همگانی آموزش زبان آلمانی|کاربران نگاه

dr.javaheri

کاربر نگاه دانلود
کاربر نگاه دانلود
عضویت
2015/11/27
ارسالی ها
2,378
امتیاز واکنش
6,458
امتیاز
636
محل سکونت
TEHRAN
در این بخش به حالت جمع اسامی در زبان زبان آلمانی می‌پردازیم.

اولین نکته‌ای که باید بدانید این است که حرف تعریف حالت معرفه همه اسامی جمع die است.

برای جمع کردن اسامی در زبان آلمانی معمولا یک یا دو حرف به انتهای آنها اضافه می‌شود. بسیاری از اسامی مذکر و خنثی با اضافه کردن حرف –e به انتهای آنها به حالت جمع تبدیل می‌شوند. به مثال‌های زیر توجه کنید:

der Salat
der Wein
das Packet


سالاد
نوشید*نی
پاکت



die Salatedie Weinedie Packete

سالادها
نوشید*نی‌ها
پاکت‌ها



و بسیاری از اسامی مونث هم با اضافه کردن حروف -n یا -enبه حالت جمع تبدیل می‌شوند.

die Scheibe
die Frau


تکه, برش
زن



die Scheibendie Frauen

تکه‌ها, برش‌ها
زن‌ها



و اگر اسمی به حالت عادی با –en تمام شود حالت جمع آن کاملا مانند حالت مفرد خواهد بود.

ein Brötchen
zwei Brötchen


یک نان
(دو نان (جمع

der Kuchen
die Kuchen


کیک
کیک‌ها



حروف صدادار در برخی از اسامی پس از تبدیل شدن به حالت جمع Umlaut یا دونقطه می‌گیرد. در این حالت تلفظ حرف صدادار عوض می‌شود.

der Apfel
der Sohn
der Bruder


سیب
فرزند پسر
برادر



dieÄpfel
die Söhnedie Brüder


سیب‌ها
پسران
برادرها



با وجود قوانینی که در بالا به آنها اشاره شد بهترین راه یادگیری حالت جمع اسامی یادگرفتن آنها در موقع یادگیری هر اسم است. معمولا بیشتر لغتنامه‌های آلمانی در کنار اسم جنسیت و حالت جمع آن را نیز دارند.
 
  • پیشنهادات
  • dr.javaheri

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2015/11/27
    ارسالی ها
    2,378
    امتیاز واکنش
    6,458
    امتیاز
    636
    محل سکونت
    TEHRAN
    در این بخش به حالت جمع اسامی در زبان زبان آلمانی می‌پردازیم.

    اولین نکته‌ای که باید بدانید این است که حرف تعریف حالت معرفه همه اسامی جمع die است.

    برای جمع کردن اسامی در زبان آلمانی معمولا یک یا دو حرف به انتهای آنها اضافه می‌شود. بسیاری از اسامی مذکر و خنثی با اضافه کردن حرف –e به انتهای آنها به حالت جمع تبدیل می‌شوند. به مثال‌های زیر توجه کنید:

    der Salat
    der Wein
    das Packet


    سالاد
    نوشید*نی
    پاکت



    die Salatedie Weinedie Packete

    سالادها
    نوشید*نی‌ها
    پاکت‌ها



    و بسیاری از اسامی مونث هم با اضافه کردن حروف -n یا -enبه حالت جمع تبدیل می‌شوند.

    die Scheibe
    die Frau


    تکه, برش
    زن



    die Scheibendie Frauen

    تکه‌ها, برش‌ها
    زن‌ها



    و اگر اسمی به حالت عادی با –en تمام شود حالت جمع آن کاملا مانند حالت مفرد خواهد بود.

    ein Brötchen
    zwei Brötchen


    یک نان
    (دو نان (جمع

    der Kuchen
    die Kuchen


    کیک
    کیک‌ها



    حروف صدادار در برخی از اسامی پس از تبدیل شدن به حالت جمع Umlaut یا دونقطه می‌گیرد. در این حالت تلفظ حرف صدادار عوض می‌شود.

    der Apfel
    der Sohn
    der Bruder


    سیب
    فرزند پسر
    برادر



    dieÄpfel
    die Söhnedie Brüder


    سیب‌ها
    پسران
    برادرها



    با وجود قوانینی که در بالا به آنها اشاره شد بهترین راه یادگیری حالت جمع اسامی یادگرفتن آنها در موقع یادگیری هر اسم است. معمولا بیشتر لغتنامه‌های آلمانی در کنار اسم جنسیت و حالت جمع آن را نیز دارند.
     

    dr.javaheri

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2015/11/27
    ارسالی ها
    2,378
    امتیاز واکنش
    6,458
    امتیاز
    636
    محل سکونت
    TEHRAN
    در این بخش در به طور ساده به معرفی دو فعل مودال و طرز قرار گرفتن آنها در جمله می‌پردازیم.

    برای نشان دادن اجبار یا الزام از فعل مودال Müssen استفاده می‌کنیم. فعل‌های مودال در جمله به جای فعل اصلی و در جایگاه دوم (در جمله‌های خبری) یا اول (در جمله‌های سوالی یا امری) قرار می‌گیرد. در صورت استفاده از یک فعل مودال در جمله فعل بعدی به صورت مصدر (با پسوند en) در اخر جمله قرار می‌گیرد.

    از آنجایی که فعل‌های مودال بی قائده هستند قبل از خواندن مثال‌ها به طریقه صرف فعل Müssen توجه کنید.

    ich muss

    من ملزم هستم

    du musst

    تو ملزم هستی

    er/sie/es muss

    او (مذکر, مونث و خنثی) ملزم است

    wir/sie/Sie müssen

    ما, شما (رسمی) و آنها هستیم/هستید/هستند



    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    Sie müssen aufpassen

    شما (رسمی) باید محتاط باشید

    Sie müssen duschen

    شما باید دوش بگیرید

    Sie müssen die Wohnung reinigen

    شما باید آپارتمان را تمیز کنید



    برای مشخص کردن اجازه یک فرد برای انجام کاری باید از فعل مودال dürfen استفاده کنید.

    Sie dürfen im Hof rauchen.

    شما می‌توانید (اجازه دارید) در حیاط سیگار بکشید

    Sie dürfen hier parken.

    شما می‌توانید (اجازه دارید) اینجا پارک کنید



    فعل dürfen نیز یک فعل بی قائده است. به مثال‌های زیر توجه کنید:

    Ich darf Kaffee trinken.

    من می‌توانم (اجازه دارم) قهوه بخورم

    Du darfst hier essen.

    او می‌تواند (اجازه دارد) اینجا غذا بخورد

    Er darf kommen.

    او می‌تواند (اجازه دارد) بیاید

    Wir dürfen ausgehen.

    ما می‌توانیم (اجازه داریم) بیرون برویم



    زمانی که می‌خواهید عدم امکان یا وجود اجازه برای انجام کاری را نشان دهید باید جمله را منفی کنید. برای منفی کردن یک جمله با فعل مودال همیشه باید از Nicht دقیقا بعد از فعل دوم استفاده کرد. به مثال‌های زیر توجه کنید:

    Sie dürfen hier nicht rauchen.

    شما نمی‌توانید (اجازه ندارید) اینجا سیگار بکشید

    Ich darf nicht fahren.

    من نمی‌توانم (اجازه ندارم) رانندگی کنم
     

    dr.javaheri

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2015/11/27
    ارسالی ها
    2,378
    امتیاز واکنش
    6,458
    امتیاز
    636
    محل سکونت
    TEHRAN
    در زبان فارسی یا انگلیسی قیدها و عبارت‌های زمان و مکان معمولا در مکان خاصی از جمله قرار می‌گیرند. در زبان آلمانی مکان عبارت‌ها و قسمت‌های مختلف جمله ممکن است به طور ناآشنایی تغییر کند و این تغییر مکان ممکن است در ابتدا کمی گیج کننده به نظر برسد اما دارای نظم خاصی است.

    به جمله‌های زیر توجه کنید. توجه داشته باشید که در جمله‌های ارائه شده morgen یک اسم نیست بلکه یک قید زمان و به معنای فرداست.

    Es regnet morgen.
    Morgen regnet es.


    .فردا باران خواهد بارید



    Wir machen morgen eine Wanderung.
    Morgen machen wir eine Wanderung.


    .ما فردا به کوهنوردی خواهیم رفت



    همانطوری که می‌بینید در هر حال مکان فعل جمله ثابت و در جایگاه دوم است. معنی جمله‌ها تغییر زیادی با هم نمی‌کند اما در جمله‌های حالت دوم تاکید بیشتری بر روی زمان وجود خواهد داشت.

    در جمله پایین اتفاق مشابهی در مورد یک عبارت مکانی می‌افتد و می‌بینید که فعل جمله همچنان در جایگاه دوم و دقیقا پس از عبارت مکانی (In München) قرار می‌گیرد.

    Es ist oft heiß in München im Sommer.

    .هوا معمولا در مونیخ در تابستان گرم است

    In München ist es oft heiß im Sommer.

    .در مونیخ هوا معمولا در تابستان گرم است
     

    dr.javaheri

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2015/11/27
    ارسالی ها
    2,378
    امتیاز واکنش
    6,458
    امتیاز
    636
    محل سکونت
    TEHRAN
    در زبان فارسی یا انگلیسی قیدها و عبارت‌های زمان و مکان معمولا در مکان خاصی از جمله قرار می‌گیرند. در زبان آلمانی مکان عبارت‌ها و قسمت‌های مختلف جمله ممکن است به طور ناآشنایی تغییر کند و این تغییر مکان ممکن است در ابتدا کمی گیج کننده به نظر برسد اما دارای نظم خاصی است.

    به جمله‌های زیر توجه کنید. توجه داشته باشید که در جمله‌های ارائه شده morgen یک اسم نیست بلکه یک قید زمان و به معنای فرداست.

    Es regnet morgen.
    Morgen regnet es.


    .فردا باران خواهد بارید



    Wir machen morgen eine Wanderung.
    Morgen machen wir eine Wanderung.


    .ما فردا به کوهنوردی خواهیم رفت



    همانطوری که می‌بینید در هر حال مکان فعل جمله ثابت و در جایگاه دوم است. معنی جمله‌ها تغییر زیادی با هم نمی‌کند اما در جمله‌های حالت دوم تاکید بیشتری بر روی زمان وجود خواهد داشت.

    در جمله پایین اتفاق مشابهی در مورد یک عبارت مکانی می‌افتد و می‌بینید که فعل جمله همچنان در جایگاه دوم و دقیقا پس از عبارت مکانی (In München) قرار می‌گیرد.

    Es ist oft heiß in München im Sommer.

    .هوا معمولا در مونیخ در تابستان گرم است

    In München ist es oft heiß im Sommer.

    .در مونیخ هوا معمولا در تابستان گرم است
     

    dr.javaheri

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2015/11/27
    ارسالی ها
    2,378
    امتیاز واکنش
    6,458
    امتیاز
    636
    محل سکونت
    TEHRAN
    در درس‌های گرامر تا حدودی با طریقه استفاده از کلمات سوالی آشنا شدید در اینجا من تعدادی از کلمات سوالی پر کاربرد در زبان آلمانی را برای شما آورده‌ام.



    کی؟ چه کسی؟

    Wer

    :ve

    چی؟ چه چیزی؟

    Was

    vas

    چرا؟

    Warum

    va'r
    m

    کی؟ چه وقتی؟

    Wann

    van

    کجا؟

    Wo

    :vo

    چطور؟ چگونه؟

    Wie

    :vi

    چه کسی را؟ (acc.)

    Wen

    ve:n

    به چه کسی؟ (dat.)

    Wem

    ve:m

    از چه جهت؟

    Wieso

    :vi'zo

    از کجا؟

    Woher

    :vo'he

    به کجا؟

    Wohin

    vo'hɪn

    کدام؟

    Welch-

    vεlç
     

    dr.javaheri

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2015/11/27
    ارسالی ها
    2,378
    امتیاز واکنش
    6,458
    امتیاز
    636
    محل سکونت
    TEHRAN
    اینم از روزهای هفتخ

    دوشنبه

    Montag

    'mo:nta:k

    سه شنبه

    Dienstag

    'di:nsta:k

    چهارشنبه

    Mittwoch

    'mɪtvɔx

    پنج شنبه

    Donnerstag

    'dɔn
    sta:k

    جمعه

    Freitag

    'fraita:k

    شنبه

    Samstag

    'zamsta:k

    یکشنبه

    Sonntag

    'zɔnta:k

    روز

    der Tag (e)

    ta:k

    صبح

    der Morgen

    'mɔrg

    بعد از ظهر

    der Nachmittag (e)

    'na:xmɪta:k

    اول شب

    der Abend (e)

    'a:b
    t

    شب

    die Nacht (e)

    'naxt

    امروز

    heute

    'hɔytə

    فردا

    morgen

    'mɔrg

    امشب

    heute Abend

    'hɔytə 'a:b
    t

    دیروز

    gestern

    gεst
    n

    دیشب

    gestern abend

    gεst
    n 'a:b
    t

    هفته

    die Woche (n)

    'vɔxə

    آخر هفته

    das Wochenende (n)

    'vɔx
    εndə

    روزانه

    täglich

    'tε:kliç

    هفتگی

    wöchenlich

    'vɔxnəliç



    برای مشخص کردن یک اتفاق در یکی از روزهای هفته (و آخرهفته) باید از حرف اضافه am قبل از آن روز استفاده کنید. و باید بدانید که همه روزهای هفته و ماه‌ها و فصل‌ها مذکر هستند بنابراین شکل این حرف اضافه تغییری نخواهد کرد. از واژهای jeden- هر (مثلا هر جمعه), nächsten- بعد (جمعه بعد), letzten- آخر (روز آخر) و vorigen- قبل, گذشته (هفته قبل) به وفور در مکالمات مربوط به روز و تاریخ استفاده می‌شود.
     

    dr.javaheri

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2015/11/27
    ارسالی ها
    2,378
    امتیاز واکنش
    6,458
    امتیاز
    636
    محل سکونت
    TEHRAN
    این بخش به معرفی برخی از اسامی مربوط به رنگها و اشکال هندسی مهم پرداخته می شود.



    o'raŋʒə

    orange

    نارنجی

    ro:za'

    rosa

    صورتی

    v
    o'lεt

    violett / lila

    ارغوانی

    blau

    blau

    آبی

    'gεlp

    gelb

    زرد

    ro:t

    rot

    قرمز

    varts∫

    schwarz

    سیاه

    brauən'

    braun

    قهوه‌ای

    grau'

    grau

    طوسی

    vais

    weiß

    سفید

    gry:n'

    grün

    سبز

    fi:
    εk'

    das Viereck

    مربع

    kraizə'

    der Kreis

    دایره

    draiεk'

    das Dreieck

    مثلث

    re∫tek

    das Rechteck

    مستطیل

    o'va:l

    das Oval

    بیضی

    axtεk'

    das Achteck

    هشت گوش

    v
    rfl'

    der Würfel

    مکعب

    ku:gl'

    die Kugel

    کره

    ke:gl'

    der Kegel

    مخروط

    tsi'lɪnd

    der Zylinder

    استوانه
     

    dr.javaheri

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2015/11/27
    ارسالی ها
    2,378
    امتیاز واکنش
    6,458
    امتیاز
    636
    محل سکونت
    TEHRAN
    در این بخش به بیان اسامی مربوط به خانواده و اقوام می‌پردازم. حروف چیده شده در پرانتز حالت جمع اسامی است.




    'εltn

    die Eltern

    والدین


    'mt, Plural 'mt

    die Mutter (ü)

    مادر


    'fa:t, Plural 'fεt

    der Vater (ä)

    پدر


    zo:n, Plural 'zø:nə

    der Sohn (ö, e)

    فرزند پسر


    'tɔxt, Plural 'tœçt

    die Tochter (ö)

    فرزند دختر


    'bru:d, Plural 'bry:d

    der Bruder (ü)

    برادر


    '∫vεst

    die Schwester (n)

    خواهر




    der Großvater (ä)

    پدر بزرگ




    die Großmutter (ü)

    مادر بزرگ


    'εŋkl

    der Enkel (-)

    نوه پسر




    die Enkelin (nen)

    نوه دختر


    'nɪçtə

    die Nichte (n)

    دختر برادر يا خواهر و غيره


    'nεfə

    der Neffe (n)

    پسر برادر يا خواهر و غيره


    ''fεt

    der Vetter (n)

    پسر عمو-خاله- دایی- عمه


    ku'zi:nə

    die Kusine (n)

    دختر عمو-خاله- دایی- عمه


    'ɔŋkl

    der Onkel (-)

    عمو یا دایی


    'tantə

    die Tante (n)

    عمه یا خاله


    'jŋə

    der Junge (n)

    پسر


    'mε:tçən

    das Mädchen (-)

    دختر


    'man, Plural 'mεn

    der Mann (ä, er)

    مرد


    frau

    die Frau (en)

    زن


    'frɔynt, Plural 'frɔyndə

    der Freund (e)

    دوست
     

    dr.javaheri

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2015/11/27
    ارسالی ها
    2,378
    امتیاز واکنش
    6,458
    امتیاز
    636
    محل سکونت
    TEHRAN
    مدرسه

    die Schule (n)

    '∫u:lə

    دانشگاه

    die Universität (en)

    univεrzi'tε:t

    دبیرستان

    die Oberschule (n)

    'o:b
    ∫u:lə

    کلاس

    die Klasse (n)

    klasə

    (درس) اجتماعی

    der Sozialkunde

    zo'tsa:l

    زیست شناسی

    die Biologie

    biolo'gi:

    فلسفه

    die Philosophie

    filozo'fi:

    زمین شناسی

    die Erdkunde

    'e
    d
    'k
    ndə

    ریاضی

    die Mathematik

    matema'ti:k

    هندسه

    die Geometrie

    geome'tri:

    مکانیک

    der Maschinenbau

    ma'∫i:nənbau

    فیزیک

    die Physik

    fy'zi:k

    موسیقی

    die Musik

    mu'zi:k

    نقاشی

    die Zeichnung

    tsaiçn
    ng

    زبان خارجی

    die Fremdsprachen

    frεmt∫pra:xə

    زبانشناسی

    die Linguistik

    lɪŋ'g
    ɪstɪk

    تاریخ

    die Geschichte

    gə'∫ɪçtə

    علوم طبیعی

    die Naturwissenschaft

    na'tu:
    vɪs
    ∫aft

    روانشناسی

    die Psychologie

    psyçolo'gi:

    جامعه شناسی

    die Soziologie

    zots
    olo'gi:

    جغرافیا

    die Geographie

    geogra'fi:

    علوم رایانه

    die Informatik

    ɪnfɔr'ma:tɪk

    اقتصاد

    die Wirtschaft

    'vɪrt∫aft

    شیمی

    die Chemie

    çe'mi:

    هنر

    die Kunst

    k
    nst

    ادبیات

    die Literatur

    lɪtəra'tu:
     

    برخی موضوعات مشابه

    بالا