- عضویت
- 2017/05/18
- ارسالی ها
- 35,488
- امتیاز واکنش
- 104,218
- امتیاز
- 1,376
افعال انعکاسی یا les verbes pronominaux در زبان فرانسه به افعالی گفته می شود که به همراه یک ضمیر انعکاسی (me, te, se, nous, vous) مورد استفاده قرار می گیرند و این ضمیر انعکاسی بر روی معنای آنها تاثیر می گذارد. ضمیر انعکاسی همیشه با توجه فاعل جمله صرف می شود.
کاربردها
جدول زیر برخی از پرکاربردترین افعال انعکاسی در زبان فرانسه را نشان می دهد.
فرانسوی
فارسی
se baigner
حمام کردن
s’écrier
اعلام کردن
s’en aller
رفتن، دور شدن
s’enfuir
فرار کردن
s’évanouir
از حال رفتن
se lever
برخواستن
se noyer
غرق شدن
se réveiller
بیدار شدن
s’appeler
نامیده شدن
se doucher
دوش گرفتن
s’écrouler
فروریختن
s’endormir
خوابیدن
s’évader
اجتناب کردن
se fier à quelqu’un
به کسی اعتماد کردن
se méfier de quelqu’un
به کسی بی اعتماد بودن
se promener
قدم زدن
ساختار گرامری
Je me suis promené en ville. (من برای قدم زدن به شهر رفتم.)
Tu t’es promené en ville. (تو برای قدم زدن به شهر رفتی.)
Je ne me suis pas promené en ville. (من برای قدم زدن به شهر نرفتم.)
جدول ضمایر انعکاسی
ضمایر شخصی فاعلی
je
tu il/elle/on nous vous ils/elles
ضمایر انعکاسی
me
te se nous vous se
صرف افعال انعکاسی در زمان حال
شخص
مثال
معنای فارسی
اول شخص مفرد
je me lave
من خودم را می شویم
دوم شخص مفرد
tu te laves
تو خودت را می شویی
سوم شخص مفرد
il se lave
او خودش را می شوید
اول شخص جمع
nous nous lavons
ما خودمان را می شوییم
دوم شخص جمع
vous vous lavez
شما خودتان می شویید
سوم شخص جمع
ils se lavent
آنها خودشان را می شویند
صرف اول شخص مفرد در همه زمان ها
زمان
مثال
معنای فارسی
Present / حال
je me lave
من خودم را می شویم.
Passé compose / حال کامل
je me suis lavé
من خودم را شستم.
Imparfait / گذشته استمراری
je me lavais
من خودم را می شستم.
plus-que-parfait / گذشته کامل
je m’étais lavé
من خودم را شسته بودم.
futur compose / آینده نزدیک
je vais me laver
من خودم را می شویم.
futur simple / آینده ساده
je me laverai
من خودم را خواهم شست.
شکل سوم افعال
افعال انعکاسی در زمان های کامل همیشه از فعل کمکی être استفاده می کنند. شکل سوم افعال انعکاسی به طور کلی با توجه به فاعل صرف می شود. به مثال زیر توجه کنید:
Elle s’est lavée. (او خودش را شست.)
در این مثال، فاعل (elle) و مفعول مستقیم (s’) هر دو یک نفر هستند پس در هر صورت فعل با توجه به فاعل صرف می شود. البته توجه داشته باشید که حالت سوم فعل اگر مفعول مستقیم همان فاعل نباشد با توجه به فاعل صرف نمی شود. به مثال زیر توجه کنید:
Elle s’est lavé les mains. (او دست هایش را شست.)
برای فعل se rendre compte (متوجه شدن) شکل سوم فعل با توجه به فاعل صرف نمی شود. (چون compte نقش فاعل مستقیم را دارد) به مثال زیر توجه کنید:
Elle s’est rendu compte de son erreur. (او متوجه اشتباهش شد.)
شکل سوم فعل با توجه به مفعولی افعال زیر صرف نمی شود:
se téléphoner, se parler, se mentir, se plaire (complaire/déplaire), se sourire, se rire, se nuire, se succéder, se suffire, se ressembler, s’en vouloir.
دلیل این موضوع این است که ضمیر انعکاسی یک مفعول غیر مستقیم است و به عنوان “همدیگر” برای این افعال استفاده می شود. به مثال زیر توجه کنید:
(Marie et Laurent se sont téléphoné. (téléphoner à (ماری و لارن پای تلفن با هم صحبت کردند.)
کاربردها
جدول زیر برخی از پرکاربردترین افعال انعکاسی در زبان فرانسه را نشان می دهد.
فرانسوی
فارسی
se baigner
حمام کردن
s’écrier
اعلام کردن
s’en aller
رفتن، دور شدن
s’enfuir
فرار کردن
s’évanouir
از حال رفتن
se lever
برخواستن
se noyer
غرق شدن
se réveiller
بیدار شدن
s’appeler
نامیده شدن
se doucher
دوش گرفتن
s’écrouler
فروریختن
s’endormir
خوابیدن
s’évader
اجتناب کردن
se fier à quelqu’un
به کسی اعتماد کردن
se méfier de quelqu’un
به کسی بی اعتماد بودن
se promener
قدم زدن
ساختار گرامری
- فعل مانند بقیه افعال صرف می شود و از ضمیر انعکاسی مناسب با توجه به فاعل استفاده می شود. ضمیر انعکاسی بین ضمیر اصلی و فعل قرار می گیرد. به مثال زیر توجه کنید:
Je me suis promené en ville. (من برای قدم زدن به شهر رفتم.)
- اگر فعل با یک حرف صدادار شروع می شود، حرف e در ضمایر me/te/se را حذف می کنیم و ضمیر انعکاسی و فعل را با علامت اپاستروف (‘) به هم متصل می کنیم. به مثال زیر توجه کنید:
Tu t’es promené en ville. (تو برای قدم زدن به شهر رفتی.)
- در جملات منفی ne پیش از ضمیر انعکاسی آورده می شود و قسمت دوم منفی ساز بعد از فعل صرف شده. به مثال زیر توجه کنید:
Je ne me suis pas promené en ville. (من برای قدم زدن به شهر نرفتم.)
جدول ضمایر انعکاسی
ضمایر شخصی فاعلی
je
tu il/elle/on nous vous ils/elles
ضمایر انعکاسی
me
te se nous vous se
صرف افعال انعکاسی در زمان حال
شخص
مثال
معنای فارسی
اول شخص مفرد
je me lave
من خودم را می شویم
دوم شخص مفرد
tu te laves
تو خودت را می شویی
سوم شخص مفرد
il se lave
او خودش را می شوید
اول شخص جمع
nous nous lavons
ما خودمان را می شوییم
دوم شخص جمع
vous vous lavez
شما خودتان می شویید
سوم شخص جمع
ils se lavent
آنها خودشان را می شویند
صرف اول شخص مفرد در همه زمان ها
زمان
مثال
معنای فارسی
Present / حال
je me lave
من خودم را می شویم.
Passé compose / حال کامل
je me suis lavé
من خودم را شستم.
Imparfait / گذشته استمراری
je me lavais
من خودم را می شستم.
plus-que-parfait / گذشته کامل
je m’étais lavé
من خودم را شسته بودم.
futur compose / آینده نزدیک
je vais me laver
من خودم را می شویم.
futur simple / آینده ساده
je me laverai
من خودم را خواهم شست.
شکل سوم افعال
افعال انعکاسی در زمان های کامل همیشه از فعل کمکی être استفاده می کنند. شکل سوم افعال انعکاسی به طور کلی با توجه به فاعل صرف می شود. به مثال زیر توجه کنید:
Elle s’est lavée. (او خودش را شست.)
در این مثال، فاعل (elle) و مفعول مستقیم (s’) هر دو یک نفر هستند پس در هر صورت فعل با توجه به فاعل صرف می شود. البته توجه داشته باشید که حالت سوم فعل اگر مفعول مستقیم همان فاعل نباشد با توجه به فاعل صرف نمی شود. به مثال زیر توجه کنید:
Elle s’est lavé les mains. (او دست هایش را شست.)
برای فعل se rendre compte (متوجه شدن) شکل سوم فعل با توجه به فاعل صرف نمی شود. (چون compte نقش فاعل مستقیم را دارد) به مثال زیر توجه کنید:
Elle s’est rendu compte de son erreur. (او متوجه اشتباهش شد.)
شکل سوم فعل با توجه به مفعولی افعال زیر صرف نمی شود:
se téléphoner, se parler, se mentir, se plaire (complaire/déplaire), se sourire, se rire, se nuire, se succéder, se suffire, se ressembler, s’en vouloir.
دلیل این موضوع این است که ضمیر انعکاسی یک مفعول غیر مستقیم است و به عنوان “همدیگر” برای این افعال استفاده می شود. به مثال زیر توجه کنید:
(Marie et Laurent se sont téléphoné. (téléphoner à (ماری و لارن پای تلفن با هم صحبت کردند.)