وضعیت
موضوع بسته شده است.

☾♔TALAYEH_A♔☽

کاربر نگاه دانلود
کاربر نگاه دانلود
عضویت
2017/05/18
ارسالی ها
35,488
امتیاز واکنش
104,218
امتیاز
1,376
(حال ساده) بودن - ser

هستم - soy

هستی - eres

هست - es

هستیم - somos

هستید - sois

هستند - son


(گذشته ساده) بودن - ser


بودم - fui

بودی - fuiste

بود - fue

بودیم - fuimos

بودید - fuisteis

بودند - fueron

< گذشته ساده ser مثل گذشته ساده ir می باشد >



(امری) بودن - ser

باش - tú sé

باشید - usted sea

باشید - vosotros/as sed

باشید - ustedes sean



(امری منفی) بودن - ser

نباش - tú no seas

نباشید - usted no sea

نباشید - vosotros/as no seáis

نباشید - ustedes no sean

مثال ها:

soy estudiante de arte - دانشجوی (رشته) هنر هستم

soy tomas - توماس هستم

soy hermano de José - برادر خوسه هستم

adivina quién soy - حدس بزن کی هستم

¿de dónde eres? - اهل کجا هستی؟ ، کجایی هستی؟

¿de dónde es usted? - اهل کجا هستید؟

él es uno de los tres candidatos - او یکی از سه کاندیدا است

él es un hombre fuerte - او یک مرد قوی است

esta es mi dirección - این آدرسمه

esto es mío - این مال منه

este reloj es mío - این ساعت مال منه

esta camisa es mía - این پیراهن مال منه

hoy es viernes - امروز جمعه هست

hoy es día de los padres - امروز روز پدره

ella es una jugadora inteligente - او یک بازیکن باهوش است

¿qué hora es? - ساعت چنده؟

somos miembros de un grupo de música - عضو یک گروه موسیقی هستیم

veintidós por ciento , de los niños de estados unidos son hispanos

بیست و دو درصد کودکان ایالات متحده اسپانیای الاصل هستند

las islas canarias son comunidad autónoma de españa

جزایر قناری ایالت خود مختار اسپانیا هستند

fui estudiante de medicina y ahora soy un médico

دانشجوی پزشکی بودم و الآن یک پزشک هستم

fue soldado del ejército alemán - سرباز ارتش آلمان بود

اینقدر احمق نباش - !no seas tan tonto

اینقدر مطمئن نباش ، خیلی هم مطمئن نباش - no seas tan seguro
 
  • پیشنهادات
  • ☾♔TALAYEH_A♔☽

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/18
    ارسالی ها
    35,488
    امتیاز واکنش
    104,218
    امتیاز
    1,376
    (حال ساده) توانستن - poder

    می توانم - puedo

    میتوانی - puedes

    می تواند - puede

    می توانیم - podemos

    میتوانید - podéis

    میتوانند - pueden


    (گذشته ساده) توانستن - poder


    تونستم - pude

    تونستی - pudiste

    تونست - pudo

    تونستیم - pudimos

    تونستید - pudisteis

    تونستند - pudieron

    مثال ها:

    نمی تونم قبولش کنم - no puedo aceptarlo

    نمی تونم فراموش کنم - no puedo olvidar

    نتونستم نصبش کنم - no lo pude instalar

    می تونی اسپانیایی بنویسی؟ - ?puedes escribir español

    میشه اینجا سیگار کشید؟ - ?se puede fumar aquí¿

    تونستی باهاش صحبت کنی؟ - ?pudiste hablar con él¿

    چه طور می تونه حقیقت داشته باشه؟ - ?cómo puede ser verdad¿

    چه کمکی می تونم بهتون کنم؟ - ?en qué puedo ayudarle¿

    هیچ وقت نتونستند به تفاهم برسند - nunca pudieron llegar a un acuerdo
     

    ☾♔TALAYEH_A♔☽

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/18
    ارسالی ها
    35,488
    امتیاز واکنش
    104,218
    امتیاز
    1,376
    (حال ساده) مواظب بودن ، مواظبت کردن - cuidar

    (انعکاسی) مواظب بودن ، مواظب خود بودن - cuidarse

    ازخودم مواظبت می کنم - me cuido

    ازخودت مواظبت می کنی - te cuidas

    از خودش مواظبت می کند - se cuida

    از خودمون مواظبت می کنیم - nos cuidamos

    از خودتون مواظبت می کنیم - os cuidáis

    از خودشون مواظبت می کنند - se cuidan



    (گذشته ساده) مواظب بودن ، مواظبت کردن - cuidar

    (انعکاسی) مواظب بودن ، مواظب خود بودن - cuidarse

    ازخودم مواظبت کردم - me cuidé

    ازخودت مواظبت کردی - te cuidaste

    از خودش مواظبت کرد - se cuidó

    از خودمون مواظبت کردیم - nos cuidamos

    از خودتون مواظبت کردید - os cuidasteis

    از خودشون مواظبت کردند - se cuidaron



    (حال استمراری) مواظب بودن ، مواظبت کردن - cuidar

    (انعکاسی) مواظب بودن ، مواظب خود بودن - cuidarse

    ازخودم دارم مواظبت می کنم - me estoy cuidando

    ازخودت داری مواظبت می کنی - te estás cuidando

    از خودش داره مواظبت می کنه - se está cuidando

    از خودمون داریم مواظبت می کنیم - nos estamos cuidando

    از خودتون دارید مواضبت می کنید - os estáis cuidando

    از خودشون دارن مواظبت می کنن - se están cuidando



    (امری) مواظب بودن ، مواظبت کردن - cuidar

    (انعکاسی) مواظب بودن ، مواظب خود بودن - cuidarse

    مواظب خودت باش - cuídate__مواظبت کن ، مواظب باش - tú cuida

    مواظب خودتون باشید - cuídese__مواظبت کنید ، مواظب باشید - usted cuide

    مواظب خودتون باشید - cuidaos__مواظبت کنید ، مواظب باشید - vosotros/as cuidad

    مواظب خودتون باشید - cuídense__مواظبت کنید ، مواظب باشید - ustedes cuiden
     

    ☾♔TALAYEH_A♔☽

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/18
    ارسالی ها
    35,488
    امتیاز واکنش
    104,218
    امتیاز
    1,376
    (امری منفی) مواظب بودن ، مواظبت کردن - cuidar

    (انعکاسی) مواظب بودن ، مواظب خود بودن - cuidarse

    مواظب خودت نباش - no te cuides__مواظبت نکن ، مواظب نباش - tú no cuides

    مواظب خودتون نباشید - no se cuide__مواظبت نکنید ، مواظب نباشید - usted no cuide

    مواظب خودتون نباشید- no os cuidéis مواظبت نکنید،مواظب نباشید - vosotros/as no cuidéis

    مواظب خودتون نباشید - no se cuiden__مواظبت نکنید ، مواظب نباشید - ustedes no cuiden

    مثال ها:

    مواظب خودت باش - cuídate

    من از خواهر و برادرهای کوچکترم مواظبت می کنم - yo cuido de mis hermanos pequeños

    من از خواهر و برادرهای کوچکترم مواظبت می کنم - yo cuido a mis hermanos pequeños

    خداوند از کسانی که به او اطمینان دارند ، مراقبت می کند - Dios cuida a los que confian en él

    cuida la naturaleza como te cuidas de ti mismo

    از طبیعت مواظبت کن ، همان طور که از خودت مواظبت می کنی



    لغات:

    arte - هنر

    adivinar - حدس زدن ، پیش گویی کردن

    candidato - کاندیدا

    fuerte - محکم ، قوی

    viernes - جمعه

    inteligente - باهوش

    hora - ساعت

    dirección - آدرس

    miembro - عضو

    veintidós - بیست و دو

    grupo - گروه

    estados unidos - ایالات متحده

    por ciento - درصد

    hispano - اسپانیایی الاصل

    medicina - پزشکی

    autónomo - خود مختار

    ejército - ارتش

    alemán - آلمانی

    alemania - آلمان

    tonto - احمق

    seguro - مطمئن ، امن

    soldado - سرباز

    aceptar - قبول کردن ، پذیرفتن

    instalar - نصب کردن

    fumar - سیگار کشیدن

    verdad - حقیقت ، واقعیت

    acuerdo - توافق ، تفاهم

    ayudar - کمک کردن

    naturaleza - طبیعت

    ti mismo - خودت
     

    ☾♔TALAYEH_A♔☽

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/18
    ارسالی ها
    35,488
    امتیاز واکنش
    104,218
    امتیاز
    1,376
    ضماير فاعلي (ضمایر شخصی فاعلی) - pronombres personales subjetivos


    "ضمير شخصی" یا "ضمیر شخصی فاعلي" كلمه اي است كه جاي اسم فاعل (اسامي اشخاص) را مي گيرد.در فارسي ٦


    حالت دارد: من - تو - او - ما - شما - آنها




    و در زبان اسپانيايي ١٢ حالت:




    %D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86_%D8%A7%D8%B3%D9%BE%D8%A7%D9%86%DB%8C%D8%A7%DB%8C%DB%8C_%D8%B6%D9%85%D8%A7%DB%8C%D8%B1_%D9%81%D8%A7%D8%B9%D9%84%DB%8C_pronombres_personales_in_spanish.jpg
     

    ☾♔TALAYEH_A♔☽

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/18
    ارسالی ها
    35,488
    امتیاز واکنش
    104,218
    امتیاز
    1,376

    yo - يوُ
    tú - تو
    él - اِل
    l
    فقط براي مفرد مذكر
    ella -اِيا
    l
    فقط براي مفرد مؤنث
    nosotros - نُسٌترُس ,vosotros - بُسُترُس و ellos - اِيُس
    l
    براي جمع مذكر يا جمع مذكر و مؤنث با هم

    nosotras - نُسُتراس , vosotras - بُسُتراس و ellas - اِياس
    l
    فقط براي جمع مؤنث
    usted - اوستِد
    l
    حالت محترمانه براي مفرد است.يعني اگر كسي را مي خواهيم

    محترمانه خطاب كنيم،به جاي tú از usted استفاده مي كنيم.
    ustedes - اوستِدِس
    l
    حالت محترمانه براي جمع است.يعني اگر دو يا چند نفر را

    مي خواهيم محترمانه خطاب كنيم،به جاي vosotros/as از ustedes استفاده مي

    كنيم.
     

    ☾♔TALAYEH_A♔☽

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/18
    ارسالی ها
    35,488
    امتیاز واکنش
    104,218
    امتیاز
    1,376
    ضمایر مفعولی و ضمایر انعکاسی


    در زيان اسپانيايي کلمات زيادي هستند که از دو يا سه حرف تشکيل شده اند و براي کساني که تازه مي

    خواهند اسپانيايي ياد بگيرند ، کمي سردر گم کننده به نظر مي رسند.چون در بسياري موارد به خاطر زياد

    بودن و شباهت ممکن است آن ها را با هم اشتباه بگيريم.

    کلماتي مثل: le, lo, les, me, te, ti, se, las, el, los, os, nos و ....



    اول مروري مي کنيم بر ضماير انعکاسي که با افعال انعکاسي صرف مي شوند:

    همان طور که در درس های قبلی گفتم ، افعال انعکاسی افعالی هستند که انجام عمل روی خود شخص می

    باشد.

    'se' در آخر مصدر نشان دهنده انعکاسی بودن آن است



    مثال ها:

    llamarse - نامیده شدن

    me llamo carmen - اسمم کارمن است

    te llamas mariana - اسم تو ماریانا است

    se llama - nicolas - اسمش نیکولاس است



    quedarse - ماندن

    me quedo aquí hasta mañana - تا فردا اینجا می مونم

    me quedé todo el día en casa - تمام روز در خانه ماندم

    muchos de ellos no se quedaron en madrid - خیلی از آنها در مادرید نماندند


    irse - رفتن


    ya me voy - من دیگه میرم

    ?l¿cuándo te fuiste- کی رفتی؟

    se fue para siempre - برای همبشه رفت





    ضمایر مفعولی مستقیم - pronombres complemento directo



    - ضمایر مفعولی مستقیم به فارسی معنی "را" می دهند



    - lo ,los ,las می توانند برای اشیاء هم به کار بـرده شوند.


    - در آمریکای لاتین ، در ضمایر مفعولی مستقیم به جای os ، از los و las استفاده می شود.


     

    ☾♔TALAYEH_A♔☽

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/18
    ارسالی ها
    35,488
    امتیاز واکنش
    104,218
    امتیاز
    1,376
    مثال ها:

    mi amigo me llamó

    دوستم به من زنگ زد (در تر جمه فارسی این جمله ، "را" نمی تواند مفهوم جمله را برساند به همین دلیل در

    ترجمه از آن استفاده نشده ; اما "را" در این جمله وجود دارد.یعنی اگر بخواهیم از نظر لغوی آن را تر جمه

    کنیم ، به این صورت می شود: دوستم من را فرا خواند)


    lo/le veo mucho


    اورا (یا آن را) زیاد می بینم (مذکر)


    la veo mucho


    اورا زیاد می بینم (مونث)


    lo estoy viendo


    دارم می بینمش (آن را)


    te quiero


    دوستت دارم (تو را دوست دارم)


    los/las compré en el mercado


    آن ها را از بازار خریدم
     

    ☾♔TALAYEH_A♔☽

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/18
    ارسالی ها
    35,488
    امتیاز واکنش
    104,218
    امتیاز
    1,376
    ضمایر مفعولی غیر مستقیم - pronombres complemento indirecto

    - در آمریکای لاتین ، در ضمایر مفعولی غیر مستقیم به جای os ، از les استفاده می شود.




    مثال ها:

    me dió un libro

    به من یک کتاب داد


    os doy un ejemplo


    براتون یه مثال میزنم


    le di un regalo


    به او یک هدیه دادم


    no me gustó mucho


    خیلی خوشم نیومد


    siempre les ayuda


    همیشه به آن ها کمک می کند


    te madaré un correo electrónico


    برای تو یک ایمیل خواهم فرستاد
     

    ☾♔TALAYEH_A♔☽

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/05/18
    ارسالی ها
    35,488
    امتیاز واکنش
    104,218
    امتیاز
    1,376
    مثال هایی برای ضمایر مفعولی و انعکاسی


    - مثال هایی برای ضمایر انعکاسی :



    نشستن - sentarse

    روی صندلی نشستم - me senté sobre la silla

    روی صندلی می نشینم - me siento sobre la silla

    روی صندلی نشست - se sentó sobre la silla

    روی زمین نشستیم - nos sentamos en el suelo

    روی صندلی چرخدار میشینه - se sienta en la silla de ruedas

    لطفا بشین - siéntate porfavor

    لطفا بشینید - sentaos porfavor

    لطفا بشینید - usted_----___siéntese porfavor

    لطفا بشینید - ustedes_-.-_siéntense porfavor

    این جا نشین - no te sientes aquí



    رفتن - irse


    من میرم - me voy

    از اینجا میرم - me voy de aquí

    از آنجا رفتم - me fui de aquel lugar

    از مادرید رفت - se fue de madrid

    همه رفتند - todos se fueron

    همه رفته اند - todos se han ido

    می خواهد از این تیم برود - quiere irse de este equipo

    می خواهد از این تیم برود - se quiere ir de este equipo

    کی رفت؟ - ?l¿cuándo se fue

    برو (از اینجا) - vete

    بریم - vámonos

    ((چه زمانی از ir و چه زمانی از irse باید استفاده کنیم؟))


    ir و irse هر دو به فارسی ، "رفتن" ترجمه می شوند.اما در اسپانیایی دو معنی دارند:

    - ir: به جایی رفتن

    وقتی در جمله ای مقصد اهمیت بیشتری داشته باشد باید از ir استفاده کنیم.یعنی تاکید ما در جمله بیشتر روی

    مقصد است و مقصد را هم می گوییم.مثلا: voy al colegio , ayer fui a casa de mi amigo در

    این جملات رفتن مشخص است و مقصد را هم می گوییم.

    - irse : از جایی رفتن

    وقتی از irse استفاده می کنیم که در جمله رفتن را مشخص می کنیم اما مقصد ممکن است گفته شود یا گفته

    نشود چون تاکید ما در جمله بیشتر روی رفتن است.و رفتن اهمیت بیشتری نسبت به مقصد دارد.

    مثلا:

    میرم - me voy

    میرم خونه - me voy a la casa
     
    وضعیت
    موضوع بسته شده است.

    برخی موضوعات مشابه

    بالا