اشعار فارسی با ترجمه انگلیسی

  • شروع کننده موضوع مروا77
  • بازدیدها 4,081
  • پاسخ ها 194
  • تاریخ شروع
وضعیت
موضوع بسته شده است.
  • پیشنهادات
  • مروا77

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2018/06/02
    ارسالی ها
    685
    امتیاز واکنش
    23,109
    امتیاز
    901
    I closed your path, you closed my path
    Hope is not free when it's all wall

    من راه تو را بسته،تو راه مرا بسته
    امید رهایی نیست وقتی همه دیواریم

    #حسین_منزوی
     

    مروا77

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2018/06/02
    ارسالی ها
    685
    امتیاز واکنش
    23,109
    امتیاز
    901
    You are ruined by love
    The intention of this ruin is the sequel

    ای ز عشقت عالمی ویران شده
    قصد این ویرانه کردی عاقبت

    #مولانا
     

    مروا77

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2018/06/02
    ارسالی ها
    685
    امتیاز واکنش
    23,109
    امتیاز
    901
    Without the color of your face,
    Time is in prison for me ...

    بی رنگ رخ‌ات ،
    زمانه زندان من است ...

    #مولانا
     

    مروا77

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2018/06/02
    ارسالی ها
    685
    امتیاز واکنش
    23,109
    امتیاز
    901
    In the heart and soul of your house, you're the sequel
    You made both crazy after all

    در دل و جان خانه کردی عاقبت
    هر دو را دیوانه کردی عاقبت

    #مولانا
     

    مروا77

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2018/06/02
    ارسالی ها
    685
    امتیاز واکنش
    23,109
    امتیاز
    901
    Like morning breeze
    Shaken and restless, I am at your side ...
    But you were nothing and saw still,
    There is nothing in the breast
    Except your wish ..

    همچون نسیمِ صبح،
    لرزان و بی قرار وزیدم به سوی تو...
    اما تو هیچ بودی و دیدم هنوز هم،
    در سـ*ـینه هیچ نیست
    بجز آرزوی تو..

    #فروغ_فرخزاد
     

    مروا77

    کاربر نگاه دانلود
    کاربر نگاه دانلود
    عضویت
    2018/06/02
    ارسالی ها
    685
    امتیاز واکنش
    23,109
    امتیاز
    901
    I wish
    To the woman who loves
    They learned
    How to take revenge
    I'm sorry to love
    It's all kind of kind.

    کاش
    به زنی که عاشق است
    می آموختند
    که چگونه انتقام بگیرد
    غمگینم که عشق
    اینهمه مهربان است .

    #مژگان_عباسلو
     
    وضعیت
    موضوع بسته شده است.

    برخی موضوعات مشابه

    پاسخ ها
    33
    بازدیدها
    945
    بالا