صفات انگلیسی با ترجمه فارسی و عربی

  • شروع کننده موضوع Miss.aysoo
  • بازدیدها 7,409
  • پاسخ ها 118
  • تاریخ شروع

Miss.aysoo

کاربر نگاه دانلود
کاربر نگاه دانلود
عضویت
2016/05/17
ارسالی ها
3,219
امتیاز واکنش
8,180
امتیاز
703
محل سکونت
سرزمیــن عجـایبO_o
فرق بین between و among
There was a fight among two boys. غلط

There was a fight between two boys. صحیح

Between و among در فارسی معنی (بین و میان) می‌دهند. در زبان انگلیسی از نظر کاربرد بین این دو تفاوت وجود دارد. به این صورت که between بین دو نفر است و among برای بیشتر از دو نفر استفاده می‌شود.

مثال: Divide the apple among you three.
(سیب را بین سه نفرتان تقسیم کنید.)
 
  • پیشنهادات
  • Miss.aysoo

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2016/05/17
    ارسالی ها
    3,219
    امتیاز واکنش
    8,180
    امتیاز
    703
    محل سکونت
    سرزمیــن عجـایبO_o
    فرق بین read و study
    Lucy is reading Physics in her room. غلط

    Lucy is studying Physics in her room. صحیح

    To study به معنای سعی کردن برای یادگیری است. اما در to read شخص کوششی برای یادگیری نمی‌کند. یک دانش آموز دروس انگلیسی، ریاضیات، تاریخ، فیزیک و .... مطالعه می‌کند. در این موارد باید از مصدر to study استفاده کنیم. اما شخصی داستان، شعر، روزنامه و ..... می‌خواند، در این موارد از باید مصدر to read استفاده کنیم.
     

    Miss.aysoo

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2016/05/17
    ارسالی ها
    3,219
    امتیاز واکنش
    8,180
    امتیاز
    703
    محل سکونت
    سرزمیــن عجـایبO_o
    تفاوت Travel و Trip


    Travel is the most general word that stands for the act of going from one place to another. It does not necessarily imply a return

    Travel متدوال ترین کلمه است که به معنای عمل رفتن از مکانی به مکان دیگر است. این کلمه لزوماً به یک برگشت از مکان مربوطه دلالت نمی کند.

    Trip is a journey of relatively short duration for some purpose (vacation, business), usually including the return

    Trip سفری از مدتی نسبتا کوتاه برای برخی اهداف ( مسافرت ،کسب و کار و تجارت ) است که معمولا شامل برگشت می شود.

    A trip is going somewhere, like i took a trip to the beach

    یک trip رفتن به جایی است مانند : من به ساحل سفر کردم.

    Trip is a word to talk about a return journey. It also refers to the activity which is the reason for the journey

    Trip کلمه جهت سخن گفتن در مورد یک سفر بازگشتی است. همچنین به فعالیتی که دلیلی برای سفر است دلالت دارد.

    A journey is how long some thing took, like the journey took forever

    یک سفر این است که یک چیز چه مدت به طول می انجامد ، مثلا سفر تا ابد طول کشید.

    Note : The word travel is usually uncountable

    نکته : کلمه travel معمولا غیر قابل شمارش است.

    The plural form travels is sometimes used to talk about a long tour in which several places are visited

    شکل جمع کلمه Travel یعنی Travels گاهی اوقات برای صحبت در مورد یک سفر و سیاحت طولانی به کار می رود که در آن چندین مکان مورد بازدید قرار می گیرد.
     

    Miss.aysoo

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2016/05/17
    ارسالی ها
    3,219
    امتیاز واکنش
    8,180
    امتیاز
    703
    محل سکونت
    سرزمیــن عجـایبO_o
    فرق بین by و with
    The man shot the bird by a gun. غلط

    The man shot the bird with a gun. صحیح

    اگر می‌‌خواهیم ابزاری که کار با آن انجام شده است را نشان دهیم از with استفاده می‌کنیم. (مرد با تفنگ به پرنده شلیک کرد.)

    By فاعل و کننده کار را مشخص می‌کند. برای مثال: The bird was shot by the man.
    در این موارد باید از by استفاده کرد: by hand/ by post/ by phone/ by the metre/ by the doze
     

    Miss.aysoo

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2016/05/17
    ارسالی ها
    3,219
    امتیاز واکنش
    8,180
    امتیاز
    703
    محل سکونت
    سرزمیــن عجـایبO_o
    فرق بین or و with

    از or وقتی استفاده می کنیم که قراره از بین دو یا چند چیز انتخاب کنیم. مثال:
    Do you want tea or coffee?
    چای می خوری یا قهوه؟

    از with وقتی استفاده می کنیم که دو یا چند چیز همراه هم هستند. مثال:
    I'd like coffee with milk
    من قهوه همراه با شیر می خوام
     

    Miss.aysoo

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2016/05/17
    ارسالی ها
    3,219
    امتیاز واکنش
    8,180
    امتیاز
    703
    محل سکونت
    سرزمیــن عجـایبO_o
    a یا one

    Ali found one ring in the street. غلط

    Ali found a ring in the street. صحیح

    از one زمانی استفاده می کنیم که عدد مورد تاکید قرار گرفته باشد. مانند:

    He gave me one book instead of two.(او به جای دو کتاب، یک کتاب به من داد.)
     

    Miss.aysoo

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2016/05/17
    ارسالی ها
    3,219
    امتیاز واکنش
    8,180
    امتیاز
    703
    محل سکونت
    سرزمیــن عجـایبO_o
    once و twice

    I was absent one time or two times. غلط

    I was absent once or twice. صحیح

    باید به جای one time از once و به جای two times از twice استفاده کنیم. Once یعنی یک بار و twice یعنی دو بار.
     

    Miss.aysoo

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2016/05/17
    ارسالی ها
    3,219
    امتیاز واکنش
    8,180
    امتیاز
    703
    محل سکونت
    سرزمیــن عجـایبO_o
    فرق بین few و a few

    Although the question was easy, a few boys were able to answer it. غلط

    Although the question was easy, few boys were able to answer it. صحیح

    تفاوت a few و few : هردو به معنای تعداد کم است. اما منظور از few کوچکترین حد ممکن است. به معنی جمله دوم توجه کنید: گرچه سوال آسان بود کمتر کسی توانست به آن پاسخ دهد.

    به مثال دیگری در باره a few توجه کنید:

    Although the question was difficult, a few boys were able to answer it.

    گرچه سوال مشکل بود، چند پسر توانستند به آن پاسخ دهند
     

    Miss.aysoo

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2016/05/17
    ارسالی ها
    3,219
    امتیاز واکنش
    8,180
    امتیاز
    703
    محل سکونت
    سرزمیــن عجـایبO_o
    فرق بین many و much

    My brother hasn’t much books. غلط

    My brother hasn’t many books. صحیح

    Many با اسامی جمع قابل شمارش می‌آید. مانند: many books/ many boys

    Much با اسامی غیر قابل شمارش می‌آید. مانند: much water/ much milk
    __________________
     

    Miss.aysoo

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2016/05/17
    ارسالی ها
    3,219
    امتیاز واکنش
    8,180
    امتیاز
    703
    محل سکونت
    سرزمیــن عجـایبO_o
    فرق بین hard و hardly

    She rubbed her eyes hardly. غلط

    She rubbed her eyes hard. صحیح

    Hard به معنای به سختی، سخت و شدیدا است. (هم قید و هم صفت است و می تواند همراه اسم یا به تنهایی بیاید) Hardly به معنای به ندرت و بدشواری است. (در این شکل همیشه قید است)
     

    برخی موضوعات مشابه

    بالا