح )

    گاو نر : اؤکوز

    گوساله : بیزوو

    گوسفند : قویون

    بز : گئچی

    بزغاله : چَپیش

    کبوتر : گؤورچین

    شتر : دَوَه

    بچه شتر : کؤششَک

    آهو : جئیران

    گوزن : مارال

    خر : ائششک (عامیانه : ائششح)

    کره خر : سوپا

    سگ : ایت

    توله سگ : تولا

    مگس : میلچک

    پشه : میغمیغا

    گربه : پیشیک (پیشیح)
     

    °º¸кยzɠยภº°

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/01/25
    ارسالی ها
    7,055
    امتیاز واکنش
    20,087
    امتیاز
    869
    محل سکونت
    ارومیه
    آموزش زبان ترکی ( آذری )
    قاشق : قاشیق

    چاقو : پیچاق

    بشقاب : بشقاب (بشقاب در اصل یک کلمه ترکی هستش ، بُش = خالی + قاب = ظرف )

    نمکدان : دوزدان

    دست بردار : اَل چَح

    شوخی کردم : شوخلوخ اِلدیم

    دیونه : دَلی
     

    °º¸кยzɠยภº°

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/01/25
    ارسالی ها
    7,055
    امتیاز واکنش
    20,087
    امتیاز
    869
    محل سکونت
    ارومیه
    آموزش زبان ترکی ( آذری )
    هاوا= هوا

    بوگوٍِِن = امروز

    صاباح= فردا

    دونن = دیروز

    ایستی= گرم

    سُیوخ = سرد

    سرین= خنک

    شاخدا= بسیار سرد سوزان

    سازاخ= باد سرد

    قار= برف

    یاغیش= باران

    دومان= مه برای واژه مه در زبان ترکی بیش از ۱۲ معادل وجود دارد که انواع مختلف مه می باشد

    بولوت= ابر

    گون = آفتاب - خورشید - روز

    آی= ماه

    اولدوز= ستاره

    اکنون برای شما تازه کاران یک قاعده ای را خواهم گفت که با استفاده از آن به راحتی وضعیت هوا را به دوستان خود تعریف کنید. به جمله زیر توجه کنید:

    هاوا نئجه دی= هوا چطوره

    هاوا بولوت دی= هوا ابری است

    شما می توانید تا زمانی که ترکی را خوب یاد گرفته اید صرفا یک فعل دی (di) را به وضعیت مورد نظر خود بعد از هاوا اضافه کنید و دوست خود را در جریان وضعیت هوا قرار دهید.

    مانند : محمد! بوگون هاوا ایستی دی = محمد! امروز هوا گرم است



    یا : تهرانین هاواسی چوخ ایستی دی= هوای تهران خیلی گرم است

    امیدوارم که خوب یاد گرفته باشید.

    ساغ اول/ شاد یاشا =زنده باش شاد زندگی کن
     

    °º¸кยzɠยภº°

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/01/25
    ارسالی ها
    7,055
    امتیاز واکنش
    20,087
    امتیاز
    869
    محل سکونت
    ارومیه
    آموزش زبان ترکی ( آذری )


    gedmakh (گدماخ) = رفتن

    galmakh (گلماخ) = آمدن

    bakhmakh (باخماخ) = نگاه کردن

    satmakh (ساتماخ) = فروختن

    yomakh (یوماخ) = شستن

    daneshmakh (دانش ماخ) = حرف زدن

    yazmakh (یازماخ) = نوشتن

    dimakh (دیماخ) = گفتن

    achmakh (آچماخ) = باز کردن
     

    °º¸кยzɠยภº°

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/01/25
    ارسالی ها
    7,055
    امتیاز واکنش
    20,087
    امتیاز
    869
    محل سکونت
    ارومیه
    کلمه فارسی ///تورکجه سؤز(TÜRKCƏ SÖZ)

    حمله = یوگورماق(YUGURMAQ)

    مهاجم= یوگورچی(YUGURÇİ)

    دفاع= قؤروقماق(QORUQMAQ)

    مدافع =قؤروقچی(QORUQÇİ)

    وسط= آرا(ARA)

    هافبک= آراچی(ARAÇİ)

    دروازه بان = قاپی چی(QAPIÇI)

    دروازه =قاپی(QAPI)

    ضربه= ویریش(vırış)

    داور =حاکیم(HAKİM)

    نیمه اول = بیرینجی یاری (BİRİNCİ YARI)

    نیمه دوم= ایکینجی یاری (İKİNCİ YARI)

    ضربه ایستگاهی =دوراق ویریشی(DURAQ VIRIŞI)

    سوت آغاز= باشلانیش فیشقا(BAŞLANİŞ FİŞQA)

    تعویض =ده یشیک لیک(DƏYİŞİKLİK)


    میدان =میدان(MêYDAN)

    توپ =تؤپ(بو سؤز اؤزی ترکی دیر)

    زمین= یئر(YER)

    مربی ا=گرتچی(ORGATÇİ)

    بازیکن =ایونچی(OYUNÇİ)

    سانتر= یؤلاماخ(YOLLAMAX)

    دیدار =گوروش(GÖRUŞ)

    نتیجه =سونوج(SONUC)

    هوادار=یانلی(YANLI)

    کرنر =بوجاق(BUCAQ)

    وقت اضافی = آرتیرما (ARTIRMA)
     

    >YEGANEH<

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/13
    ارسالی ها
    10,634
    امتیاز واکنش
    74,019
    امتیاز
    1,171
    محل سکونت
    Clime of love
    زبان کُردی چیست؟


    زبان کُردی بخشی از خانواده زبانهای هند و اروپائی است. این زبان با گویشهای متعدد خود عضو شاخه شمال شرقی این خانواده در قسمت زبانهای هند و ایرانی و یکی از زبان‌های شاخه شمال غربی زبان‌های ایرانی (اوستایی – کُردی – فارسی – بلوچی – تاجیکی- پشتو) است که در بخش‌هایی از خاورمیانه که به آن سرزمین کُردستان گفته می‌شود به آن گفتگو می‌شود و با زبان فارسی قرابت نزدیکی دارد.
    پروفسور ن. مکنزی نوشته‌است: که در نظر اول می‎توان انتظار داشت که منظور از زبان مادی زبان کُردی است.
    همچنین ولادیمیر مینورسکی معتبرترین زبانشناس زبان کُردی این نظر را تایید می‌کند:
    «اگر کُردها از نوادگان مادها نباشند، پس برسر ملتی چنین کهن و مقتدر چه آمده‌است و این همه قبیله و تیرهٔ مختلف کُرد که به یک زبان ایرانی و جدای از زبان دیگر ایرانیان تکلم می‌کنند؛ از کجا آمده‌اند؟»
    بدون تردید اشعار بابا طاهر در گویش کُردی جنوبی " لَکی" در قرن یازده میلادی و نوشته‌های آیین یارسان در گویش اورامانی و گورانی در قرن سیزده هم میلادی، بخشی از کهن ترین آثار ادبی کُردستان هستند.
    از نظر جغرافیایی سرزمین کُردستان به قسمت‌هایی از ایران، ترکیه، عراق و سوریه گفته می‌شود. اما جمعیتهای پراکنده کُرد نیز در جمهوری آذربایجان، روسیه، ارمنستان، شمال خراسان و در مناطقی از استان گیلان (یعنی لوشان و چمخاله لنگرود) یافت می‌شوند.
     

    >YEGANEH<

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/13
    ارسالی ها
    10,634
    امتیاز واکنش
    74,019
    امتیاز
    1,171
    محل سکونت
    Clime of love
    الفبای کردی چیست؟


    نزدیک به (۴۲٪)کُردها در کُردستان ترکیه (شمال سرزمین کُردستان) از الفبای لاتین (در گذشته زبان کُردی تنها با الفبای سامی نوشته می‌شد؛ اما از جنگ جهانی اول به بعد از نویسه لاتین استفاده می‌شود) و بقیه کُردها به ترتیب (۳۸٪) در کُردستان ایران (شرق سرزمین کُردستان) و (۱۸٪) در کردستان عراق (جنوب سرزمین کُردستان) و (۲٪) در کُردستان سوریه (غرب سرزمین کُردستان) در مجموع (۵۸٪) از الفبای عربی (سامی) استفاده می‌کنند. علاوه بر این تعداد، کُردهای روسیه از الفبای سیریلیک استفاده می‌کنند.
     

    >YEGANEH<

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/13
    ارسالی ها
    10,634
    امتیاز واکنش
    74,019
    امتیاز
    1,171
    محل سکونت
    Clime of love
    مقدمه: معرفی نویسه‌های الفبای کُردی


    درس اول: نویسه‌هایی که از نظر نوشتاری و تلفظ بین الفبای کُردی و فارسی مشترک هستند.

    درس دوم: نویسه‌هایی که از نظر نوشتاری مشترک ولی از نظر تلفظ (طرز ادا) متفاوت هستند.

    درس سوم: نویسه‌هایی که از نظر نوشتاری متفاوت ولی از نظر تلفظ (طرز ادا) مشترک هستند.

    درس چهارم: نویسه‌هایی که هم از نظر نوشتاری وهم از نظر تلفظ (طرز ادا) باالفبای فارسی متفاوتند.
     

    >YEGANEH<

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/13
    ارسالی ها
    10,634
    امتیاز واکنش
    74,019
    امتیاز
    1,171
    محل سکونت
    Clime of love
    بررسی دسته اول:


    نویسه‌هایی که از نظر نوشتاری و تلفظ (طرز ادا) بین الفبای کُردی و الفبای فارسی مشترک هستند.


    در صامت‌ها: ب/ پ / ت / ج/ چ/ خ/ د / ر/ ز / ژ / س/ ش/ ف/ ک/ گ/ ل/ م/ ن/ ه‍ / ی (۲۰ نویسه)

    در مصوت‌ها: ا / ی (صدای ایی کشیده) / (۲ نویسه)

    صامت‌ها:

    1_ (ب: بـ ـبـ ـب ب)

    باران، سبه‌ینێ، قه‌ڵب، که‌ڵه‌باب، به‌ران، بۆق، سه‌بر، سێبه‌ر، که‌باب، باب

    در الفبای لاتین این آوا را با نویسه " b / B " نشان داده می‌شود.
     
    وضعیت
    موضوع بسته شده است.

    برخی موضوعات مشابه

    پاسخ ها
    41
    بازدیدها
    2,329
    پاسخ ها
    38
    بازدیدها
    2,462
    بالا