- عضویت
- 2018/02/17
- ارسالی ها
- 23,992
- امتیاز واکنش
- 29,350
- امتیاز
- 1,104
Este viento es primavera
O huele a amigos
Él toma esta línea
Como si fuera una línea en el ombligo
Estás atrapado por un pollo
El tiempo es el nido
Por la noche, llamo velas y velas
Este es mi incendiario está escondido
Estoy esperando todos los dias
En el camino a la puerta
Será mágico
Yo digo que la puerta es una caravana
Con toda la hostilidad que hiciste
Un amigo que es el mismo
Con la fuerza de los brazos del amor
La paciencia de la paciencia es incapaz
Amistad despreciable
Resta entre el cuerpo y el alma
La dolorosa sensación de Saadi
Es en la declaración de amistad
El fuego se rompió
Wayne Huber va a fumar
این باد بهار بوستان است
یا بوی وصال دوستان است
دل میبرد این خط نگارین
گویی خط روی دلستان است
ای مرغ به دام دل گرفتار
بازآی که وقت آشیان است
شبها من و شمع میگدازیم
این است که سوز من نهان است
گوشم همه روز از انتظارت
بر راه و نظر بر آستان است
ور بانگ مؤذنی میاید
گویم که درای کاروان است
با آن همه دشمنی که کردی
بازآی که دوستی همان است
با قوت بازوان عشقت
سرپنجهٔ صبر ناتوان است
بیزاری دوستان دمساز
تفریق میان جسم و جان است
نالیدن دردناک سعدی
بر دعوی دوستی بیان است
آتش به نی قلم درانداخت
وین حبر که میرود دخان است
O huele a amigos
Él toma esta línea
Como si fuera una línea en el ombligo
Estás atrapado por un pollo
El tiempo es el nido
Por la noche, llamo velas y velas
Este es mi incendiario está escondido
Estoy esperando todos los dias
En el camino a la puerta
Será mágico
Yo digo que la puerta es una caravana
Con toda la hostilidad que hiciste
Un amigo que es el mismo
Con la fuerza de los brazos del amor
La paciencia de la paciencia es incapaz
Amistad despreciable
Resta entre el cuerpo y el alma
La dolorosa sensación de Saadi
Es en la declaración de amistad
El fuego se rompió
Wayne Huber va a fumar
این باد بهار بوستان است
یا بوی وصال دوستان است
دل میبرد این خط نگارین
گویی خط روی دلستان است
ای مرغ به دام دل گرفتار
بازآی که وقت آشیان است
شبها من و شمع میگدازیم
این است که سوز من نهان است
گوشم همه روز از انتظارت
بر راه و نظر بر آستان است
ور بانگ مؤذنی میاید
گویم که درای کاروان است
با آن همه دشمنی که کردی
بازآی که دوستی همان است
با قوت بازوان عشقت
سرپنجهٔ صبر ناتوان است
بیزاری دوستان دمساز
تفریق میان جسم و جان است
نالیدن دردناک سعدی
بر دعوی دوستی بیان است
آتش به نی قلم درانداخت
وین حبر که میرود دخان است