صفات انگلیسی با ترجمه فارسی و عربی

  • شروع کننده موضوع Miss.aysoo
  • بازدیدها 7,406
  • پاسخ ها 118
  • تاریخ شروع

Miss.aysoo

کاربر نگاه دانلود
کاربر نگاه دانلود
عضویت
2016/05/17
ارسالی ها
3,219
امتیاز واکنش
8,180
امتیاز
703
محل سکونت
سرزمیــن عجـایبO_o
ساختار جمله "از حالا ب بعد "

ساختار جمله از حالا به بعد در انگلیسی

## به صورت from .... on می باشد.

** از حالا به بعد = from now on

**از امروز به بعد = from this day on

** از این لحظه به بعد = from this moment on



مثال:

★ جواب آزمایشات چندان امیدوارکننده نیست. از حالا به بعد باید سیگار را ترک کنی و خیلی ورزش کنی.
✅ Your test result are not very promising. From now on, you must stop smoking and must get a lot of exercise.



★ منو ترسوندی. از این لحظه به بعد من لب به سیگار نمی زنم و در اولین فرصت یه کلاس ورزش پیدا می کنم.
✅ You scared me. From this moment on, i won't touch a cigarette, and I'll find an exercise class as soon as I can
 
  • پیشنهادات
  • Miss.aysoo

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2016/05/17
    ارسالی ها
    3,219
    امتیاز واکنش
    8,180
    امتیاز
    703
    محل سکونت
    سرزمیــن عجـایبO_o
    مکالمات روزمره با ترجمه ، نکات و اصطلاحات مرتبط

    سلام دوستان.
    fav15.gif


    در اين تاپيك قصد دارم مكالمات روزمره انگليسي رو به صورت طبقه بندی شده و متناسب با مكان و زمان براتون قرار بدم.

    سعي مي كنم در انتهاي هر مكالمه براي يادگيري بيشتر نكات و اصطلاحات مربوطش رو هم ذكر كنم.

    از سطح مبتدي (Elementary) شروع مي كنم...

    اميدوارم براي زبان آموزان عزيز مفيد واقع بشه
    gol.gif
     

    Miss.aysoo

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2016/05/17
    ارسالی ها
    3,219
    امتیاز واکنش
    8,180
    امتیاز
    703
    محل سکونت
    سرزمیــن عجـایبO_o
    1
    How To Greet People?

    چطوري سلام و احوالپرسي كنيم؟

    Hi, how are you
    سلام، حالت چطور است؟

    I'm fine. What's your name?
    من خوبم.اسم شما چیست؟

    I'm Jon, and yours?
    من جان هستم، و اسم شما؟

    My name's Dasha, nice to meet you.
    اسم من داشا است، از آشنایی با شما خوشوقتم

    Nice to meet you too. Where are you from?
    منم از آشنایی با شما خوشوقتم. شما اهل کجا هستی؟

    I'm from Ukraine. Where are you from?
    من اهل اکراینم. شما اهل کجا هستی؟

    I'm from Australia
    من اهل استرالیا هستم.

    What language do you speak in Australia?
    در استرالیا شما چه زبانی صحبت می کنید؟

    We speak English. What language do you speak in Ukraine?
    ما انگلیسی صحبت می کنیم. شما در اکراین چه زبانی صحبت می کنید؟

    We speak Ukrainian and Russian.
    ما اکراینی و روسی صحبت می کنیم.

    Very interesting! How old are you?
    خیلی جالبه! شما چند سال دارید؟

    I'm 16, and you?
    من 16 سالمه ، و شما؟

    I'm 14. You speak English very well!
    من 14 سالمه. شما خیلی خوب انگلیسی صحبت می کنید!

    Thank you, I study it in school.
    متشکرم، من در مدرسه مطالعه می کنم.

    Well, I have to go. I'll talk to you later
    خوب، من باید بروم. من بعداً با شما صحبت می کنم.

    Ok, see you soon
    باشه، به زودی می بینمت!
    اصطلاحات:


    hello
    سلام

    hi
    سلام( محاوره اي)

    hey
    سلام(خيلي محاوره اي)

    hi everybody
    سلام به همگي

    good morning
    صبح بخير

    good afternoon
    بعداز ظهر بخير( از ظهر تا قبل از ساعت6)

    good evening
    عصر بخير (از 6 عصر به بعد)

    good night
    شب بخير

    see you soon
    به زودي مي بينمت

    see you later
    بعدا مي بينمت

    see you tomorrow
    فردا مي بينمت

    have a nice day
    روز خوبي داشت باشي

    have a good weekend
    آخر هفته خوبي داشته باشي

    How's everything?
    اوضاع چطوره

    what's up?
    چه خبرا؟

    How are you?
    حالت چطوره؟

    so-so
    معمولي(نه خوب نه بد)

    Not bad
    بد نيست

    Fine
    خوبه

    I'm Ok,thanks
    خوبم مرسي

    Great
    عالي

    Not too bad.thanks
    خيلي بد نيستم، مرسي

    Not so well
    خيلي خوب نيستم

    take care
    مواظب خودت باش

    goodbye
    خداحافظ


    bye
    خداحافظ خلاصه

    bye-bye
    محاوره اي

    نكات:

    Hi : این واژه رو همه به کار می برند و پر کار بردترین کلمه است
    Good morning : به کسی بگید که برای اولین بار در روز و قبل از ظهر می بینید و کمی رسمی به نظر می رسه



    Good afternoon / Good evening :از صبح بخیر کمی بیشتر رسمی است و ممکن است به آدم هایی که نمی شناسیدشون بگید یا زمانی که می خواهید سخنرانی کنید


    Hey: این کلمه رو برای افرادی که می شناسیدشون به کار ببرید ، خیلی بد نیست اگه به غریبه ها بگید اما ممکنه گیج کننده باشه و شخص مقابل ممکنه فکر کنه که ها ؟؟؟ من این رو می شناسم یا نه ؟


    What's up?: خوب و باحال به نظر میاد حتی اگر سوالی به نظر برسه نیازی به جواب
    دادن نداره


    Well hello! : وقتی که شما سوپرایز شدید از دیدن کسی یا اگر شما خیلی وقت بوده که ندیده بودید طرفتون رو این کلمه رو استفاده کنید ، شما رو هیجان زده نشون میده



    Why hello there :یه مرد ممکنه به یه خانم خوشگل بگه ؛ اگر این کلمه رو استفاده کنید نشون می ده شما جذب زیبایی های طرف مقابلتون شدید


    Yo: این اسلنگ از دهه ی 80 و 90 اومده ، اگر این رو به کار ببرید یا خیلی خوب به نظر می رسید یا خیلی احمق ؛ بستگی به شخصیت شما داره


    Greetings!: خیلی خیلی رسمی است ، مقل ربات ها توی تلوزیون یا فیلم ها ، می تونید برای خنده و مسخره بازی این رو استفاده کنید


    Look who it is! : برای کسی که خیلی وقت بوده که همدیگه رو ندیده بودید ، واقعا شما رو هیجان زده نشون می ده


    Goodbye
    : یک راه خیلی رسمی برای خداحافظی است ،زمانی که با یکی بهم زدین یا احتمال میدید هیچ وقت دیگه نمی بینیدش


    Bye!:یکی از رایج ترین راه های خداحافظی است ، به هر کس که می شناسید می تونید بگید ، معمولا در اخرِ اخر گفتگو گفته می شود حتی اگر طرف مقابل قبل از شما از واژه ی دیگری برای خداحافظی استفاده کرده



    Bye bye!: روش بچه گونه ی خداحافظی ، وقتی با یه بچه حرف می زنند به کار می برند ، وقتی 2 تا ادم بالغ ازاین کلمه استفاده می کنند کمی عشـ*ـق بـازی به نظر میرسه


    Farewel:
    براي خداحافظي بكار بـرده ميشه تقریبا رسمی است و کمی هم احساسی ، و تقریبا برای تمام شدن به کار میره مثلا زمانی که 2 تا عاشق به هم می گن که دیگه هیچ وقت هم دیگه رو نمی بینن


    Take care: هنوز کمی رسمی است، از این کلمه وقتی استفاده کنید که حداقل تا یک هفته ی اینده با شخص مورد نظر ملاقات نخواهید داشت


    I'm out!: بیشتر زمانی استفاده میشه که می خواهید نشان دهید از اینکه در حال ترک محل هستید خوشحال هستید


    Catch you later: همون معنی بعدا می بینمت رو میده


    Have a good one
    : به معنی روز یا هفته ی خوبی داشته باشی است ، به نظر دوستانه یا ریلکس میرسید وقتی این رو استفاده می کنید


    Have a good day.:برای افرادی که خیلی به شما نزدیک نیستن مثلا دوستان دوستاتون یا مشتریتون و...
     

    Miss.aysoo

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2016/05/17
    ارسالی ها
    3,219
    امتیاز واکنش
    8,180
    امتیاز
    703
    محل سکونت
    سرزمیــن عجـایبO_o
    2
    Nice to meet you
    از آشنایی تان خوشوقتم
    Hi! How are you?
    سلام. حالت چطور است؟


    Great.
    بسیار عالی.

    How old are you?
    شما چند ساله هستید؟

    I am 35.
    من 35 ساله هستم

    Are you married?
    شما متاهل هستید؟

    Yes. I got married three years ago.
    بله. من 3 سال پیش ازدواج کردم

    Do you have any children?
    آیا هیچ بچه ای دارید؟

    Yes. I have a daughter. She is four years old. Do you have children?
    بله. من یک دختر دارم. او چهار سالش است. آیا شما بچه دارید؟

    Yes, I have two. My older son is five, and my younger son is three.
    بله. من 2تا دارم. پسر بزرگترم پنج سالش است و پسر کوچکترم 3سالش است.

    Do you have any photos?
    آیا شما هیچ عکسی دارید؟

    Yes, they are in my purse.
    بله. آنها در کیفم هستند

    Who is this?
    این چه کسی است؟

    That is my older son with his grandmother and grandfather.
    این پسر بزرگترم است با پدر بزرگ و مادر بزرگش

    He is a handsome boy.
    پسر خوشتیپی است.

    Thank you. Here is a photo of the whole family.
    ممنون.اینجا یک عکس از تمام خانواده ام است (برای معرفی)

    Who are the other man and woman?
    این یکی خانم و آقا چه کسانی هستند؟

    That is my aunt and uncle and these are my cousins.
    این عمو و عمه ام است. و اینها پسرعموهایم هستند

    Well, It was nice seeing you. Say 'hi' to your husband.
    خوب. از دیدنت خوشحال شدم..سلام من را به همسرت برسان

    ok.good bye
    باشه .خداحافظ

    اصطلاحات:

    handsome: فقط برای مردها به کار می رود

    cousins: می تواند پسر یا دختر عمو، پسر یا دختر دایی باشد

    aunt و uncle: می تواند عمه یا خاله، عمو یا دایی باشد

    maternal: از طرف مادر (از مادری)

    paternal: از طرف پدر (از پدری)

    برای تفکیک بهتر Maternal aunt (خاله)

    Maternal uncle (دایی)

    نكات:

    به هنگام معرفی و برای اولین بار می گوئیم:Nice to meet you "از آشنایی تان خوشوقتم"

    هنگامی کسی را برای مدت طولانی ندیدین: long time no see "خیلی وقته ندیدمتون"

    هرگاه دوست یا آشنایی را پس از مدتها ببینیم به او می گويیم: Nice to see you "از دیدنت خوشحالم"

    هرگاه دوستی را ببنیم و با او مدتی صحبت کنیم و در پایان صحبت و به هنگام خداحافظی می گويیم: It was nice seeing you "از دیدنت خوشحال شدم"
     

    Miss.aysoo

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2016/05/17
    ارسالی ها
    3,219
    امتیاز واکنش
    8,180
    امتیاز
    703
    محل سکونت
    سرزمیــن عجـایبO_o
    Where are you from?
    اهل کجایی؟

    A: Where do you live?
    شما کجا زندگی میکنی؟

    B: I live in Pasadena.
    من در Pasadena زندگی می کنم؟

    A: Where is Pasadena?
    Pasadena کجا است؟

    B: It’s in California.
    در کالیفرنیا است.

    A: Is it in northern California?
    در کالیفرنیای شمالی است؟

    B: No. It’s in southern California.
    نه. در کالیفرنیای جنوبی است.

    A: Is Pasadena a big city?
    Pasadena شهر بزرگی است؟

    B: It’s pretty big.
    خیلی بزرگ است.

    A: How big is “pretty big?
    چقدر بزرگ است "خیلی بزرگ"؟

    B: It has about 140,000 people.
    در حدود 140,000 جمعیت دارد.

    A: How big is Los Angeles?
    لس آنجلس چقدر بزرگ است؟

    B: It has about 3 million people.
    در حدود 3میلیون جمعیت دارد.

    اصطلاحات


    Where are you from?/ where do you com from?
    اهل كجايي؟

    I'm from Iran.
    من اهل ایران هستم

    I'm Iranian.
    من ایرانی هستم

    what part of Iran do you come from?
    مال كجاي ايراني؟

    where are you from originally?
    اصليتتون اهل كجاست؟

    I'm originally from North
    اصليت من شمالي است.

    what's your mother tongue?
    زبان مادريت چيه؟

    It's persian
    فارسي

    I wanted to live abroad.
    مي خواستم خارج زندگي كنم.

    who do you live with?
    با كي زندگي مي كني؟

    Do you live on your own?
    تنها زندگي مي كني؟

    where do your parents live?
    والدينت كجا زندگي مي كنند؟

    Where is she from?

    او(مونث) اهل کجاست؟

    She's from Seoul.
    اواهل سئول هست

    Where is he from?
    او(مذکر )اهل کجاست

    He's from Italy
    اواهل ایتالیا هست

    Where is your father from?
    پدر شما اهل کجاست؟

    He is from Pusan.
    او اهل پوسان هست

    Where is your mother from?
    مادرت اهل کجاست؟

    She's from Brazil.
    او اهل برزیل هست


    نکات

    فرمول سوالی کردن با کلمه های پرسشی

    سوالی

    where
    +
    to be
    ( is , are)
    +ضمیر فاعلی (you , she/he/they)
    +from
    ?

    جواب
    ضمیرفاعلی + to be + مکان و کشور و شهر
     

    Miss.aysoo

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2016/05/17
    ارسالی ها
    3,219
    امتیاز واکنش
    8,180
    امتیاز
    703
    محل سکونت
    سرزمیــن عجـایبO_o
    سلام دوستان
    20.gif


    مطمئنا تا به حال در طول یادگیری زبان انگلیسی به یکسری کلمات هم معنی برخورد کردید؛

    مثل home و house

    این دسته کلمات با این که معنی یکسانی دارند اما از لحاظ کاربردی با هم متفاوت هستند.

    توو این تاپیک قصد داریم تفاوت های این نوع کلمات رو بررسی کنیم.
     

    Miss.aysoo

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2016/05/17
    ارسالی ها
    3,219
    امتیاز واکنش
    8,180
    امتیاز
    703
    محل سکونت
    سرزمیــن عجـایبO_o
    فرق بین home و house
    You should go to your house now.غلط

    ou should go to your home now. صحیح

    House به هر ساختمانی که برای سکونت استفاده می‌شود اشاره می‌کند
    اما home به خانه خاصی که فرد یا افرادی در آن زندگی می‌کنند اشاره می‌کند.
    ممکن است به کشور فرد (وطن) هم اشاره داشته باشد.

    Home مثال
    I’m going home (to England) this summ
     

    Miss.aysoo

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2016/05/17
    ارسالی ها
    3,219
    امتیاز واکنش
    8,180
    امتیاز
    703
    محل سکونت
    سرزمیــن عجـایبO_o
    فرق بین Some و any
    There aren’t some books on the shelf. غلط

    There aren’t any books on the shelf. صحیح

    از some معمولا در جملات مثبت استفاده می‌شود. از any معمولا در جملات منفی و سوالی استفاده می‌شود.

    مثال:
    She has some books.
     

    Miss.aysoo

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2016/05/17
    ارسالی ها
    3,219
    امتیاز واکنش
    8,180
    امتیاز
    703
    محل سکونت
    سرزمیــن عجـایبO_o
    فرق بین like و love
    I like you! Will you marry me? غلط

    I love you! Will you marry me? صحیح

    Like و love هر دو می‌توانند برای اشیا و اشخاص مورد استفاده قرار گیرند. تنها تفاوت آنها در این است که love بسیار قوی‌تر از like است.
     

    Miss.aysoo

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2016/05/17
    ارسالی ها
    3,219
    امتیاز واکنش
    8,180
    امتیاز
    703
    محل سکونت
    سرزمیــن عجـایبO_o
    فرق بین Woman و wife
    The man saw his woman in the street. غلط

    The man saw his wife in the street. صحیح

    در زبان انگلیسی تفاوت آشکاری بین wife و Woman وجود دارد. Wife زنی است که با مردی ازدواج کرده است و اکنون همسر است اما کلمه woman عمومیت دارد.
     

    برخی موضوعات مشابه

    بالا