اشعار فارسی با ترجمه انگلیسی

  • شروع کننده موضوع مروا77
  • بازدیدها 3,947
  • پاسخ ها 194
  • تاریخ شروع
وضعیت
موضوع بسته شده است.

مروا77

کاربر نگاه دانلود
کاربر نگاه دانلود
عضویت
2018/06/02
ارسالی ها
685
امتیاز واکنش
23,109
امتیاز
901
You want to kill me
I want to sacrifice my soul for you...
قصد جانم کرده ای
جانم فدای قصد تو

کورش_نامی
 
  • پیشنهادات
  • مروا77

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2018/06/02
    ارسالی ها
    685
    امتیاز واکنش
    23,109
    امتیاز
    901
    Do not forget the bitter memories of forgetting
    It's hard to tear the knife from the wall

    خاطرات تلخ را از یاد بردن ساده نیست
    میخ کج را از دل دیوار کندن مشکل است
     

    مروا77

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2018/06/02
    ارسالی ها
    685
    امتیاز واکنش
    23,109
    امتیاز
    901
    With a safe distance that does not harm
    Sit down and just witness my destruction

    با فاصله ای امن که آسیب نبینی
    بنشین و فقط شاهد ویرانی من باش

    #سید_تقی_سیدی
     

    مروا77

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2018/06/02
    ارسالی ها
    685
    امتیاز واکنش
    23,109
    امتیاز
    901
    Where is the Friend's House?
    Not reaching the tree
    The alley is from
    God's sleep is greener
    And in that love is as much
    Feathers are honest blue ...

    خانه دوست کجاست؟
    نرسیده به درخت،
    کوچه باغی است که از
    خواب خدا سبزتر است
    و در آن عشق به اندازهٔ
    پرهای صداقت آبی است...

    #سهراب_سپهری
     

    مروا77

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2018/06/02
    ارسالی ها
    685
    امتیاز واکنش
    23,109
    امتیاز
    901
    Each morning because
    of your love
    My mind goes crazy

    هر صبح ز عشق تو
    این عقل شود شیدا

    #مولانا
     

    مروا77

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2018/06/02
    ارسالی ها
    685
    امتیاز واکنش
    23,109
    امتیاز
    901
    you are coral you are in the soul you are rolling pearl
    If my heart is an oyster you are hidden among it

    تو مرجانی تو در جانی تو مروارید غلتانی
    اگر قلبم صدف باشد میان آن تو پنهانی

    #مولانا
     

    مروا77

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2018/06/02
    ارسالی ها
    685
    امتیاز واکنش
    23,109
    امتیاز
    901
    I'm burning in your separation and no one else Which will make me a solution

    سوختم در فراق و نیست کسی
    که مرا چاره‌ای تواند ساخت

    #اوحدی
     

    مروا77

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2018/06/02
    ارسالی ها
    685
    امتیاز واکنش
    23,109
    امتیاز
    901
    How many years have I been asking myself? What am I? the fire, passion or the evil?
    I saw he today and I know that "now He except me, I'm not without him!

    سال ها پرسیدم از خود کیستم؟
    آتشم، شوقم، شرارم، چیستم؟
    دیدمش امروز و دانستم" کنون
    او به جز من، من به جز او نیستم!

    #مولانا
     

    مروا77

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2018/06/02
    ارسالی ها
    685
    امتیاز واکنش
    23,109
    امتیاز
    901
    The razor gave you the wheel of the day
    Whatever you want, but do not miss someone's bread

    تیغ بُرّان گر به دستت داد چرخ روزگار
    هر چه می‌خواهی بِبُر اما مَبُر نان کسی

    #سعدی
     

    مروا77

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2018/06/02
    ارسالی ها
    685
    امتیاز واکنش
    23,109
    امتیاز
    901
    When the mirror plays your role is right Mirror breaker is an error

    آیینه چون نقش تو بنمود راست
    خود شکن آیینه شکستن خطاست

    #نظامی
     
    وضعیت
    موضوع بسته شده است.

    برخی موضوعات مشابه

    پاسخ ها
    33
    بازدیدها
    926
    بالا