حروف
الفبای آلمانی دارای 26 حرف پایه است، که سه تا اوملات مثل S ß اشرف است. حرف پایه ها در حرف های آ، اِ، ایی، ٱ، اووو و حروف بی صدا ب، س، د، اف مرتب شده اند. درآلمانی همه ی اسم ها می شوند، همه اسم ها و کشورها با حرف اول با حروف بزرگ نوشته می شوند، دقیقا مثل همه ی کلمات در اول جمله و بعد از نقطه. فعل ها ضمیر ها و صفت ها طبق قانون با حرف کوچک نوشته می شوند
Aa Affe میمون
Bb Ball توپ
Cc Computer کامپیوتر
Dd Dach پشت بوم
Ee Elefant فیل
Ff Fahrrad دوچرخه
Gg Gehirn مغز
Hh Hafen بندر
Ii Igel جوجه تیغی
Jj Jacke کت
Kk Kleid لباس
Ll Leiter مدیر
Mm Maus موش
Nn Nase بینی
Oo Orgel ارگ، ارغنون
Pp Papier برگه
Qq Quark نوعی پنیر نذم
Rr Radio رادیو
Ss Sauna سونا
Tt Tiger ببر
Uu Uhr ساعت
Vv Vater پدر
Ww Wasser اب
Xx Xylofon زیلوفون
Yy Yacht کشتی کوچک
Zz Zahn دندان
اوملات و س
Ää Äpfel سیب
Öö Öl روغن
Üü Überfall حمله
ẞß Straße خیابان
به یاد سپردن اگر تو روی صفحه کلید اوملات آ، اوو، اووو، و اس s( ß) نداشتی، میتوانی تو طبق قانون از, AE و ue, oe و اس ss استفاده کنی
الفبای املایی
حروف الفبایی مرتب می کند هر حرف از یک کلمه را، برای همین باید ارتباط برای مثال تلفنی در دسترس قرار گیرد، از آنجایی که برخی از حرفا اغلب با شباهت شنیده می شوند و شخص درست همه چیزو متوجه نمی شد. نام خانوادگی مایر به الفبای املایی صحبت میشد
M wie Martha, A wie Anton, I wie Ida, E wie Emil, R wie Richard. (= ام مثل مارتا، آمثل آنتون، ال مثل لدا، ا مثل امیل، ار مثل ریچارد )
حروف الفبا رسما اعلام میکنند، کدام کلمه به کدام حرف تعلق دارد. در آلمان، اتریش و سویس تفاوت وجود دارد
تلفظالمان
(DIN 5009)اتریش
(ÖNORM A 1081)سیاه
A Anton Anton Anna
Ä Ärger Ärger Äsch (Aesch)
B Berta Berta Berta
C Cäsar Cäsar Cäsar / Charly
Ch Charlotte - -
D Dora Dora Daniel
E Emil Emil Emil
F Friedrich Friedrich Friedrich
G Gustav Gustav Gustav
H Heinrich Heinrich Heinrich
I Ida Ida Ida
J Julius Julius Jakob
K Kaufmann Konrad Kaiser
L Ludwig Ludwig Leopold
M Martha Martha Marie
N Nordpol Nordpol Niklaus
O Otto Otto Otto
Ö Ökonom Österreich Örlikon (Oerlikon)
P Paula Paula Peter
Q Quelle Quelle Quasi
R Richard Richard Rosa
S Samuel Siegfried Sophie
Sch Schule Schule -
ẞ Eszett scharfes S -
T Theodor Theodor Theodor
U Ulrich Ulrich Ulrich
Ü Übermut Übel Übermut
V Viktor Viktor Viktor
W Wilhelm Wilhelm Wilhelm
X Xanthippe Xaver Xaver
Y Ypsilon Ypsilon Yverdon
Z Zacharias Zürich Zürich
تفاوت حروف های الفبایی رسمی در آلمان برای حرف اس اغلب اسم یک زیگفرید 2 استفاده می شود و برای حرف زت در عبارت 1زپلین 2 برای چ 1جوهان 2 برای ج 1نوربت 2برای ان و 1 زپلین 2 برای زت استفاده می شود
صدا دوبرابر
در زبان آلمانی اغلب حرف های صدادار استفاده می شود. حرف های صدادار حروفی هستند که دو کلمه پی در پی هستند مثل آی، ایی، آی، ٱی ،ٱ وی، و آووکادو. آنها با صدای بلند استفاده می شودند.
ei: Eis (= یخ) , Eisenbahn (= راه آهن ) , Eimer (= سطل)
ai: Mai (= بیشتر) , Hai (= کوسه) , Kaiser (= امپراطور )
ie: Liebe (= عشق) , Dieb (= دزد) , Miete (= اجاره) (اینجا در مورد ا صحبت نشده است بلکه درمورد ای مدت طولانی صحبت شده)
صداهای دوگانه ٱوی و اوی تلفظ یکسان دارند تا پیدا کنند چه جوری اشخاص آنها را درست بنویسد نگاه کرد به ریشه کلمه. جمع کلمه خانه هست همچنین Häuser خانه ها و نه Hauser حتی اگر یکسان شنیده بشود. مثال های دیگر
Maus (= موش) – Mäuse (= موش ها)
Laus (= شپش) – Läuse (= شپش ها)
Baum (= درخت) – Bäume (= درخت ها)
همچنین کلمات صدادار آی. آی صدای یکسان دارند ویکسان تلفظ می شوند. اینجا اما قانونی برای درست نوشتن وجود ندارد وکلمات کمتری با آی مثل آی تلفط می شود ). باید راحت یاد گرفته شوند
Detail (= جزئیات ) , Saite (= سیم) , Hain (= بیشه) , Mais (= بلال) , Laie (= ناشی) , Waise (= یتیم) , Kai (= اسکله) , Laib (= قرص نان) , Taille (= دور کمر) , Laich (= تخم ماهی ) , Mailand (= میلان) , Mainz (= ماینز) , Main (= ماین) به خاطر سپردن همراه کلمات صدادار آی و اوی خیلی دوستان اشتباه وجود دارد، که همزمان صدا می شود اما بقیه نوشته می شود
Saite (bei der Gitarre) (= سیم گیتار) – Seite (im Buch) (= صفحه)
به خاطر سپردن کلمه ها، که با کیو، ش، اسپ، یات شروع می شود، به هیچ وجه حرف گنگ ها ندارند
Qual (= درد رنج ) , Schal (= بی معنی ) , spät (= دیر) , Tal (= دره)
تلفظ صحیح چ و ش مهم است، به عنوان مثال 1 و 2 نشان میدهد. هردو کلمه به نظر شبیه می آیند. واقعا دارند معانی مختلف دارند ومی توانند به راحتی استفاده شوند. اگر چ و غیر ش درست تلفظ نمیشوند
چ به دو شکل مختلف تلفظ می شود
پس از صداهای تاریک ا، ٱ، او، آو به عنوان صداهای ایکس
Ach (= اوه) , Buch (= کتاب) , Loch (= سوراخ ) , Fach (= رشته) , Dach (= پشت بام) , doch (= واقعا)
پس از کلمه های دیگر، بعد از ال، آن، ار، واین در پسوند چن به نرم چ
در برخی از کلمات حروف صدادار نوشته میشود بنابراین طولانی تلفظ می شوند
Saal (= تالار) , Meer (= دریا) , leer (= خالی) , Fee (= ساحره)
در مقایسه با دوبرابر شدن صدای بلند منجر به دوبرابر شدن حرف صامت می شود که تلفظ کلمه قبل کوتاه است
Mann (= مرد) , dann (= بعدا) , komm (= بیا) , Bann (= سحر، جادو)
اسم در آلمانی یا مذکر است: مرد (der Mann)، یا مونث است: خیابان (die Straße)، و یا خنثی است: هتل (das Hotel).
جنسیت گرامری را آرتیکل و یا ضمیر قبل از اسم تعیین میکند.
آرتیکل همیشه به اسم تعلق دارد.
آرتیکل نامعین زمانی استفاده میشود که اسم برای اولین بار مورد استفاده قرار گیرد.
آرتیکل نامعین همچنین میتواند عدد ۱ باشد.
حرف تعریف نامعین (آرتیکل نامعین) در جمع استفاده نمیشود.
maskulinfemininaneutralPlural für alle Nomen
ein Tisch
یک میز
eine Lampe
یک لامپ
ein Bett
یک تختخواب
Stühle
صندلی
ein Pullover
یک ژاکت
eine Jacke
یک ژاکت
ein T-Shirt
یک تی شرت
Schuhe
کفش
Auf der Straße läuft ein Hund.
= در خیابان یک سگ راه می رود.
Ich kaufe heute Äpfel.
= امروز من سیب خرید می کنم.
حرف تعریف معین زمانی استفاده میشود که اسم شناخته شده باشد و یا درباره آن شرحی داده شده باشد.
maskulinfemininaneutralPlural für alle Nomen
der Käse
پنیر
die Schokolade
شکلات
das Brot
نان
die Lebensmittel
مواد غذایی
der Tisch
میز
die Lampe
لامپ
das Bett
تخت
die Stühle
صندلی
der Pullover
پلیور
die Jacke
ژاکت
das T-Shirt
تی شزت
die Schuhe
کفش
Der Schrank in der Ecke kostet 240 EUR.
= کمد(ی که) در گوشه (قرار دارد)۲۴۰ یورو قیمت دارد.
برای نفی از "kein" استفاده میکنیم که قبل از اسم قرار میگیرد.
maskulinfemininaneutralPlural für alle Nomen
kein Käse
بدون پنیر
keine Schokolade
بدون شکلات
kein Brot
بدون نان
keine Lebensmittel
بدون مواد غذایی
kein Tisch
بدون میز
keine Lampe
بدون لامپ
kein Bett
بدون تخت
keine Stühle
بدون صندلی
kein Salat
بدون سالاد
keine Idee
بدون ایده
kein Wetter
بدون آب و هوا
keine Schuhe
بدون کفش
Wir haben leider keine Orangen mehr.
= متأسفانه ما پرتقال بیشتری نداریم.
اسم با تغییر حرف تعریف (آرتیکل) و گاهی اوقات با اضافه کردن پسوند به اسم صرف میشود.
حالت:
Nominativ (wer? was?) حالت فاعلی (چه کسی؟ چه چیزی؟)
Genitiv (wessen?) حالت ملکی (مال چه کسی؟)
Dativ (wem?) حالت مفعول با واسطه ( برای چه کسی؟)
Akkusativ (wen? was?) مفعولی (چه کسی را؟ چه چیزی را؟)
بیشتر اسامی مفرد مذکر و خنثی در حالت اضافه ملکی دارای پسوند ( s) یا (es) هستند. پسوند ( es) برای اسامی یک بخشی و همینطور اسامی که این پسوندها را داشته باشند میآید مانند: s- ss-ß-sch- z-tz-x
بیشتر اسمها در حالت مفعولی به n- یا en- ختم میشوند.