اشعار آلمانی حافظ و سعدی و مولوی|الهام٨١ کاربر نگاه

الهام۸۱

کاربر نگاه دانلود
کاربر نگاه دانلود
عضویت
2017/09/19
ارسالی ها
351
امتیاز واکنش
2,252
امتیاز
471
سن
21
محل سکونت
یزد
ای نسیم سحر آرامگه یار کجاست
منزل آن مه عاشق کش عیار کجاست
شب تـار است و ره وادی ایمـــن در پیش
آتش طــور کـــجا موعــــد دیــدار کــــجاست
هــر کــــه آمـــد به جهان نقش خرابـــــی دارد
در خـــرابات بگــــویید کــــه هشیـــار کـــجاست
آن کــــس است اهـــل بشارت کــــــه اشارت داند
نکــــته‌ها هست بســـی محـــرم اســـرار کــجاست
هـــــر ســــر مـــوی مــــرا بـا تـــو هـــزاران کــــار است
مـــا کـــجاییـــم و مـــلامـــت گـــر بـــی‌کـــار کـــجاست...
حافظ


Wo ist die Brise von Sahar Arambayar? Wo ist der Ort der Liebe für eine Süße? Die Nacht ist verschwommen und die Wache ist sicher voraus Wo ist die Zeit für das Feuer zu besuchen? Jeder, der auf die Welt kam, hat einen Untergang Sag ihnen vergebens, wo es ist Er ist derjenige, der verherrlicht Es gibt einige Punkte, wo die Geheimnisse des Muharram sind Jeder Haaransatz bei mir hat Tausende von Arbeit Wo sind wir und die wehrlosen Arbeitslosen? Hafez
 
  • پیشنهادات
  • الهام۸۱

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/09/19
    ارسالی ها
    351
    امتیاز واکنش
    2,252
    امتیاز
    471
    سن
    21
    محل سکونت
    یزد
    بشنو این نکته که خود را ز غم آزاده کنی
    خـــون خوری گـــر طلب روزی ننهــاده کـــنی
    آخــرالامـــر گــــل کــوزه گـــران خواهــی شــــد
    حالیـــا فکـــر سبــو کـــن کـــــه پـر از بـاده کنـــی
    گـــــر از آن آدمیــانی کـــــه بهشتت هـ*ـوس است
    عیـــش با آدمـــی ای چنــــد پـری زاده کنــــی
    تکیــــه بر جای بزرگان نتوان زد به گــــــزاف
    مگر اسباب بزرگـی همه آماده کــنی...
    حافظ
    Höre den Punkt, dass du dich selbst verdirbst Fragen Sie nicht nach einem Blutzucker Der Blumentopf wird teuer sein Nun denke, dass du voller Wind bist Von denen, die verrückt nach dir sind Gebt ein Märchen Sich auf den Platz der Ältesten zu verlassen, kann nicht exorbitant sein Bereite nicht alle großen Spielsachen vor ... Hafez
     

    الهام۸۱

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/09/19
    ارسالی ها
    351
    امتیاز واکنش
    2,252
    امتیاز
    471
    سن
    21
    محل سکونت
    یزد
    راهیست راه عشـــق کـــه هیچش کـــــناره نیست
    آن جـــا جــز آن کـــه جـان بسپارند چـاره نیست
    هر گـه که دل به عشق دهی خوش دمی بود
    در کار خیر حاجت هیچ استخاره نیست...
    حافظ
    Der Weg zu lieben ist nicht der richtige Weg Es gibt kein Heilmittel außer dem, was lebt Was immer das Herz liebte Überhaupt nicht gut.
    Hafez
     

    الهام۸۱

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/09/19
    ارسالی ها
    351
    امتیاز واکنش
    2,252
    امتیاز
    471
    سن
    21
    محل سکونت
    یزد
    هـــر آن کــــه جانب اهـــل خدا نگــه دارد
    خـــداش در همـــه حـــال از بلا نگــــــه دارد
    حــدیث دوست نگــویم مگر به حضــرت دوست
    کــــــــه آشنــــا سـخـــــن آشنــــا نگـــــــه دارد...
    حافظ
    Jeder, der die Seite Gottes behält Gott hält alles zur gleichen Zeit zurück Ich sage keinem Hadith zu meinem Freund Wer kennt vertraute Wörter ... Hafez
     

    الهام۸۱

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/09/19
    ارسالی ها
    351
    امتیاز واکنش
    2,252
    امتیاز
    471
    سن
    21
    محل سکونت
    یزد
    گفتــم ای سلطـــان خوبان رحـم کــــن بر این غـــریب
    گفت در دنبال دل ره گــــم کـــند مسکـــــین غریب
    گفتمــش مگـــذر زمانی گـفت معـــذورم بــــدار
    خانه پروردی چه تاب آرد غم چندین غریب...
    حافظ
    Ich sagte: Oh König, sei barmherzig zu dieser Unheimlichkeit Er sagte, dass er sein Herz verloren hätte Ich sagte: "Es tut mir leid", sagte sie Von welcher Art von lustigem Zuhause sprichst du? Hafez
     

    الهام۸۱

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/09/19
    ارسالی ها
    351
    امتیاز واکنش
    2,252
    امتیاز
    471
    سن
    21
    محل سکونت
    یزد
    چو بشنوی سخن اهل دل مگو که خطاست
    سخن شناس نه‌ای جان من خطا این جاست...
    در انـــدرون مــــن خستـــه دل نـــدانــــم کــیســت
    کــــه مـــن خموشـــم و او در فغــان و در غوغاست...
    حافظ
    Höre, was du hörst, ist ein Fehler Mein Sprecher für mein Leben ist der Fehler ... Ich bin nicht müde bei mir, ich weiß nicht wer es ist Ich bin verrückt und er hat es eilig ... Hafez
     

    الهام۸۱

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/09/19
    ارسالی ها
    351
    امتیاز واکنش
    2,252
    امتیاز
    471
    سن
    21
    محل سکونت
    یزد
    دوش دیــــدم کــــه مـلایـــک در میـخــــانـــه زدنــد
    گـــــل آدم بســــرشتنـــد و بــه پیمـــانــه زدنـــد
    ســاکنـــان حـــــرم ستـــر و عفـــاف ملکـــوت
    بــا مـــن راه نشیـــن بــاده مـستانــه زدنــد
    آسمــــان بـار امـــانت نتـوانســت کــشید
    قــرعــــه کـــار به نام مـــن دیوانــه زدنــد
    جنگ هفتاد و دو ملت همه را عذر بنه
    چون نــدیدند حقیقت ره افسانه زدنــد
    شکـــر ایزد کــه میان من و او صلح افتاد
    صـــوفیان رقـ*ـص کـــنان ساغر شکرانه زدند
    آتش آن نیسـت کــه از شعله او خندد شمع
    آتش آن است کـــــه در خــــرمن پـــــروانه زدند
    کـــــس چـــو حــافظ نگشــاد از رخ اندیشه نقاب
    تـا ســــر زلـــف سخـــن را بــــه قلـــم شـــانه زدند
    حافظ
    Ich sah, dass Molayek in der Taverne war Adams Blumen flatterten und murmelten Bewohner des Heiligen Schreins und der Keuschheit des Königreichs Mit mir bin ich im Schlamm gelaufen Der Himmel konnte nicht vertraut werden Eine Menge Arbeit hat mich verrückt gemacht Der Krieg von zweiundsiebzig Nationen ist eine Entschuldigung für alle Sie haben die Wahrheit der Legende nicht gesehen Zucker des gottverdammten Friedens zwischen mir und ihm Die Sufis tanzten mit Kandiszucker Es ist kein Feuer, sie hat über die Flamme einer Kerze gelacht Es ist das Feuer, das im Dreschen der Schmetterlinge war Wer weiß, Hafez ist sich des mysteriösen Gesichts der Maske nicht bewusst Sie schrien das Wort mit einem Stift Hafez
     

    الهام۸۱

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/09/19
    ارسالی ها
    351
    امتیاز واکنش
    2,252
    امتیاز
    471
    سن
    21
    محل سکونت
    یزد
    لمــــنه لله کـــــــه در مــیکـــــده باز است
    زان رو کـــــه مـــــــــرا بــــر در او روی نیــــاز است
    خم‌ها همه در جوش و خروشند ز مـسـ*ـتی
    وان می که در آن جاست حقیقت نه مجاز است
    از وی همــــه مـسـ*ـتی و غرور است و تکبر
    وز مــــا همــــه بیچارگـــــی و عجــز و نیـاز است
    رازی کــــه بر غیر نگـــفتیم و نگـــــــوییم
    با دوست بگـــــوییـم کــــه او محـــرم راز است...
    حافظ
    Der Stock ist offen in der Spieß Zane, die mich an ihr braucht Die Kurven sind alle kochend und betrunken Wan, wo die Wahrheit nicht erlaubt ist Er ist betrunken und stolz und arrogant Wir sind alle in Verzweiflung und brauchen Das Geheimnis, das wir nicht gesagt oder gesagt haben Mit einem Freund ist er Moharrams Geheimnis. Hafez
     

    الهام۸۱

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/09/19
    ارسالی ها
    351
    امتیاز واکنش
    2,252
    امتیاز
    471
    سن
    21
    محل سکونت
    یزد
    ــــرا عهدیست بـا جانـان کــــه تـا جــان در بــدن دارم
    هــواداران کـویش را چو جان خویشتن دارم
    صفــــای خلـــوت خـاطـــر از آن شمـــع چگــــل جویــم
    فـــروغ چشـــم و نور دل از آن مـاه ختن دارم
    بـــه کــــام و آرزوی دل چــــو دارم خلــــوتــی حــاصـــل
    چـــه فکــر از خبث بـدگویان میان انجمن دارم
    گـــرم صــد لشکــر از خوبان به قصد دل کـــمین سازند
    بحمد الله و المنـــه بتـــی لشکـــرشکـــن دارم
    الا ای پیـــــر فـــرزانــــه مکــــن عیبــــــم ز مـیخــــانـــه
    کـــه من در تـرک پیمانه دلی پیمان شکن دارم
    خـــدا را ای رقیب امشــب زمــانـــی دیــده بر هـــم نه
    که من با لعل خاموشش نهانی صد سخن دارم
    چــــو در گــــلزار اقبالــــش خـــرامـــــانــــم بحمـــــدالله
    نـــه میل لاله و نســـرین نه بــــرگ نسترن دارم
    بـــه رنـــدی شهــــره شد حافظ میان همدمان لیکـــن
    چه غم دارم که در عالم قوام الدین حسن دارم
    Please, ورود or عضویت to view URLs content!

    Nimm es mit der Seele, die ich in meinem Körper habe Ich habe meine eigenen Fans in Kish Danke dafür Ich habe die blonden Augen und das Licht dieses Monats bekommen Komm und wage es zu hören, was du tust Was denkst du über die bösen Jungs in der Gemeinde? Warme einhundert Truppen aus dem gesegneten Herzen Gott segne Allah und Alma-a-Lot Betty Ela, Pierre Farzaneh, ich habe Angst vor dem Pub Ich habe einen Durchbruch im Cracken Schau nicht heute Nacht auf Gott für einen Rivalen Worüber ich mit einem Heuchler spreche Chu ist in meiner Kehle Ich will nicht Tulip und Nasrin Ich habe keine Nastaran Blätter Randy war bekannt, dass Hafez in der Mitte seines Kollegen war Tut mir leid, ich bin in der Welt von Qavameddin Hasan Hafez
     

    الهام۸۱

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2017/09/19
    ارسالی ها
    351
    امتیاز واکنش
    2,252
    امتیاز
    471
    سن
    21
    محل سکونت
    یزد
    حـالیـــا مـــصلحـــت وقــت در آن مـــی‌بـیـنـــم
    که کشم رخت به میخانه و خوش بنشینــم
    جام می گــــیرم و از اهـــل ریا دور شــوم
    یعنـــی از اهـــل جهـان پاکدلی بگزینم
    جز صراحی و کتابم نبود یار و ندیم
    تا حریفان دغا را به جهان کم بینم
    سر به آزادگی از خلق برآرم چون سرو
    گر دهد دست که دامن ز جهان درچینـــم
    بس کـــه در خـــرقه آلـــوده زدم لاف صـــلاح
    شـــرمسار از رخ ســـاقـی و مـــی رنگـــینم...
    حافظ
    Ich ziehe es vor, es rechtzeitig zu sehen Ich ziehe mich im Pub an und lehne mich zurück Ich werde den Pokal gewinnen und von der Riyah wegkommen Ich möchte die Welt von Pakdoli verändern Ich habe mein Buch oder Buch nicht verschont Damit die Gegner keine Ausschweifungen in der Welt sehen können Kopf zur Freiheit von der Schaffung solch eines gruseligen Pinsels Gib mir die Hand, die ich in der Welt bin Genug in dem dreckigen Klatschen, das ich geschworen habe Ich schäme mich für die Stimmung und die Farben ... Hafez
     

    برخی موضوعات مشابه

    بالا