کاربرد If only در انگلیسی

  • شروع کننده موضوع Miss.aysoo
  • بازدیدها 796
  • پاسخ ها 10
  • تاریخ شروع

Miss.aysoo

کاربر نگاه دانلود
کاربر نگاه دانلود
عضویت
2016/05/17
ارسالی ها
3,219
امتیاز واکنش
8,180
امتیاز
703
محل سکونت
سرزمیــن عجـایبO_o
کاربرد If only در انگلیسی



✅ اصطلاح if only به منظور بيان آرزو, خواسته يا حسرت گوينده است. به مثالهای زیر توجه کنید:

✅If only they save his life.
✅چی ميشه اگر جونش رو نجات بدند.

✅If only he did't leave here.
✅چی ميشد اگر از اينجا نميرفت.

✅if only I had listened to you.
✅ ای کاش به حرفت گوش ميدادم.
 
  • پیشنهادات
  • Miss.aysoo

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2016/05/17
    ارسالی ها
    3,219
    امتیاز واکنش
    8,180
    امتیاز
    703
    محل سکونت
    سرزمیــن عجـایبO_o
    ✳️ #کلمات

    26 صفت برای تمجید کردن و تعریف کردن از چیزی


    ♨️ Great
    عالی/ خیلی خوب
    ♨️Eye-opening
    حیرت انگیز
    ♨️ Magnificent
    با شکوه و مجلل
    ♨️ Superb
    عالی
    ♨️ Gorgeous
    زیبا و مجلل
    ♨️ Exquisite
    نفیس
    ♨️Elegant
    زیبا و برازنده
    ♨️ Stunning
    زیبا و شگفت آور
    ♨️Fantastic
    خارق العاده
    ♨️Wonderful
    شگفت اور، شگفت انگيز
    ♨️Splendid
    باشکوه ،باجلال ،عالى
    ♨️ Excellent
    عالی
    ♨️ Amazing
    متحير کننده ،شگفت انگيز
    ♨️ Incredible
    باور نکردنى
    ♨️Awesome
    خیلی پر ابهت
    ♨️ Fabulous
    شگفت آور
    ♨️ Impressive
    برانگيزنده احساسات ،گيرا
    ♨️ Marvelous
    حيرت اور، عجيب ،جالب
    ♨️ Unbelievable
    غیر قابل باور
    ♨️ Remarkable
    قابل توجه ،عالى ،جالب توجه
    ♨️Astonishing
    حيرت انگيز
    ♨️Extraordinary
    فوق العاده ،غيرعادى
    ♨️ Fascinating
    فريبنده ،دلکش ،سحراميز
    ♨️Mind blowing
    حيرت انگيز
    ♨️Unimaginable
    غیر قابل تصور
    ♨️Tremendous
    ️ شگرف،عجيب ،عظيم
     

    Miss.aysoo

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2016/05/17
    ارسالی ها
    3,219
    امتیاز واکنش
    8,180
    امتیاز
    703
    محل سکونت
    سرزمیــن عجـایبO_o
    ✅بیان زمان :
    In recent time اخیرا

    In time به موقع

    In no time فورا

    In earliest times در گذشته

    In due time در زمان مقرر

    At the moment در حال حاضر

    At present اکنون ، در حال حاضر

    At rest در استراحت

    At leisure موقع فراغت

    At once ناگهان،فورا

    At times بعضی اوقات

    So far تاکنون

    As of yet تا کنون

    From now on در آینده

    In future در آینده

    Few and far between بندرت

    So often بعضی اوقات

    Every once in a while بعضی اوقات

    Right away فورا

    Once in a blue moon بندرت


    ❄️❄️❄️❄️❄️❄️❄️❄️❄️❄️❄️❄️❄️❄️
     

    Miss.aysoo

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2016/05/17
    ارسالی ها
    3,219
    امتیاز واکنش
    8,180
    امتیاز
    703
    محل سکونت
    سرزمیــن عجـایبO_o
    تفاوت دو واژه ی all و every


    واژه ی all با اسم و فعل جمع می آید.
    All the students are present

    واژه ی all با اسامی غیرقابل شمارش هم می آید.
    All this butter has gone bad.

    واژه ی every با اسم و فعل مفرد بکار میرود .
    Every student is ready to do that work.
     

    Miss.aysoo

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2016/05/17
    ارسالی ها
    3,219
    امتیاز واکنش
    8,180
    امتیاز
    703
    محل سکونت
    سرزمیــن عجـایبO_o
    تفاوت بين #صداها

    Sound
    صوت و امواج علمي و طبيعي- صداي اشياء و ماشين آلات

    Voice
    صداي كلام و صحبت -صداي انسان
    مثال:
    The senator angrily voiced his objection to the bill.
    سناتور باعصبانيت اعتراض خودرا نسبت به لايحه اظهار كرد.

    Noise
    صداي آزاردهنده
    مثال:
    Loud noise distracted students who were taking test.
    صداي زياد ،حواس دانشجويان در حال آزمون راپرت كرد.

    Crash
    صداي برخورد اشياء-صداي تصادف.
    مثال:
    Did you hear the crash last night?
    ديشب ،صداي تصادفو شنيديد؟

    Rattle
    صداي لرزش اشياء-لرزش پي در پي
    The windows rattled in wind.


    Roar
    صداي غرش حيوانات مانند شير


    Thunder
    صداي رعد و برق
     

    Miss.aysoo

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2016/05/17
    ارسالی ها
    3,219
    امتیاز واکنش
    8,180
    امتیاز
    703
    محل سکونت
    سرزمیــن عجـایبO_o
    مکالمه در بانک

    می توانم گزارش حسابم را ببینم؟
    May I see a statement of my account?

    شما بیش از موجودی خود برداشت کرده اید.
    You are overdrawn.
    کجا می توانم این چک را نقد کنم؟

    Where can I cash this check?
    این چک در وجه حامل است.

    This check is payable to the bearer.

    چندی می خواهید؟
    How do you want the money?
    لطفا پنجاه دلاری بهم بدین.

    Please give me fifties.
    چک من هیچ وقت برگشت نخورده است.

    My check has never bounced.
    هیچ وقت تا حالا چک بی محل کشیدی؟

    Have you ever drawn a bad cheek?
    این چک سفید امضا مال شماست؟

    Is this blank cheek yours?
    رقم را به حروف هم بنویسید.

    Write the amount out in words, too.
    نرخ سود اینجا چقدر است؟
    What’s the rate of interest here?

    هفت و نیم درصد.
    Seven and a half percent.
    نرخ برابری ارز چقدر است؟

    What’s the exchange rate?

    این چک های مسافرتی پشت نویسی هم می خواهد؟
    Do I need to endorse these traveler’s checks?

    نه فقط این یکی را پشت نویسی کنید و پشت بقیه هم فقط یک امضا بزنید.

    No, endorse this one and just sign your name on the back of the other ones.
    خانه ما در رهن بانک است.

    Our house is mortgaged to the bank.
    بانک به شما وام خواهد داد.

    The bank will give/grant you a loan.
    بانک برای وام های جدید شرایط سختی گذاشته است.

    The bank has set strict conditions for new loans.

    هنوز دارم قسط های وامم را می دهم.
    I am still paying off my loan.

    برای باز پرداخت این وام مهلت بیشتری می خواهم.
    I need more time to pay back this loan.
     

    Miss.aysoo

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2016/05/17
    ارسالی ها
    3,219
    امتیاز واکنش
    8,180
    امتیاز
    703
    محل سکونت
    سرزمیــن عجـایبO_o
    نام بسیاری از درس ها به انگلیسی

    ✒️قرآن و علوم دینی
    Theology and Quran
    نگارش فارسی
    Persian Composition
    ✒️دیکته فارسی
    Persian Dictation
    خوشنویسی
    Calligraphy
    ✒️ هندسه
    Geometry
    تعلیمات اجتماعی
    Social Science
    ✒️هنر و کاردستی
    Art & Craftsmanship
    ورزش
    PE
    ✒️ریاضی
    maths
    فیزیک
    physics
    ✒️زیست شناسی
    biology
    ادبیات
    literature
    ✒️شیمی
    chemistry
    تاریخ
    history
    ✒️جغرافیا
    geography
    عربی
    Arabic
    ✒️علوم تجربی
    Experimental Science
    حرفه و فن
    Technique &Vocational Course
    ✒️جمله نویسی
    sentence formation
    انضباط
    school conduct
     

    Miss.aysoo

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2016/05/17
    ارسالی ها
    3,219
    امتیاز واکنش
    8,180
    امتیاز
    703
    محل سکونت
    سرزمیــن عجـایبO_o
    نشانه ها و علامتهای اختصاری در زبان انگلیسی :

    ( , ) comma کاما

    ( . ) period, decimal point نقطه

    ( ; ) semicolon نقطه ویرگول

    ( : ) colon دو نقطه

    ( ! ) exclamation mark / exclamation point علامت تعجب

    ( ? ) question mark علامت سوال

    ( ' ) apostrophe, prime آپوستروف

    ( " ) quotation mark علامت نقل قول

    ( ( ) ) parenthesis پرانتز

    ( [] ) square bracket / bracket کوروشه

    ( {} ) brace آکولاد

    ( < ) less-than sign کوچکتر از

    ( > ) greater-than sign بزرگتر از

    ( $ ) dollar sign علامت دلار

    ( / ) slash ممیز

    ( % ) percent درصد

    ( - ) dash / hyphen خط فاصله

    ( # ) number sign

    ( & ) ampersand

    ( @ ) at sign

    ( * ) asterisk

    ( _ ) underscore
     

    Miss.aysoo

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2016/05/17
    ارسالی ها
    3,219
    امتیاز واکنش
    8,180
    امتیاز
    703
    محل سکونت
    سرزمیــن عجـایبO_o
    مکالمه در مطب دکتر


    I feel sick and have a terrible stomachache.
    حالم بد است و دل درد بدی دارم.

    How long have you been feeling this way?
    چه مدت است که این احساس را دارید؟

    It started this morning.
    امروز صبح شروع شد.
    @EnglishClub4Life
    What did you have for dinner last night?
    دیشب شام چی خوردید؟

    I had a big dinner, chicken kebab and a sandwich.
    شام مفصلی خوردم، جوجه کباب و یه ساندویچ.

    You must have been food-poisoned. You'd better get a shot.
    می بایست مسموم شده باشید. بهتر است که یک آمپول بزنید.
    -----------------
     

    Miss.aysoo

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2016/05/17
    ارسالی ها
    3,219
    امتیاز واکنش
    8,180
    امتیاز
    703
    محل سکونت
    سرزمیــن عجـایبO_o
    50 نمونه مکالمه روزمره و عادی انگلیسی آمریکایی



    1-She was really regarded as one of the most able students of my English class.

    1- او واقعا یکی از بهترین دانش آموزان کلاس زبان من به حساب می‌آمد.

    2- What attributes should a good manager possess?

    2-یک مدیر خوب باید چه صفاتی داشته باشد؟

    3- His departure / death was abrupt and completely unexpected.

    3-مرگ او ناگهانی و غیر منتظره بود.

    4- I appreciate what you are doing for me.

    4-از کارهایی که برای من انجام میدی ممنون.

    5- I've no word to express my deep gratitude.

    5-جدا نمی‌دونم چطور از شما تشکر کنم (نمی‌دانم با چه زبانی از شما تشکر کنم).

    6- I don’t have anything to give in return.

    6-نمی‌دونم محبت شما را چگونه جبران کنم.

    7- Dont feel restrained.

    7-معذب نباشید.(راحت باشید).

    8- Every thing clicked back to me at once.

    8-یکدفعه همه چیز یادم آمد.

    9- Who ever said that?.

    9-اصلا کی اینو گفته؟

    10- He is a man of influence.

    10-او مرد صاحب نفوذی است.

    11- I am not in a good mood today.

    11-امروز زیاد حال و حوصله ندارم.

    12- Thanks for your compliment.

    12-از تعریفت خیلی ممنون.

    13- When I told them I was a doctor their whole attitude changed.

    13-وقتی به آنها گفتم که من دکتر هستم طرز برخورد همه عوض شد.

    14- What's all the fuss about?

    14-این همه سر و صدا برای چیه؟

    15- My mind got distracted for a second.

    15-یک لحظه حواسم پرت شد.

    16- It doesn’t suit you very much.

    16-زیاد بهت نمی‌آید.

    17- what a mess!

    17-آه چه گندی!

    18- Luck wasn't on their side.

    18-بخت باهاشون یار نبود.

    19- No buts and ifs.

    19-دیگه اما و اگر نداره.

    20- Do it on private.

    20-به طور محرمانه آن را انجام بده.

    21- Bon appetit.

    21-نوش جان!

    22- Well have some fun with him.

    22-یه خرده باهاش حال کنیم.

    23- Keep it to yourself.

    23-پیش خودت بمونه.

    24- Sorry for interruption / interrupting you.

    24-ببخشید که حرف شما را قطع می‌کنم.

    25- That's awfully very kind of you.

    25-این واقعا لطف شما را می‌رساند.

    26- I couldn't make sense of what you said.

    26-نتوانستم از چیزی که گفتید سر در بیاورم.

    27- I didn't want to offend you.

    27-منظور بدی نداشتم (نمی‌خواستم ناراحتت کنم).

    28- Am I making myself understood or not?

    28-می‌توانم منظورم را به شما برسانم یا نه؟

    29- I will be back before you know it.

    I will be back in a flash.

    I will be back in a split second.

    I will be back right away.

    29-تا چشم بهم بزنی بر می‌گردم.ه

    30- Fall back.

    30-عقب نشینی کنید.

    31- I was stuck in the traffic.

    31-تو ترافیک گیر افتاده بودم.

    32- I'm so full.

    32-حسابی سیرم.

    33- I beg you, I need him.

    33-خواهش می‌کنم؛ من بهش احتیاج دارم.

    34- Could you let me off?

    34-ممکن است من را پیاده کنید؟

    35- Have you ever noticed?

    35-تا حالا دقت کردی؟

    36- Let of my hand.

    36-دستمو ول کن.

    37- Don't let the news get out.

    37-اجازه نده خبر به جا‌یی درز پیدا کند.

    38- He took a week leave.

    38-او یک هفته مرخصی گرفت.

    39- She has a heart feeling toward him.

    39-از او دل پری دارد.

    40- It occurred to me suddenly.

    40-ناگهان به ذهنم خطور کرد.

    41- Please notify us of any change of address.

    41-لطفا تغییر آدرستان را به ما اطلاع دهید.

    42- I will just see you to the door.

    42-تا دم در شما را بدرقه می‌کنم.

    43- Try your best.

    43-نهایت سعیت را بکن.

    44- He lied about his age.

    44-او در مورد سنش به ما دروغ گفت.

    45- Thank you very much. You were a big help.

    45-خیلی متشکرم کمک زیادی کردی.

    46- You mean a world to me.

    46-تو برای من یک دنیا ارزش داری.

    47- Make yourself at home.

    47-اینجا رو منزل خودتون بدونید.

    48- Nice of you to come.

    48-لطف کردید، تشریف آوردید.

    49- That's so hard to deal without you.

    49-بدون شما سر کردن خیلی مشکل است.

    50- I feel honored to have you as a friend.

    50-از اینکه با شما دوست هستم افتخار می‌کنم.
     

    برخی موضوعات مشابه

    بالا