اشعارخیام فارسی به انگلیسی به العکس

  • شروع کننده موضوع ATENA_A
  • بازدیدها 1,292
  • پاسخ ها 43
  • تاریخ شروع

ATENA_A

کاربر نگاه دانلود
کاربر نگاه دانلود
عضویت
2018/02/17
ارسالی ها
23,992
امتیاز واکنش
29,350
امتیاز
1,104
Come from Tafat cleric

Amazed at five, four, six, and seven

You do not know where you came from

Good to know where you will go
ای آمده از عالم روحانی تفت

حیران شده در پنج و چهار و شش و هفت

می نوش ندانی ز کجا آمده‌ای

خوش باش ندانی به کجا خواهی رفت
 
  • پیشنهادات
  • ATENA_A

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2018/02/17
    ارسالی ها
    23,992
    امتیاز واکنش
    29,350
    امتیاز
    1,104
    ای چرخ فلک خرابی از کینه تست

    بیدادگری شیوه دیرینه تست

    ای خاک اگر سـ*ـینه تو بشکافند

    بس گوهر قیمتی که در سـ*ـینه تست

    O carousel of failure from the test of revolt

    Controversy of the long-standing test

    So if your breasts breakaway

    The gem is precious in the test chest
     

    ATENA_A

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2018/02/17
    ارسالی ها
    23,992
    امتیاز واکنش
    29,350
    امتیاز
    1,104
    Suddenly go to the tone of the envelope

    On the bride and groom a few days ago

    Zan before she brushes out of the dirt
    ای دل چو زمانه می‌کند غمناکت

    ناگه برود ز تن روان پاکت

    بر سبزه نشین و خوش بزی روزی چند

    زان پیش که سبزه بردمد از خاکت
     

    ATENA_A

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2018/02/17
    ارسالی ها
    23,992
    امتیاز واکنش
    29,350
    امتیاز
    1,104
    125/5000

    This sea of existence came out

    There is no one that this is the essence of the research

    Everyone said a word from Soda

    Zane knows what he does not know
    این بحر وجود آمده بیرون ز نهفت

    کس نیست که این گوهر تحقیق بسفت

    هر کس سخنی از سر سودا گفتند

    زآن روی که هست کس نمی‌داند گفت
     

    ATENA_A

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2018/02/17
    ارسالی ها
    23,992
    امتیاز واکنش
    29,350
    امتیاز
    1,104
    128/5000

    This jug has been loving me

    He was in the wrist band

    This bunch is on your neck

    There was a lot to help
    پیشنهاد ویرایش




    این کوزه چو من عاشق زاری بوده است

    در بند سر زلف نگاری بوده‌ست

    این دسته که بر گردن او می‌بینی

    دستی‌ست که برگردن یاری بوده‌ست
     

    ATENA_A

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2018/02/17
    ارسالی ها
    23,992
    امتیاز واکنش
    29,350
    امتیاز
    1,104
    119/5000

    This jar is a mosquito harbor

    It is a glorious man and a heart

    Every bowl is on the floor of the marsh

    You should be drunk and lipstick
    این کوزه که آبخوارهٔ مزدوریست

    از دیدهٔ شاهیست و دل دستوریست

    هر کاسهٔ می که بر کف مخموریست

    از عارض مـسـ*ـتی و لب مستوریست
     

    ATENA_A

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2018/02/17
    ارسالی ها
    23,992
    امتیاز واکنش
    29,350
    امتیاز
    1,104
    127/5000

    This is the ancient Rabat which is the name of the world

    And the rumble is good morning and dinner

    It's about to lose one hundred Jamshid

    The priest is the Fortune 100 Bahram
    پیشنهاد ویرایش




    این کهنه رباط را که عالم نام است

    و آرامگه ابلق صبح و شام است

    بزمی‌ست که وامانده صد جمشید است

    قصریست که تکیه‌گاه صد بهرام است
     

    ATENA_A

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2018/02/17
    ارسالی ها
    23,992
    امتیاز واکنش
    29,350
    امتیاز
    1,104
    130/5000

    It's been two or three days of life

    Because the water is flowing and the wind is blowing

    The sadness of my two days never reminded me

    The day it did not come and the day it passed
    این یک دو سه روز نوبت عمر گذشت

    چون آب به جویبار و چون باد به دشت

    هرگز غم دو روز مرا یاد نگشت

    روزی که نیامده‌ست و روزی که گذشت
     

    ATENA_A

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2018/02/17
    ارسالی ها
    23,992
    امتیاز واکنش
    29,350
    امتیاز
    1,104
    Nice nursery flower is beautiful

    In the courtyard of the grass, you are delighted with alopecia

    It's gone from what it's been like

    Good luck and say goodbye today
    بر چهره گل نسیم نوروز خوش است

    در صحن چمن روی دل‌افروز خوش است

    از دی که گذشت هر چه گویی خوش نیست

    خوش باش و ز دی مگو که امروز خوش است
     

    ATENA_A

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2018/02/17
    ارسالی ها
    23,992
    امتیاز واکنش
    29,350
    امتیاز
    1,104
    Before me and you were lilly and lunch

    The flywheel has also been working

    Wherever you step on the ground

    That puppet was an eyewitness
    پیش از من و تو لیل و نهاری بوده است

    گردنده فلک نیز بکاری بوده است

    هرجا که قدم نهی تو بر روی زمین

    آن مردمک چشم‌نگاری بوده است
     

    برخی موضوعات مشابه

    پاسخ ها
    33
    بازدیدها
    926
    پاسخ ها
    68
    بازدیدها
    1,647
    بالا