- عضویت
- 2017/05/18
- ارسالی ها
- 35,488
- امتیاز واکنش
- 104,218
- امتیاز
- 1,376
بلند شدن ، برخاستن - levantarse
من همیشه زود بلند میشم (بیدار میشم) - yo siempre me levanto temprano
پا شدم و رفتم تو اتاقم - me levanté y fui a mi habitación
بلند شو - levántate
نامیده شدن - llamarse
اسمت چیه؟ - ?l¿cómo te llamas
اسمش چیه؟ - ?l¿cómo se llama
اسم شما چیه؟ - ?l¿cómo se llama usted
اسمش چی بود؟ - ?l¿cómo se llamaba
اسم من میگل است - me llamo miguel
اسمش آلیسیا است - se llama aliciah
ازدواج کردن - casarse
دو سال پیش ازدواج کرد - se casó hce dos años
سال بعد ازدواج می کنند - se casarán el próximo año
فعلا به ازدواج فکر نمی کنم - por ahora no pienso en casarme
- مثال هایی برای ضمایر مفعولی مستقیم :
او را در ارتش نپذیرفتند - no lo aceptaron en el ejército
می خواهم او را ببینم - quiero verle/la
آنها را نمی شناسم - no los conozco a ellos
ما را دعوت نکردند - no nos invitaron
امروز او را دیدم - hoy le/la vi
تو فرود گاه تو را خواهم دید - te veré en el aeropuerto
- مثال هایی برای ضمایر مفعولی غیر مستقیم :
برایشان نامه نوشتم - les escribí una carta
تا ساعت هفت منتظرت بودم - te esperaba hasta las siete
با او بد رفتاری کرده اند - le han maltratado
به من چیزی نگفتند - no me dijeron nada
چی به تو گفت؟ - ?l¿qué te dijo
چت شده؟ - ?l¿qué te pasa
به ما اجازه ورود ندادند - no nos permitieron entrar
می خواستم چیزی به او بگویم - l(yo) quería decirle algo
من همیشه زود بلند میشم (بیدار میشم) - yo siempre me levanto temprano
پا شدم و رفتم تو اتاقم - me levanté y fui a mi habitación
بلند شو - levántate
نامیده شدن - llamarse
اسمت چیه؟ - ?l¿cómo te llamas
اسمش چیه؟ - ?l¿cómo se llama
اسم شما چیه؟ - ?l¿cómo se llama usted
اسمش چی بود؟ - ?l¿cómo se llamaba
اسم من میگل است - me llamo miguel
اسمش آلیسیا است - se llama aliciah
ازدواج کردن - casarse
دو سال پیش ازدواج کرد - se casó hce dos años
سال بعد ازدواج می کنند - se casarán el próximo año
فعلا به ازدواج فکر نمی کنم - por ahora no pienso en casarme
- مثال هایی برای ضمایر مفعولی مستقیم :
او را در ارتش نپذیرفتند - no lo aceptaron en el ejército
می خواهم او را ببینم - quiero verle/la
آنها را نمی شناسم - no los conozco a ellos
ما را دعوت نکردند - no nos invitaron
امروز او را دیدم - hoy le/la vi
تو فرود گاه تو را خواهم دید - te veré en el aeropuerto
- مثال هایی برای ضمایر مفعولی غیر مستقیم :
برایشان نامه نوشتم - les escribí una carta
تا ساعت هفت منتظرت بودم - te esperaba hasta las siete
با او بد رفتاری کرده اند - le han maltratado
به من چیزی نگفتند - no me dijeron nada
چی به تو گفت؟ - ?l¿qué te dijo
چت شده؟ - ?l¿qué te pasa
به ما اجازه ورود ندادند - no nos permitieron entrar
می خواستم چیزی به او بگویم - l(yo) quería decirle algo