- عضویت
- 2018/02/17
- ارسالی ها
- 23,992
- امتیاز واکنش
- 29,350
- امتیاز
- 1,104
Fue un tweezie o un equipo que se comportó se comportó
O la propiedad se habló frente a las personas
Era un equipo de cuentos de hadas escondido durante varios años
Veo que surgió en el universo
Queman incienso o flor en el jardín
Amigos o Caravanas de Muscat Tatar
Para que yo conociera su rol
Como lo veo, mi papel en la pared ha llegado a mis ojos
Sarbana tiene un comentario al respecto
Le da a Johnny un comprador ahora
No me siento en casa, y estoy herido
Esta es la hora en que dijiste que la flor vino al mercado
¿Niegas la vista en la creación?
Veo que el ojo ha pasado a primer plano
Y cuando miro a mi amor
Hombres desnudos que vinieron al mundo con un exceso
Lo que me está pasando está en mi tranquilidad
Le digo a alguien que se metió en el accidente
Hola Minil Hemi en la Casa de Azadegan
Zan Homestead, que estaba muy marcado con él
Entonces no piensas eso después de tus ojos somnolientos
Mientras durmiera, estaba despierto
Estás contento con tu comida
Hasta que el mundo estuvo allí, fue un amor
آن تویی یا سرو بستانی به رفتار آمدهست
یا ملک در صورت مردم به گفتار آمدهست
آن پری کز خلق پنهان بود چندین روزگار
باز میبینم که در عالم پدیدار آمدهست
عود میسوزند یا گل میدمد در بوستان
دوستان یا کاروان مشک تاتار آمدهست
تا مرا با نقش رویش آشنایی اوفتاد
هر چه میبینم به چشمم نقش دیوار آمدهست
ساربانا یک نظر در روی آن زیبا نگار
گر به جانی میدهد اینک خریدار آمدهست
من دگر در خانه ننشینم اسیر و دردمند
خاصه این ساعت که گفتی گل به بازار آمدهست
گر تو انکار نظر در آفرینش میکنی
من همیگویم که چشم از بهر این کار آمدهست
وه که گر من بازبینم روی یار خویش را
مردهای بینی که با دنیا دگربار آمدهست
آن چه بر من میرود در بندت ای آرام جان
با کسی گویم که در بندی گرفتار آمدهست
نی که مینالد همی در مجلس آزادگان
زان همینالد که بر وی زخم بسیار آمدهست
تا نپنداری که بعد از چشم خواب آلود تو
تا برفتی خوابم اندر چشم بیدار آمدهست
سعدیا گر همتی داری منال از جور یار
تا جهان بودهست جور یار بر یار آمدهست
O la propiedad se habló frente a las personas
Era un equipo de cuentos de hadas escondido durante varios años
Veo que surgió en el universo
Queman incienso o flor en el jardín
Amigos o Caravanas de Muscat Tatar
Para que yo conociera su rol
Como lo veo, mi papel en la pared ha llegado a mis ojos
Sarbana tiene un comentario al respecto
Le da a Johnny un comprador ahora
No me siento en casa, y estoy herido
Esta es la hora en que dijiste que la flor vino al mercado
¿Niegas la vista en la creación?
Veo que el ojo ha pasado a primer plano
Y cuando miro a mi amor
Hombres desnudos que vinieron al mundo con un exceso
Lo que me está pasando está en mi tranquilidad
Le digo a alguien que se metió en el accidente
Hola Minil Hemi en la Casa de Azadegan
Zan Homestead, que estaba muy marcado con él
Entonces no piensas eso después de tus ojos somnolientos
Mientras durmiera, estaba despierto
Estás contento con tu comida
Hasta que el mundo estuvo allí, fue un amor
آن تویی یا سرو بستانی به رفتار آمدهست
یا ملک در صورت مردم به گفتار آمدهست
آن پری کز خلق پنهان بود چندین روزگار
باز میبینم که در عالم پدیدار آمدهست
عود میسوزند یا گل میدمد در بوستان
دوستان یا کاروان مشک تاتار آمدهست
تا مرا با نقش رویش آشنایی اوفتاد
هر چه میبینم به چشمم نقش دیوار آمدهست
ساربانا یک نظر در روی آن زیبا نگار
گر به جانی میدهد اینک خریدار آمدهست
من دگر در خانه ننشینم اسیر و دردمند
خاصه این ساعت که گفتی گل به بازار آمدهست
گر تو انکار نظر در آفرینش میکنی
من همیگویم که چشم از بهر این کار آمدهست
وه که گر من بازبینم روی یار خویش را
مردهای بینی که با دنیا دگربار آمدهست
آن چه بر من میرود در بندت ای آرام جان
با کسی گویم که در بندی گرفتار آمدهست
نی که مینالد همی در مجلس آزادگان
زان همینالد که بر وی زخم بسیار آمدهست
تا نپنداری که بعد از چشم خواب آلود تو
تا برفتی خوابم اندر چشم بیدار آمدهست
سعدیا گر همتی داری منال از جور یار
تا جهان بودهست جور یار بر یار آمدهست