- عضویت
- 2018/02/17
- ارسالی ها
- 23,992
- امتیاز واکنش
- 29,350
- امتیاز
- 1,104
Disfruté el tiempo de Tareb, el delirio de Tazaz
Sube con esa taza y créela
Esta noche, los ojos del místico son claros desde la vela
Poco a poco, no hay noticias sobre los malos
Una ducha muestra al niño que está comiendo
Es un buen tipo que tiene el secreto
Todos están felices de disfrutar cantando
Mire ese placer porque era un amor amado
Los ojos de los turcos y las cejas llevan a Jon al Juan
O la mordida que ha abandonado, este arco dejará el tirador
Es una pena que sea tan triste esconder su amor
Diga en los oídos del Némesh que produzca el canto
Shiraz fue un gran hombre
Me temo que el caos romperá las calles de Shiraz
Estoy sentado en una jaula con mi pajarito
Gan Zan, quien rompió su jaula de bombardero
Saadi te ha dado un buen pollo
El problema es conseguir a alguien como tú Shahbaz
وقت طرب خوش یافتم آن دلبر طناز را
ساقی بیار آن جام می مطرب بزن آن ساز را
امشب که بزم عارفان از شمع رویت روشن است
آهسته تا نبود خبر رندان شاهدباز را
دوش ای پسر می خوردهای چشمت گواهی میدهد
باری حریفی جو که او مستور دارد راز را
روی خوش و آواز خوش دارند هر یک لذتی
بنگر که لـ*ـذت چون بود محبوب خوش آواز را
چشمان ترک و ابروان جان را به ناوک میزنند
یا رب که دادست این کمان آن ترک تیرانداز را
شور غم عشقش چنین حیف است پنهان داشتن
در گوش نی رمزی بگو تا برکشد آواز را
شیراز پرغوغا شدست از فتنه چشم خوشت
ترسم که آشوب خوشت برهم زند شیراز را
من مرغکی پربستهام زان در قفس بنشستهام
گر زان که بشکستی قفس بنمودمی پرواز را
سعدی تو مرغ زیرکی خوبت به دام آوردهام
مشکل به دست آرد کسی مانند تو شهباز را
Sube con esa taza y créela
Esta noche, los ojos del místico son claros desde la vela
Poco a poco, no hay noticias sobre los malos
Una ducha muestra al niño que está comiendo
Es un buen tipo que tiene el secreto
Todos están felices de disfrutar cantando
Mire ese placer porque era un amor amado
Los ojos de los turcos y las cejas llevan a Jon al Juan
O la mordida que ha abandonado, este arco dejará el tirador
Es una pena que sea tan triste esconder su amor
Diga en los oídos del Némesh que produzca el canto
Shiraz fue un gran hombre
Me temo que el caos romperá las calles de Shiraz
Estoy sentado en una jaula con mi pajarito
Gan Zan, quien rompió su jaula de bombardero
Saadi te ha dado un buen pollo
El problema es conseguir a alguien como tú Shahbaz
وقت طرب خوش یافتم آن دلبر طناز را
ساقی بیار آن جام می مطرب بزن آن ساز را
امشب که بزم عارفان از شمع رویت روشن است
آهسته تا نبود خبر رندان شاهدباز را
دوش ای پسر می خوردهای چشمت گواهی میدهد
باری حریفی جو که او مستور دارد راز را
روی خوش و آواز خوش دارند هر یک لذتی
بنگر که لـ*ـذت چون بود محبوب خوش آواز را
چشمان ترک و ابروان جان را به ناوک میزنند
یا رب که دادست این کمان آن ترک تیرانداز را
شور غم عشقش چنین حیف است پنهان داشتن
در گوش نی رمزی بگو تا برکشد آواز را
شیراز پرغوغا شدست از فتنه چشم خوشت
ترسم که آشوب خوشت برهم زند شیراز را
من مرغکی پربستهام زان در قفس بنشستهام
گر زان که بشکستی قفس بنمودمی پرواز را
سعدی تو مرغ زیرکی خوبت به دام آوردهام
مشکل به دست آرد کسی مانند تو شهباز را